QUAL TRADUÇÃO DA BÍBLIA USAR?
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Sempre me perguntam qual a melhor tradução bíblica para estudar alguma passagem da Escritura. Nesse vídeo, explico um pouco sobre teorias de tradução e no final proponho reformular a pergunta inicial.
ESTE É O MELHOR CANAL DE TEOLOGIA DE TODO O RUclips! VIDA LONGA AO GUILHERME NUNES!
Vou emoldurar seu comentário. Sem palavras 🤍🤍
Vida muito longa! Eu digo amém!!!
Amém
É verdade!!!!
Depois dessa
me inscrevi na hora.
Ótimo vídeo!
Hoje em dia costumo usar basicamente a ARA na igreja e em casa, por ser a versão usada oficialmente na igreja em que sou membro; e quando quero escrever algo para a internet ou me comunicar com um público mais amplo, uso a NVI.
Pra um estudo mais aprofundado gosto de comparar ARA, NAA, A21, NVI e NVT, nessa ordem. Já tentei usar mais versões na comparação (ACF, ARC, NTLH...), mas acabei ficando perdido com o excesso de informação. Percebi que com 4 ou 5 traduções já dá pra fazer um trabalho legal sem perder o foco.
Como eu não domino as línguas originais, utilizo várias traduções, tanto no preparo de sermões, quanto no estudo propriamente dito; sigo a sua recomendação.
Apesar de ser pastor assembleiano e ter sido criado considerando a ARC praticamente inspirada (brincadeira rsrs), desde 2018 a NAA (Nova Almeida Atualizada) tem sido a minha tradução predileta.
Ao meu ver, que ela consegue transmitir esse equilíbrio que tanto desejamos, mas que é tão ausente nas demais traduções. Utilizo-a para pregação na igreja local e em meus devocionais. Não consigo largar mais. rsrs
Parabéns pelo canal. Está tudo incrível!! Deus o abençoe!
Excelente explicação, obrigada.
Muito bom! Passei alguns meses utilizando a NVT como base mas não me acostumei muito e migrei pra NAA, está sendo excelente para meus estudos.
Legal Lucas. Eu também tentei migrar da NVI para outras no uso diário, mas não me adaptei. Valeu pela interação! Obg
@@prguilhermesnunese a Almeida 21? O que acha dessa versão? Onde ela e encaixa?? Abraço
Na próxima semana estarei iniciando na EBD um estudo sobre Bibliologia e as perguntas mais frequentes dos adolescentes e jovens são "qual a melhor tradução e por quê há tantas traduções?" Este vídeo é um norte para chegar à resposta de modo fácil e bem prático. Deus abençoe Pr! 😁
Feliz mesmo por ajudar! Obg ;)
@@prguilhermesnunes Oi pastor por favor tira um dúvida minha qual é a diferença entre essas duas palavras, επενδυσασθαι (ependusasthai) e ενδυσασθαι (endusasthai) qual a diferença entre essas duas palavras?
Irmã, se ajuda dá uma passada no canal do Victor Fontana. Ele tem vídeo comentando sobre esse mesmo assunto e lançou um PDF gratuito e pequeno que expõe essas nuances de traduções. Inclusive tem uma tabela comparativa entre as traduções que cairia bem em um slide.
Eu particularmente tenho um certo carinho pela a King James, porém sempre utilizo mais de uma em meus estudos. O melhor de tudo é Espírito Santo nos guiando e iluminando.
Ontem eu acabei vendo um vídeo do Jesus Copy com sua participação, falando exatamente sobre essa questão de qual seria a melhor tradução da bíblia... Enfim
E hoje esse vídeo apareceu pra mim. Eu pensei : "Será que é o mesmo rapaz que estava conversando com o Douglas?" rsrs
Já me inscrevi . Achei o conteúdo super relevante. Muitos de nós temos essa dúvida. Obrigada por nos ajudar.
Que o nosso Deus é abençoado sua vida,sua família e ministério.
Gui Nunes é fera demais!!!
Guilherme, gosto muito da ACF e da ARC, pelo simples motivo de terem os versículos completos. A ARA e muitas outras traduções publicaram versículos faltando palavras muito importantes, inclusive que comprometem a doutrina cristã. Veja, por exemplo Mateus 6:6, 12, 18 etc
Pra estudo essas são as melhores mesmo
Vídeo muito bom, meu amor é grande pela NVT e ACF e umas olhadas na A21, não consegui me adaptar com a NVI.
Continua em, tá cada vez melhor😋
Pastor é a primeira vez que leio a bíblia gostei muito da sua explicação irei buscar outras traduções também obrigada
Que bom!! ;)
Ou seja, num estudo biblico use mais de uma. No seu dia a dia, use a da sua preferência, pois todas que temos são boas. Obrigado, Pr. Guilherme. Que Jesus te abençoe!
Esse aí é o brabo em grego, te acompanho no Instagram, muito legal ver alguém desse calibre no RUclips!!
Não acredito, esqueci do sininho e cheguei atrasado kkkk. Antes atrasado do que nunca, agora o sininho está ativado!
Eu não sei o porquê, mas eu adoro a ARA e a NAA, NVI não me pega muito, mas sempre verifico pelo menos essas 3 para um estudo.
Obrigado pelo vídeo Pr., Deus abençoe!
Ótimo vídeo. Muito esclarecedor. Também uso NVI de uso pessoal, mas pra estudos tbm busco traduções no inglês
Massa. Excelente!
Guilherme, eu sou da Assembleia de Deus Madureira, uso a NVI normal para levar a igreja, e estudo em casa com a Bíblia de Estudo NVI. Excelente comentários, índices em cadeias.
Eu usava somente a ARC, mas, notei que a NVI trás ao leitor e ao ouvinte, um compreensão clara do que se lê.
Muitos na igreja ainda usam a ARC, porém, vou continuar com a Tradução NVI.
Também gosto da NVI, mas estou pensando em comprar a NAA; será que vale a pena?
A NAA também é excelente
@@EconoGirl2023 A NAA já está sendo usada nas lição da EBD das Assembleias de Deus MIN. Ipiranga. Muito boa mesmo, concordo.
@@bielcosta8618 Positivo, está tradução NAA já está aceita nas Assembleias de Deus MIN Ipiranga usada nas revistas EBD. Vale apaena, vai fundo
Excelente! Minha versão xodó é a ACF e uso a NAA e NVI para auxiliar
@TompsonVieira a Tradução Novo Mundo claramente corrompe versículos, tudo para negar a divindade de Cristo. Não recomendo.
Eu tenho usado esse ano a NAA. Mais gosto de usar também a NVI, NVT e ARA nos meus estudos.
Excelente video. Muito obrigado pelo conteúdo 👏🏼👏🏼
Estou usando a NVT, mas gosto muito da NVI. Cresci lendo a ARC e os textos na minha memória ainda estão nessa tradução, além deAMAR ouvir A Mensagem no Spotify.
Glória a Deus por tantas, que Ele levante tradutores para as línguas que ainda não possuem.
Eu uso a ARC
Cê é incrível cara! Que Deus continue te usando para edificar as nossas vidas
Caracaaaaa! Aprendi muito!!! Eu estou lendo esse ano mais a NAA. Gosto muito da NVT tbm. E tenho uma Bíblia bilíngue na NVLH que acabou lendo tbm. Mas vou acrescentar alguma de equivalência formal nas minha leituras 🥰
Quando eu tô estudando eu gosto muito de usar o App da Bíblia pois ele me permite comparar versículos em várias traduções. Normalmente eu uso NTLH, NVI, NVT e ARA. Curti muito o conteúdo. Obrigado Pastor! :D
Tenho utilizado bastante a NVI e NAA. Usei a NVT por um período, mas senti a necessidade de mudar.
Parabéns pelo vídeo, está excelente!
Sempre uso NVI e gosto de comparar não só a diferença linguística, mas tbm as divisões de perícopes.
VIDA LONGA AO CANAL!!!
Pastor, ótimo vídeo! Estava usando uma NVT, mas sentia que perdia demais da riqueza que uma tradução mais formal proporciona! Comprei uma NAA e estou encantada com os novos termos e as aplicações. Acho que virou minha favorita haha e ainda tem travessão nos diálogos! Um exemplar maravilhoso produzido pela Sociedade Bíblica Brasileira! E foi baratinha na Amazon haha
Muito bom esse vídeo, ajuda muito este tipo de informação. Eu uso muito para o público a NVI, para estudos , uso ARA, NAA, JFA.
Vídeo edificante - Parabéns... Vejo cristãos discutindo, se digladiando, por causa favoritismo de tradução bíblica. Devemos ser gratos a Deus por termos em nossa língua diversas traduções. Os linguistas reconhecem as traduções da bíblia em português como excelentes! Não entendo cristão, que deveria defender as Escrituras, tentando destruir a credibilidade de alguma tradução bíblica! Deveríamos ser gratos a Deus por termos essa diversidade. Nos meus estudos e preparação de sermões, utilizo todas em português e até em inglês (as notas da NET Bible são muito úteis!). As minhas mas usadas são a NVI e NAA!
Vamos usufruir das traduções que temos!
No dia a dia eu uso a NVI, mas para estudo uso a NVI e o texto grego para o novo testamento. Já para o antigo, por não saber nada de hebraico, uso NVI, ARA e ACF.
As nossas traduções é fraquissima, a Almeida( tirando a ACF( melhorzinha) é muito ruim. A melhor tradução é a Biblia de Jerusalem e a Biblia Judaica completa
pastor, refletindo sobre o que vc falou sobre as traduções nunca representarem 100% do original, pensei que, ao mesmo tempo que é maravilhoso que tenhamos traduções que alcancem diferentes objetivos e que nós podemos ser edificados e aprender de diferentes formas em cada uma, também pensei em como "não estou de fato lendo tudo o que o texto me apresenta". Não sei se deu para entender. É assim:
Como se, por exemplo, ao ler um versículo eu tirasse muitas lições e aplicações, mas ao mesmo tempo eu não enxergo outras, que talvez só seria capaz se eu tivesse contato com o texto na língua original, entendendo todo o contexto e afins. Entendes? Me vi nesse dilema de imaginar que só teria uma leitura completa quando lesse toda a escritura em suas línguas originais, entendendo os contextos históricos, os usos dos termos, sobre os autores, enfim. Claro que a Palavra se revela de forma infinita, e ninguém nuncá alcançará "tudo", porque não é um livro comum escrito por pessoas comuns pura e simplesmente, mas a revelação de Deus. Mas mesmo assim ainda penso sobre esses pormenores e detalhes que sempre me escaparão por não estar lendo o original, e assim não podendo "captar" tudo. Claro que não uso isso como justificativa para desistir de me empenhar na leitura e estudo.
Foi mal pelo textão, não sei se me fiz entender, mas foi algo que pensei ultimamente e gostaria de saber se o vc teria algo a dizer sobre.
Bom dia !
A paz do senhor a todos. Eu utilizo a bkj, a pentecostal e a Tompson. Bíblias muito boas. Achei muito a dica da variedade dos extremos muito boa, obrigado.
Porque vc usa a Pentecostal, meu (minha), irmão (a)?
Obrigado, Guilherme pelas informações! Deus abençoe.
Uso no cotidiano a ARA. Mas para estudos, uso variadas traduções.
Conteúdo excelente demais !!! 👏Deus abençoe, pastor !
Guilherme, obrigado pelo conteúdo de qualidade que você tem se proposto a trazer para nós. Deus continue abençoando você!
Agora quero saber a resposta do “enchei-vos” 🤔?
Amo a NVI e a ARA. Tentei largar a ARA pela NVT, mas não consigo "gostar" dessa tradução
NVI e ARA estão no meu coração. NAA tem melhorado tbm as versões de Almeida
Vídeo esclarecedor Pastor! Costumo utilizar a NAA, NVI, Também faço uso da tradução ARAI+ Junto de um dicionário Strong. Deus abençoe Pastor 🤎
Guilherme, gosto muito da sua didática. Equilíbrio é o seu forte. Cara, não manjo nada de grego, mas estou admirando muito ouvir e ler alguma coisa sobre o texto original.
Top sua explicação!
Minha querida é NVT!
Mas tenho ARC, NVI, NAA também !
Como comparar me ajudou a entender !
Guilherme, querido, sua vida é uma benção para a igreja do Senhor. Muito obrigado por esse conteúdo! No aguardo por mais vídeos e em oração por sua vida, pastor ❤ Deus lhe abençoe grandemente!
Excelente meu xará ... ótimo trabalho.
Bom vídeo, Pr. Guilherme.
Valeu demais!
Amo a ACF e uso somente ela
É interessante comentar sobre as bases textuais das traduções: texto crítico, texto recebido, etc...
Parabéns Deus abençoe, seus vídeos são muito objetivos e esclarecedores estou sendo muito edificado por eles.
Excelente professor! O conteúdo do canal tá uma preciosidade! Deus te abençoe!
Uso somente a BKJ 1611
Ótima explicação, sempre me pergunto se estou fazendo uso de boas traduções, agora consegui ter um norte ainda maior. Obrigada
Guilherme me tira uma dúvida, quando você fala que a dinâmica ela tem mais dificuldade de nós da uma conexão lógica das ideias… Em que sentido você falou quando usou a palavra lógica ? Tmj você é fera
Por favor Gui me responde kkkkkkk
Gratidão amado irmão Guilherme!
Obrigado pela aula, Pastor!
PARABÉNS PELO VÍDEO! PROF. GUILHERME, UMA PERGUNTA: QUAL A SUA OPINIÃO SOBRE A NAA E ACF? E QUAL INDICARIA PARA UM ESTUDO MAIS ASSERTIVO?
Tijolinho e muro. Não esqueço mais kkkk, show
Clk esse cara é top demais!
Ajudou muito
Uso mais a NVI. Mas qdo tenho dúvidas no texto recorro as demais traduções, principalmente ACF
muito bom, ta de parabéns!
Eu uso NVI NVT KJV ESTUDO HOFFMAN
Paz do senhor Jesus Cristo , professor indica um lexico grego com comentário da palavra e um livro de estória da cultura do novo testamento sem ser comentário Bíblico?
5 melhores traduções na minha opinião em ordem de preferência:
1 NVI
2 Almeida 21
3 NAA
4 NVT
5 ARA
Uso mais a Almeida Século 21 porque a igreja que vou usa a ARC (da qual não gosto...)
Vídeo muito bom! Gostaria de saber mais sobre quais traduções eu *não* deveria usar (e quais erros elas contém).
Então, é difícil falar, mas eu não usaria aquelas que não tivessem ligado a algum centro de estudos cristãos que fosse realmente sérios.
@prguilhermesnunes estou começando agora qual a melhor pra mim?
Olá Elisangela, eu te indicaria NVI ou NVT.@@elisangelacandido1563
Mano excelente canal. Que Deus o abençoe.
Excelente aula. Muito obrigado.
Excelente explicação!! Deus te abençoe!!
Excelente vídeo, Guilherme, vou indicar para "minhas" ovelhas. A propósito, uma dúvida pastoral na aplicação do sermão, você disse que uma versão diz enchei-vos do Espírito e outra pelo Espírito, você faz aplicações práticas com as duas interpretações ou leva a que achar melhor para o púlpito e faz aplicações em cima desta?
Ótima iniciativa, meu amigo 😁👍
Excelente conteúdo!!
Eu uso varias traduçoes, e vc me fez confirmar mais ainda, pois uso do extremo ao extremo das traduçoes, kkkkkkk. Me sinto aliviado..
Excelente explicação
Eu uso ARA e NVT
pastor Guilherme, faça um vídeo dps sobre bíblias de estudo, já fiz o curso de grego do senhor e achei muito estranho quando fui ver outros vídeos e o povo recomendando a bíblia Thompson (que não achei muito boa) queria ouvir a opinião do senhor pq acho que é pior ter "pouco grego" em bíblias e dar isso na mão dos pregadores, oq o sr acha?
Obrigado :)
Excelente vídeo!!!👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽📖👌🏽🙏🏽🙌🏽❤
Uma dúvida que sempre me inquieto.
Nos meu estudos bíblicos utiizo : ACF, NAA e NVT
Leitura corrigida ou anual da Bíblia : ARC ( valor sentimental) e A Mensagem
Teologia Sistemática : ARA e NVI
Ensinar e Pregar : revezamento entre : NVI e NAA
* Pretendo adquirir a AS21
👏👏👏👏👏👏👏👏
Eu uso muito a versão A21 e gosto muito, uso pra fazer meus devocionais e estudos. Eu quero comprar a Bíblia em Ação de estudo para meu filho, ela é na versão A Mensagem, acho que vai ser mais apropriada pro meu filho entender, ele tem 6 anos.
Acredito que a ntlh é ainda melhor para entender....
Gosto muito de usar a NVT em comparação com a ARA
Conteúdo extraordinário...
Maravilha! Tou adotando a NAA.
Eu uso a ARC, NVI, NAA. Que DEUS abençoe a todos 🙏
Isso me deixa triste, pq o quanto será que não perdemos da mensagem que Deus quis passar? Não temos nem mesmo os originais, são cópias de cópias 😢
Olá Qual das 3 é mais fácil de enteder? "dinâmica" NAA, NVI ou NVT? seu canal é ótimo parabéns!
Amigo ou amiga a de mais fácil compreensão dessas três citadas é sem dúvidas a NVT seguida da NVI e por último a NAA porque digo isso porque simplesmente eu tenho as três.
Que Deus te ajude nessa escolha.
Monstro!!👏👏👏👏
Sensacional 👏👏
Excelente!
Minha igreja usa ARC, uso NVI para devocional.
Pra quem está começando a ler a bíblia NTLH é boa?
Uso a acf e naa professor que livro e aquele na sua instante vermelho com o nome TEO ?
Pastor, precisa fazer um video sobre o uso do nome de Jesus e de Deus. Sei que o Yago já fez um, mas existem varios argumentos que ele não abordou. Estão espalhando um monte de heresias. Não sei mais oque falar para meu pai.
Pastor, sempre tive apreço pela King James, contudo, não vejo estudiosos dando ênfase a ela. Há algum problema com a tradução ou apenas questão de gosto? Que Deus abençoe o senhor e o canal!
O problema da King James Atualizada é que usam o nome King James mas não tem ligação alguma com a King James inglesa. Mas eu acho boa tradução. Fica perto da NAA e NVT.
Já a King James 1611 é extremamente formal. Parecida com ARC e ACF, que ao meu ver não são boas traduções. Arcaicas e formal demais em alguns momentos chega a tirar o sentido correto do texto pelo exagero na formalidade da tradução
Gostaria de saber se a tradução LTT é boa.
Literal do texto tradicional
Bom eu gostaria de saber o por que; dizem que as Bíblias ( ACF) e ( BKJ) são as melhores traduções,; pois em Isaias14,12 , está escrito Lúcifer; em Salmo 91,01 Onipotente, são Palavras em Latim , sendo uma falsa alegação de traduções do original.
❤
Pastor, então em última instância algo que ajudaria num sentido geral, o estudo das escrituras, seria estudar grego não é ?
Sim, mas mesmo com o grego, utilizar versões é uma parte importante na exegese.
Paz de Cristo meu irmão. Tire me uma dúvida, por favor. As traducoes ntlh, nvt e nvi são de equivalência dinâmica ou nvi e nvt procura equilibrar as duas formas de tradução, formal e dinâmica?
Tenho uma NVI e estou pensando em comprar uma NTLH! vale a pena?
Contribuiu demais
Pastor, o que o senhor acha da King James 1611? Estou pensando em comprar uma futuramente para ampliar os estudos.
Bem, a que temos em Português não é a KJ de fato. Ela é boa, tem seus pontos fortes e fracos, eu só usaria o mesmo princípio de ter mais de uma para comparar.
@@prguilhermesnunes NA VERDADE PASTOR, EXISTEM DUAS KING JAMES EM PORTUGUÊS, TEMOS: KJ ATUALIZADA E A KJ 1611 FIEL.
No devocional 2022 estou usando NTLH, no estudo ARA ou ARC e outras no aplicativo...
@TompsonVieira quais manuscritos, quem foi a equipe de tradução da novo mundo, não vejo em lugar nenhum da Bíblia novo mundo, a equipe que trabalhou na tradução e nem os tais manuscritos para pesquisar.
O que vc acha da nova Bíblia de estudo viva?