VERSÕES BÍBLICAS, QUAIS EU USO?
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- Qual é a melhor versão bíblica? Essa é a pergunta que mais recebo nas redes sociais! Mas a resposta que eu quero te oferecer vai, com certeza, te surpreender! Veja quais versões eu gosto, como uso e me aproveito delas. Vídeo definitivo!
Gostou do vídeo? Deixe o seu like e compartilhe! Nos ajude a levar para mais pessoas a palavra de Deus.
◉ Ouça o 1CPD em formato de podcast (IPB Multi). Acesse: bit.ly/podcast...
◉ SEJA ALUNO DAS ESCOLA DIDASKALIA DE BÍBLIA E TEOLOGIA:
➤ ACESSE: www.didaskalia...
◉ SIGA NOSSAS REDES SOCIAIS:
➤ TELEGRAM: t.me/escoladid...
➤ INSTAGRAM: / escoladidaskalia
◉ Podcast Com Texto: bibotalk.com/c...
#didaskalia #versõesbíblicas #bíblia #ARA #ARC #NVI #NAA #NVT #NVI #hebraico #aramaico #grego #software #línguasoriginais #estudosbíblicos #curiosidade #metodologia #cristianismo #jesuscristo #kingjames #1cpd
A King James Fiel 1611 excelente!
Precisamos entender que as versões arcáicas ,na época eram contemporâneas. Por isso entendo que estamos bem servidos com as NAA e NVT. Paz...
Que bom saber que a NVI está passando por uma revisão. Gostaria de saber mais sobre a revisão da NVI pois Aprecio muito a leitura dessa versão.
@@AndreFSantos para mim estragaram ela nessa revisão.
@@AndreFSantos pr. Sayão não recomenda essa versão
Adquiri uma NVI Thomas Nelson, é perfeita sua leitura como um todo❤
As que mais uso: ARA, ARC, NVI, NAA e NVT a que mais gosto é a NVT sua linguagem é muito boa e de fácil compreensão.
Experimenta também a BKJ. Maravilha.
Eu uso a King James atualizada pra mim é uma das melhores, principalmente para estudo
Muito bom vídeo. Eu particularmente uso a Bíblia de Jerusalém, com auxílio das notas de rodapé da Bíblia do Peregrino. Paz e bem!
ACF, ARC, BKJ 1611, ARA
Eu gosto muito da NVI, sou presbiteriano então na minha igreja a ARA é maioria. Hoje eu uso ARA para estudar porque, ela tem as divisões de capítulos a NVI não traz sempre essa divisão de título antes do início de uma episcope; também uso ARA porque ela traz os versículos de referência em baixo a NVI não traz todos. Vejo que a NVI se completa com a ARA. A versão ARA o português ainda é arcaico e a leitura não é fluida coisa que na NVI já é. Nenhum bíblia é perfeita sei disto, alguns criticam a NVI mas eu gosto muito dela e sempre recomendo.
O melhor Texto Bíblico é o que você lê!
Muitíssimo obrigado por esse conteúdo e convite Rev. Paulo Won. Um conteúdo que motiva e um convite ao estudo sério da Santa Palavra do Senhor Deus.
Bom video . Ao meu ver acrescentaria a BKJ 1611 e a LTT
Olá Pau
lo Won, ganhei de presente de um pastor amigo seu ótimo livro GREGO DIÁRIO. SOU UM VETERANO PASTOR DE 82 ANOS AQUI EM PORTO ALEGRE E FIQUEI FELIZ por descobrir seu site e apreciei muito sua fidelidade a Escritura. Gostaria de saber sua opinião sobre o Anttigo e Novo testamento versículo por versículo do Russel Champlin. Estranhei que voce não incluiu os comentários dele, os quais tenho apreciado.
Uso as versões NVI (Thomas Nelson) e NAA (SBB). Fiquei feliz em saber que o caminho é este. Faço isto de ler as duas versões para entender melhor o texto. Minha filha recentemente adquiriu a versão NVT (Stormie Omartian)
Gosto mais da versão (ARA) também a versão (NVI) é muito boa
Também uso a NVI nos meus devocionais, e quero muito comprar a NVT 😊
Paz e Graça, essa camiseta pastor, onde encontro?
Uso NVI e NVT, além da RC
O sr.é iluminado por Deus, Pr.Paulo won.
A melhor tradução, na minha opinião, é aquela que a gente lê. Eu prefiro a BKJ, pois gosto da profundidade que o texto traz. Como ela foi traduzida pelo método de equivalência formal me impulsiona mais a pesquisa. Vai de gosto mesmo.
Então leia ARA ou NAA.
Paulo eu uso a NVT por ter uma linguagem mais acessível ao meu cotidiano. Por gentileza aonde é que posso encontrar essa linda camisa 👕 de Gálatas 2:20??
Tenho usado NVT e NAA e tenho gostado muito, principalmente nos meus devocionais.
Seus comentários é o mais honesto de todos os críticos das versões bíblica brasileira....vi um video seu dizendo a importância do trabalho das tradução que temos disponível hj .... assim fortalecer nossa buscar por conhecer o senhor mais e mais....
Gosto da Almeida 21
Ótimo vídeo! Tenho como principal versão a Almeida Século 21 e NVT. Depois dessas versões acho a ARA muito "difícil" a leitura. Deixar o texto compreensível é uma tarefa árdua dos tradutores. Que continue levantando homens comprometidos com sua Palavra e ajude o povo de Deus a ler e entender Sua Palavra. Deus o abençoe Rev. Won.
Olá Pastor Paulo, que maravilha encontrar o seu canal, só agora que o YT me deu a oportunidade de conhecê-lo. Seus vídeos são excelentes. Faço minhas leituras pela King James 1611, amo o texto dessa bíblia.
A Bíblia Judaica Completa, é uma excelente ferramenta de estudo; embora não seja uma Bíblia de estudo, ela por si só já é um estudo completo para quem conhece, tanto a Tanakh quanto a Brit- Hadashach.
Ando me achegando bem a NVT atualmente e costumo ler junto com a ARA ou ACF.
Muito obrigado pelo conteúdo.
Em casa, para leitura diária estamos usando a NVT (365) e na igreja usamos a NAA. Mas temos em casa a Bkj com estudos Holman , NVI, Jerusalém entre outras.
Todad essss versões citadas são boas. Já usei e continuo usando várias porém, Adotei recentemente a nvi como padrão.
A NVT é a minha Bíblia de cabeceira. Tenho a 365 para uso diário (recomendo demais!) e a de Estudo para aprofundamento e compreensão dos trechos mais difíceis. Ela é boa também para fazer aquele paralelo com as versões mais arcaicas.
Eu uso a Bíblia Judaica Completa da editora vida, como tbm uso a NVI e a NVT. Fiquei feliz que a NVI está passando por uma nova revisão 🥰
Eu recomendaria mesmo tentar aprender grego ou ter um dicionário bíblico das palavras e léxico grego. Se não ler várias traduções e fazendo comparações. Eu prefiro a que tem tradução das palavras como no original e notas de rodapé. E evito as que tem muitos colchetes geralmente por teólogos liberais. Então a velha Almeida sempre foi excelente. Procuro também evitar traduções que parecem tendenciosas a certos grupos. Gosto das Almeidas, da Trinitariana e da sociedade bíblica. Mas depois de ter um certo conhecimento vc pode ler diversas traduções e fazer comparações.
Se eu soubesse o Grego e o Hebraico eu leria apenas no original, usaria as traduções só na igreja.
Gostei da camiseta onde acho?
Bom saber que a NVI está passando por uma revisão. Agora vou esperar essa versão revisada chegar na bíblia de estudo thomas nelson pra comprar essa bíblia.
Gosto da NVI, NAA e ARA!
Deus abençoe sempre esse canal que é benção professor sou do 🇿🇦 Amazonas município de itacoatiara já dei meu laik tamos juntos 🙌⛪️🔥📖👏🙏👊
Acf está em extinção. Será uma raridade daqui um tempo. Leio nela e na Ara paralelamente. Já encontrei mudança radical de tradução na Nvt e demais dinâmicas comparada aos textos em linguagem original. Leio-as como estudo, mas confio na Acf e Bkj.
Boa Noite, uso naa, kj1611, rc, nvi. Deus abençoe
Oi Paulo Por favor venho pedir encarecidamente que coloque o Link da Bíblia NVI e NVT na Descrição para que eu consiga comprar deste modelo seria possivel?? desde já Mt Obrigado
Não tenho nada contra traduções, Até mesmo a Mensagem... o que me incomoda é o seguinte: quer um nova traduções façam, só não tentem empurrar nas traduções tradicionais coisas que, pra mim num vai, nem vem. Tipo: deitar-me faz e me faz repousar. Tem motivo pra mudar? não, da pra entender... entendem?
Gosto da Almeida Contemporânea
Gosto bastante de utilizar a nvi e nvt
Eu particularmente sou extremamente apaixonado pela ACF, mas como o senhor disse, eu sempre tenho uma de equivalência dinâmica nas minhas leituras para comparação. Atualmente uso a ACF e as NVI e NVT; a NVT mais ainda. Ótimo review, Deus abençoe o senhor.😊
Pra mim é ACF também...
Também utilizo muito a ACF para estudo, sem abrir mão de versões com traduções por equivalência dinâmica, como a NVI e NVT.
Sou acostumado na King James e a uso em meu devocional. Ms sempre dou uma olhada em outras versões.
Soli Deo glória!!!
Eu vario entre a NVT e a ARA. Gosto muito!
Graça e paz! Pode por gentileza comentar a tradução de Daniel 9.27 NVI que fala sobre "uma ala do templo onde será colocado o sacrilégio terrível" isso não está nas outras versões....
Olá Pr. Paulo, graça e Paz. Vi algumas polêmicas sobre essa nova edição da NVI, com alguns textos suprimidos. Confesso que não me aprofundei, teria alguma coisa para trazer para nós?
Também não tive muito tempo para ler essa revisão.
Estou mais habituado com a ARA, mas para algum estudo comparativo uso a NVT, da minha esposa, ou NVI, ou NAA nos aplicativos da vida. Gosto bastante dessas versões. As vezese da curiosidade e vou ver como era na TB, a primeira brasileira haha só para saber como era na linguagem da época
Coisa boa poder escolher entre tantas versões, não é mesmo?
Eu amo a ARC acho q porque comecei com ela lá na infância e tem uns textos q a gente sabe de cor nessa versão.
Outra q curti muito é a NAA mas tenho lido a NVT ultimamente pq comprei um bíblia nessa versão. É fácil demais de entender
Uso a Almeida Contemporânea para leitura diária e levar na igreja. Gosto também da NVI mas tem muitos erros de português
Pastor com esse cabelo o senhor tá parencendo o menino do pão de forma. Desculpa pela brincadeira pastor. Eu te acompanho desde o início da sua participação no btcast.
Bom dia pastor, sempre eu olho o seus vídeos, ainda não falo português, pero estou aprendendo a lengia portuguesa.
Mais quero ir a Brasil
Deus abençoe
Graça e paz irmão Paulo?
Muito enriquecidora essa informação a respeito de tradução.
A versão que mais uso é ARA, as demais são NAA, NVI e NTLH ( para a fim de esclarecimento de textos).
Excelente vídeo, pastor. Agora, onde o sr. comprou a camisa? Gostei!!!
Boa tarde a todos, graça e paz do nosso Senhor JESUS CRISTO! Achei o vídeo super válido e me fez mudar de opinião quanto a montagem da minha biblioteca Teológica, seu vídeo somou junto a do Vitor Fontana quanto a Bíblias e Bíblia de estudos. Vendo você sendo Rv mostrando que com esse material consegue se ter bom resultado no aprendizado, resolvi cortar e mudar parte do material que eu desejava ter. Agora será bem menos, vejo que estava na ganância de obter algo que nem usar eu usaria. Já tenho Bíblias ARA de estudos, ARC, NAA, NVI e desejo agora ter a Bíblia de estudos THOMAS NELSON que dizem ser a melhor e mais completa. Acredito que devo investir mais em livros de teologia e estudo. Agradeço muito a esse vídeo, me deu uma luz e já sei que não vou enfiar os pés pelas mãos! A paz. 🙌🏻✝️🙏🏻
Valeu, irmão!!
@@won_paulo . Graça e paz! Eu que agradeço!🙌🏻✝️🙏🏻
Boa noite Pastor!
Graça e Paz!
Excelente vídeo!
Eu uso com mais frequência as versões ARA, pois sou membro da IPB, e a NVI....
Como o senhor disse: São ótimas traduções de acordo com o momento....
Abraço!
NVI é TOP. Uso ela no geral. Quando é para estudar mais profundamente, além dela eu uso a NVT, ARA, ARC, ACF e BJ
Amigo estou em dúvida se começo a ler o Novo Testamento pela NVT sem estudo fisica ou por um App que tenho a KJF 1611 com o estudo holman. Oq vc m sugere? Abraços
As minhas traduções principais, da mais utilizada para menos utilizada: NVI, NAA, ARA e NVT
Paulo. Agora que a NVI foi revisada e abraçou ainda mais o texto crítico, o que vc pensa dela?
Todas as principais traduções se baseiam nos textos críticos. O problema não é esse. São as possibilidades de traduções.
@@won_paulo muito obrigado pela sua resposta Paulo. Sim, concordo que elas são baseadas no texto crítico, mas penso que não são totalmente baseadas nele.
No caso, na nova NVI falta, simplesmente, versículos inteiros da Bíblia, quando comparada com as outras traduções que também usam, em parte o texto crítico.
Por isso pedi a sua opinião sobre o assunto.
Bom vídeo PR Paulo. Pena que não citou a ARC. Deus abençoe
Já usei muito antigamente.
A NAA é uma tradução muito boa e a edição de estudo também é excelente!
A NAA EM ROMANOS 8:1 NÃO DIZ O VERSÍCULO COMPLETO É SÓ CONFERIR
@@elieziosilva1693não só a NAA, mas a NVI, NVT, A21, ARA, NBC. Todas essas cortam o versiculo.
@@elieziosilva1693 diz completo de acordo com o texto crítico. O texto recepto q é mais longo. Não dá pra saber com certeza qual é melhor, por isso é bom ler ambos.
Amo usar a NVI mas sempre tô passeando nas outras versões
Na minha infância batista usava muito a ARA, mas tinha dificuldade de entender o texto. Hoje no contexto de Assembleia de Deus no mar de Revista e Corrigida, antes de falar de um texto sempre explico aos irmãos que uso outra versão ksksks, pois já vi uns problemas envolvendo versões 😅
Entre as bíblias tradicionais(ARC E ARA) a ACF tem menos arcaísmos.
Gosto da NVI também.
Minha primeira Bíblia foi uma ARA, e agora eu tenho uma ACF. E realmente ela uma Bíblia não para devocional, mas para consulta e comparação, ela me parece ser muito literal em alguns versículos, e isso atrapalha na compreensão. Mas aí comprei a NVI pra usar na leitura diária. Vendo esse vídeo me deu vontade de ter uma ARA de novo 😁.
Excelente
Os livros originais da Bíblia foram escritos em idiomas da época, por isso, é necessário efetuar a conversão do ou dos idiomas originais.
Quais as competências necessárias para realizar uma tradução?
Resposta: Linguísticas e teológicas.
Antigamente, na época de João Ferreira de Almeida, não havia processadores de texto capazes de efetuar correção ortográficas ou gramaticais.
Apesar disso, as traduções eram feitas com um excelente zelo e com rigor linguístico.
Nós temos observado o aparecimento de novas traduções, algo que poderia ser de louvar, porém não é assim!
Com toda a tecnologia existente, como é possivel haver traduções com o pior nível linguístico de todos os tempos?
Algumas traduções parecem uma manta de retalhos feita à pressa, como se houvesse um prazo limite para terminar.
Percebe-se que existe uma total ausência de zelo e de competências linguísticas.
Algumas pessoas que eu conheço afirmam que a Bíblia tem erros! Sim, diante das atuais traduções, elas têm razão.
O diabo descobriu uma forma de descredibilizar a palavra de Deus, a publicação de traduções com os piores erros linguísticos.
As Bíblias chegaram ao mercado, o problema está instalado e o mal está feito. Quem são os responsáveis ou irresponsáveis?
Entre as novas traduções, eu vou mencionar a NVI e NVT como um péssimo exemplo, o exemplo a favor do diabo.
Antigamente, sem as ferramentas atuais, os textos eram escritos com zelo.
Atualmente, com todas as ferramentas disponíveis para corrigir os textos, não conseguem escrever corretamente.
A ausência de zelo e de competências linguisticas é gritante. Só pode ser mesmo a mão do diabo para descredibilizar a palavra de Deus.
Eu uso muito a naa, mais tô gostando muito da nvi
Eu amava a Nvi,já almeida pra mim perdia o sentido porém a nvt quero conhecer
PASTOR PAULO GRAÇA E PAZ DO SENHOR JESUS, GOSTARIA DE UMA INFORMAÇÃO DO PASTOR SOBRE O APRENDER O HEBRAICO BIBLICO E O GREGO, AGRADEÇO ATENÇÃO.
Olá. Você pode fazer nossos cursos em www.didaskalia.com.br
Utilizei por muito tempo a ARC.
Atualmente, já se tem pelo menos uns 2 anos, tenho utilizado com frequência a ARA nas versões da Bíblia de Genebra e da Fé Reformada.
Tenho feito o anuário na NVT Swindoll. Mas os versículos mais conhecidos gosto da Almeida a mais antiga, exemplo salmo 91 é da almeida que gosto mais.
Eu tenho uma de cada para estudo, mas no dia a dia eu uso a Almeida Séc 21 e a NVT.
Minha primeira Bíblia era na NTLH, mais que uma versão, uma paráfrase, mas que me fez pegar gosto pela leitura da Bíblia. Hoje eu uso a ARC e a ARA, e outras versões online pra comparar
Excelente vídeo!
Boa noite!
Excelente vídeo!
Tirou todas as minhas dúvidas. Obrigado!
Qual a sua opinião acerca da Bíblia Judaica Completa da editora Vida?
Ola Reverendo, e as versões católicas?
Muito bom o vídeo!!!
Gosto e uso muito a NVI.
Eu achava que tradução seria tipo: tradução de Almeida. E versões seriam tipo: ACF, ARC, ARA, NAA, A21 Etc ????
Aqui no Brasil temos mais de 25 traduções disponíveis no mercado editorial. O querido Paulo apresenta as principais que ele usa... Muito interessante, não é? 😉
Vídeo perfeito
Excelente apresentação, vc está de parabéns.
Que O Criador continue abençoando você e seus estudos.
Paz de Cristo irmão Paulo. Uso a ara e a nvt. Leio o mesmo texto duas vezes em dois dias, um na ara e outra na nvt para compreendê-lo melhor. Gosto muito da ara e já li na naa, porém não deixo a ara kkk. Mas, uso a nvi, naa e nvt para comparar os textos numa exegese biblica. Fica com Deus e muito obrigado pelo o vídeo.
O que acha da versão NBV(Nova Bíblia Viva)?
Excelente vídeo! Utilizo a NAA mas sempre verifico as outras versões!
Excelente vídeo, irmão Paulo.
Sou muito abençoado com seus vídeos, é perceptível a unção "mestral" sobre sua vida.
Explicação de fácil entendimento e acima de tudo, feita com muito amor e carinho.
Que a paz, a graça e misericórdia de Deus Pai esteja com você e sua família sempre, meu irmão.
Paulo, parabéns pelo excelente trabalho! Por favor, faz um vídeo emitindo sua opinião sobre Aprenda o Grego do Novo Testamento de John H. Dobson. Desde já agradeço!
Ótima sugestão!
A Bíblia da Mulher: leitura, devocional, estudo. 2° ed. Barueri, SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 2014. Almeida Revista e Atualizada, 2°. ed. 1993.
Obs: O salmo 139 o título está alterado. Se encontra da seguinte forma: Deus onisciente e onipotente. Está faltando o Onipresente. Mas, estou lendo mesmo assim. Comprei essa Bíblia e uma outra anterior a ela, na qual doei, e tinha o mesmo problema. Encontrei na LIVRARIA CPAD DE SÃO LUÍS MA RUA DO SOL CENTRO EM 2022.
A arc 95 e 2009 está com o mesmo título da Ara no Salmos 139
Na minha infância usava a ARC, na adolescência ganhei uma ARA e com ela fiquei até o ano passado, quando comprei uma NAA e estou gostando muito dela. Utilizo a NVI e NVT para comparações. Tenho uma BKJ 1611 mas não gostei muito, rsrsrsrs.
Como usar os textos originais,se a maioria das pessoas só sabem muito mal o ptbr
Irmão Paulo graça e paz as melhores versoes são as que procedem do texto crítico ou as do textus receptus? O texto crítico é os melhores manuscritos? Qual você mais gosta ?
Eu uso o texto crítico.
Gosto da ARC, ARA e NAA
Gostei muito.
Parabéns!
Muito obrigado 😊
PAULO, BOA NOITE, MUITO LEGAL SEUS VIDEOS SOBRE TRADUÇÃO, EU ESTOU USANDO A NTLH NO MEU DEVOCIONAL, FACIL DE LER ELA, MAIS TENHO TODAS AS OUTRAS, O QUE VOCE ACHA DA NTLH PARA DEVOCIONAL??
Boa!
NAA e minha favorita .
Rev., qual sua opinião sobre o texto majoritário?
Bom
ARC
Que camisa linda! Tem para venda, Paulo?
Creio que não mais.
maravilha de vídeo!! gostaria de sugerir que faça vídeos sobre comentários biblicos
Ótima sugestão!
Alguém pode indicar bíblia hebraica transliterada
Livro físico