You Didn't Know (multilanguage | 12)
HTML-код
- Опубликовано: 2 май 2024
- ~ Enable subtitles to read the translation!
► More from Hazbin Hotel: • Hazbin Hotel😈
► All my multilanguages: • My Multilanguages
Note about the performers: in most cases, only one name (if at all) is credited for the dubbing of a given character. This could mean that the same person did the speaking and singing as well, OR, as it's sadly too often the case, the singing voice was not credited. The list below comes from the credits given on Amazon, but I'm not 100% sure they all correspond to the person who actually performed this song in each language.
Performers:
English:
- Emily: Shoba Narayan - @ShobaNarayanan
- Charlie: Erika Henningsen - @erikahenningsen2231
French (Canada):
- Emily: Laurie Blanchette - @lauriechoquet-blanchette5385
French (Europe):
- Emily: Fily Keita
- Charlie: Anaïs Delva - @AnaDelva
- Adam: Emmanuel Curtil
- Lute: Kelly Marot
- Sera: Léovanie Raud - @leovanieraud1602
German:
- Adam: Janko Danailow - @jankodanailow1
- Emily: Hanna Milo - @hannamilomusik
Hindi:
- Sera: ? | Shazneen Arethna
Italian:
- Charlie: Rossa Caputo
- Emily: Emanuela Ionica
- Adam: Gabriele Patriarca
- Lute: Valentina Favazza
- Vaggie: Giulia Franceschetti
Japanese:
- Charlie: 清水理沙 | Risa Shimizu - @risashimizu99
- Sera: 斎藤恵理 | Eri Saitō (?) - @erisaito
- Lute: 櫻庭有紗 | Arisa Sakuraba (?)
Portuguese (Brazil):
- Vaggie: Shallana Costa - @shallanacostaartistadevoz4766
- Charlie: Victória Kíu
Spanish (Europe):
- Lute: María Manovel
- Adam: Marc Gómez
Spanish (Latin America):
- Emily: Cuili Valle - @Cuili
Thai:
- Emily: พิจิกา จิตตะปุตตะ | Pijika Jittaputta
- Sera: ชิดชนก มัญชุรัตน์ | Chidchanok Manchurat
- Charlie: กานดา วิทยานุภาพยืนยง | Kanda Witthayanuparpyuenyong
Turkish:
- Charlie: Selen Severcan - @selensevercan
- Adam: Arda Söyledir
- Vaggie: Zeynep Er
Translations credits:
Japanese: @giuseppepaolella5828
Thai: @user-qo6ij2hl8g
Turkish: lyricstranslate.com/en/hazbin...
#FlamSparks #multilanguage #InternationalDubbing #multilingual #HazbinHotel #YouDidntKnow #HazbinHotelCharlie #HazbinHotelAdam #HazbinHotelEmily #HazbinHotelSera #HazbinHotelLute #ShobaNarayan #ErikaHenningsen #LaurieBlanchette #FilyKeita #AnaïsDelva #AnaisDelva #EmmanuelCurtil #KellyMarot #LéovanieRaud #LeovanieRaud #JankoDanailow #HannaMilo #ShazneenArethna #RossaCaputo #EmanuelaIonica #GabrielePatriarca #ValentinaFavazza #GiuliaFranceschetti #清水理沙 #RisaShimizu #斎藤恵理 #EriSaitō #EriSaito #櫻庭有紗 #ArisaSakuraba #ShallanaCosta #VictóriaKíu #VictoriaKiu #MaríaManovel #MarcGomez #พิจิกาจิตตะปุตตะ #PijikaJittaputta #ชิดชนกมัญชุรัตน์ #ChidchanokManchurat #กานดาวิทยานุภาพยืนยง #KandaWitthayanuparpyuenyong #SelenSevercan #ArdaSöyledir #ArdaSoyledir #ArdaSöyletir #ZeynepEr #CharlieMorningStar #Vivziepop @PrimeVideo @SpindleHorse - Видеоклипы
*German Adam singing* 😆
*German Serah* : "Adam..." 😐
Anyone has any idea who the LA Spanish voice of Emily is?
According to Doblaje Wiki, she is voiced by Carla Cuili Valle
I just checked her insta, and it's her! Thank you!
Carla Cuili Valle (speaking & singing)
The Bulgarian fandub version is amazing. It sounds so professional.
Adam and lutes in Spanisch sound soo Good in Duett ❤
Japanese bit for anyone wondering:
[Charlie]
目指せる違う未来 (a different future you can aim for)
[Sera]
あなたが願うほど
単純じゃないの (it's not as simple as you might hope)
[Lute]
話すだけ無駄だわこんなクズのことなど (it's a waste of time talking about this scum)
Subs added, thank you!
THE BEST SONG IN THE SHOW ♥♥. What a good multilanguage. I loved that you used Latin American Spanish and English for Emily, I love her in those languages. And Emily and Charlie's duet in ITALIAN ♥♥♥♥.
Loved it :)
Thank you ♥
I *SO* love LA Spanish Emily! She's gorgeous!
Plus, this song also convinced me that Turkish takes the trophy for Adam, he's just splendid here! Marc did well, but not quite as well as I hoped, and not as much as he did in HiF (close second tho)
Yeeess!! I’m so glad you used that part for Latin Spanish!!! ❤She’s the best Emily out of all foreign versions imo and ESPECIALLY slays in that part! Some of my other favorites are also Japanese, Turkish and Italian ^^ also love how smooth the transitions are great job 👏
Thank you ❤
The LA Spanish version of this song is overall very good, but that one part stands out very distinctly. I honestly didn't hesitate a single moment on which version I wanted to place there
Italian is the best
LA Spanish (My Native) Italian,English are my 3 favorites.
This is awsome! Could you release more Turkish dubs? It's really hard to find them and Hells Greatest Dad in Turkish sounds amazing!
Not speaking any Turkish, no I can't sorry
Lo ha detto lei?
- Gabriele Patriarca
I think this is the best mixing of the European French in terms of songs. Italian was amazing as always. Arda Söyledir as Adan is at his best in this song, in his first part (in this song: 1:06 - 1:24), the duet with Lute's voice sounds gorgeous. ;-;;;;
The Spanish translations you wrote are perfect. 👌(but "como una p*lla en su boca falló" doesn't make any sense to me, maybe the singer read it wrong, "como" → "con" makes more sense...)
Arda did an amazing job here, which officially makes him hands down my favourite dubber for Adam. Marc is a close second, but he didn't shine as bright here as he did in HiF
I also couldn't understand the meaning of that line in Spanish...I really don't see the comparison there
@@FlamSparks I've also tried to make sense of what Lute says in Spanish, and I think it's all a continuation of the previous line: "(Ese punto yonki) ya la ha jodido como una polla en su boca, falló" (He fucked it like a cock in his mouth, he failed). But the sentence ends up being split and it's all very confusing. But I'm probably just overthinking it.
Anyway, I think that line in particular is not very well adapted in Castilian :__). And I'm not a fan of Lute's voice in Castilian either. It's a shame cause her part + her duet with Adam is my favourite part of the song.
You don't like Lute's voice? Think that I chose that part for Castilian exactly because I loved both her and her duet with Adam Ó.Ó
Honestly think the only real competition she has imo is from Véronique Claveau (who would have made a spectacular Elsa FIGHT ME)
@@FlamSparks Yeah, I like her voice in Castilian; though I think she should sound younger. But the Turkish Adam and Lute's duet is better imo, in that part. ^^ (I just listened to Véronique and she's really fierce :0, a strong voice)
I love it, it sounds really great. And I have the lyrics of the versions that were missing. Do you want it to be placed below this comment?
All of them?
I was wondering, do you take requests for translations etc.?
Not really, but you can tell me, and I might be able to adress you to the right place (maybe)
@@FlamSparks Ah, alright then. Have a nice rest of your day
Thai lyrics translate:
Emily:
That confirms second chance should be given.
That we shouldn't repeat and never look back.
Sera:
What you thought was not easy.
When some matters have no answer written.
Charlie:
It's not fair at all,Sera.
Thank you! Could you write down the lyrics in Thai too, with a romanization, please?
Yes,I could. Here is the lyrics😊
Emily:
นั่นยืนยันว่าควรให้โอกาสหนสอง
Nan yunyan wa khawn hi o kas hon song
ที่เราไม่ควรซ้ำไม่กลับไปมอง
Thi rao mai khawn some mai klab pai mong
Sera:
สิ่งที่เธอคิดมันไม่ง่ายดาย
Sing thi ter kid man mai ngai dai
เมื่อบางเรื่องไร้คำตอบเขียนไว้
Meua bang reung rai kum tob kheiyn wai
Charlie:
ไม่แฟร์เลย เซร่า
Mai fair loei Sera
Thank you very much! All subs were added
Anime manga Asia🙉go