歌詞和訳 ※自分用 Warm inside his arms, I have found somebody else. 温かい彼の腕の中、新しい人を見つけたの He’s not the type to get all excited, have fun going crazy at music festivals. 彼はフェスで羽目を外すまで 盛り上がったりはしない人 I just mean he is nothing like you. つまり、あなたとは少しも似てないって事 He has a very calm and stable heart. 彼はとても穏やかで 揺れない心を持った人 He’s always really kind to me いつだって本当に優しくて and he can treat me right. 私をちゃんと大事にしてくれるの Warm inside his arms, I have found somebody else. 温かい彼の腕の中、新しい人を見つけたの He’s not the type to cry more than I do through movies not like you. 彼はあなたみたいに映画を見て 私以上に泣くタイプじゃないし He doesn’t weep at all. 涙を零しもしないの I just mean he is nothing like you. つまり、あなたとは少しも似てないって事 An expert in everything he knows it all. 何でも出来るし、何でも知っていて And I can just respect him from the bottom of my heart. ただただ心から尊敬できる人よ He won’t end it off with just a kiss or with an attitude like you. あなたみたいにキスや態度だけで 終わらせたりしないし He will always show me in his words those three words you never said. いつだって、あなたは絶対に 言ってくれなかったあの3文字を 伝えてくれる人なの We don’t even yell at each other. 私達はお互い声を荒らげる事もないし We don’t even get into a fight. 喧嘩にさえもならない I can’t even find one part of him nothing to complain about. 彼に不満なんてこれっぽちも無いの That’s why were done. だから終わりにしたんだ I’m so sorry but it’s goodbye. 本当にごめんね、でもさよならしよう That’s why were done. だから終わりにしたんだ I’m so sorry but it’s goodbye. 本当にごめんね、でもさよならしよう Hope you can go move on from what we were. どうかあなたもあの頃の二人から 進めていますように And find somebody else to love and hold. 他の誰かを好きになって 抱き締めていますように That’s why I can’t だからもう無理なんだ I am so sorry but I miss you. 本当にごめんね、でもあなたが恋しいよ That’s why I can’t だからもう無理なんだ so unfair but I just miss you. 本当にずるいよね、 でもただあなたに会いたいの Hope you can go move on from where we were どうかあなたも私達がいた場所から 前に進めていますように and find somebody else to love and hold. 他の誰かを好きになって 抱き締めていますように Before I make the call to tell you how I feel. この気持ちをあなたに伝えようと 私が電話しちゃう前に
Thank you so much for making all of my favourite Japanese songs in english.. For a non Japanese speaker i cannot always look at the subtitles.. I have learn a few lines but they are not enough. And your voice is amazing, sooth and calming... Please keep making more and more music...
As a student studying translation studies, I gotta say every time you upload a new song I am amazed by your precise translation! Keep up the good work.
Always come here again,lol this song relate to her i knew she need me but i cant help it, i just cant make her smile like before, i knew i was wrong, i knew it,but i still love her.
I've listened to the original versions of your covers and have had trouble finding English covers in the past. High quality productions and satisfying translations. I appreciate what you do. :)
別の人の彼女になったよ、を別の男の人の腕の中で温めてもらってるって訳せるのすごくない??語彙力よ…
それって良いの?
好きだという言葉ってとこをthree wordsにしてるのセンス爆発してる
たいたい わかる
この人の訳し方まじで毎回エロすぎる
たいたい I love youの三単語にもできますしね
@@md-bx1hk 多分、I love you と 好きだ で掛けてると思う
「スキダ」と「スリーワーズ」で韻を踏んでるのもありますよね
毎回思うけど英訳が違和感なくてすごい
歌詞和訳 ※自分用
Warm inside his arms,
I have found somebody else.
温かい彼の腕の中、新しい人を見つけたの
He’s not the type to get all excited,
have fun going crazy at music festivals.
彼はフェスで羽目を外すまで
盛り上がったりはしない人
I just mean he is nothing like you.
つまり、あなたとは少しも似てないって事
He has a very calm and stable heart.
彼はとても穏やかで
揺れない心を持った人
He’s always really kind to me
いつだって本当に優しくて
and he can treat me right.
私をちゃんと大事にしてくれるの
Warm inside his arms,
I have found somebody else.
温かい彼の腕の中、新しい人を見つけたの
He’s not the type to cry more than I do
through movies not like you.
彼はあなたみたいに映画を見て
私以上に泣くタイプじゃないし
He doesn’t weep at all.
涙を零しもしないの
I just mean he is nothing like you.
つまり、あなたとは少しも似てないって事
An expert in everything he knows it all.
何でも出来るし、何でも知っていて
And I can just respect him
from the bottom of my heart.
ただただ心から尊敬できる人よ
He won’t end it off with just a kiss
or with an attitude like you.
あなたみたいにキスや態度だけで
終わらせたりしないし
He will always show me in his words
those three words you never said.
いつだって、あなたは絶対に
言ってくれなかったあの3文字を
伝えてくれる人なの
We don’t even yell at each other.
私達はお互い声を荒らげる事もないし
We don’t even get into a fight.
喧嘩にさえもならない
I can’t even find one part of him
nothing to complain about.
彼に不満なんてこれっぽちも無いの
That’s why were done.
だから終わりにしたんだ
I’m so sorry but it’s goodbye.
本当にごめんね、でもさよならしよう
That’s why were done.
だから終わりにしたんだ
I’m so sorry but it’s goodbye.
本当にごめんね、でもさよならしよう
Hope you can go move on from what we were.
どうかあなたもあの頃の二人から
進めていますように
And find somebody else to love and hold.
他の誰かを好きになって
抱き締めていますように
That’s why I can’t
だからもう無理なんだ
I am so sorry but I miss you.
本当にごめんね、でもあなたが恋しいよ
That’s why I can’t
だからもう無理なんだ
so unfair but I just miss you.
本当にずるいよね、
でもただあなたに会いたいの
Hope you can go move on from where we were
どうかあなたも私達がいた場所から
前に進めていますように
and find somebody else to love and hold.
他の誰かを好きになって
抱き締めていますように
Before I make the call to tell you how I feel.
この気持ちをあなたに伝えようと
私が電話しちゃう前に
ありがとうございます
邦楽特有の「一文字一音」の原則にうまいこと単語を当てはめて、原曲の世界観は崩さずに、韻を踏むことで英語的なリズムまで生み出してるのはすごい。この方はよく存じ上げないのですが、きっと英語も日本語もどちらもネイティブのレベルなんですね!
需要と供給が一致しすぎでは?!??
均衡ですね
草
1:04 three words が「好きだ」と”I love you”のどっちも表しているであろうところに脱帽そして鳥肌
That’s why we’re done って 「だからもう」とめっちゃ似てるやん。素敵やん。
クリスマス振られた私に英語でも響く。
元気出せよ
元気出せよ
元気だせよ
元気だせよ
元気出たか
本当に英訳がうますぎる
最初が「別の人の腕の中」ってちょっと変えてるのに、変えてるのがいい
(語彙力)
毎回毎回毎回毎回
選曲が大好きwww
英語が話せるってカッコええな
Those three words you never saidみたいな歌詞のところ、英訳天才すぎるな、、
自分用🙇♂️
別の人の彼女になったよ
今度はあなたみたいに
一緒にフェスで大はしゃぎとかはしないタイプだけど
余裕があって大人で 本当に優しくしてくれるの
別の人の彼女になったよ
今度はあなたみたいに 映画見てても私より泣いてることなんてないし
どんなことにも詳しくて 本当に尊敬できる人なの
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
むしろ怒るとこが どこにもないの
だからもう会えないや ごめんね
だからもう会えないや ごめんね
あなたも早くなってね
別の人の彼氏に
だからもう会いたいや ごめんね
だからもう会いたいな ずるいね
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
私が電話をしちゃう前に
なんかこの方が英語で歌うと切なさ増す
曲の好みが合いすぎる、、
そうだろうなw 好きな曲だから動画開くし、好みが合ってるからチャンネル登録するんだから当然だなwww
i agreeeeee
three wordsの訳し方好きすぎて出てきた時やべぇって思った😓😓😓
このチャンネルもっと伸びていいのにーーー😢😢
あっという間の2分43秒。
もっと聴いてたい。
Those three words you never said, it means “I love you” that is perfect matching to this Japanese song. I love it
あんた何者なんだ
エモすぎる
もっとたくさんの人に知って欲しい😭
Marry to a Mr. nice guy but you just can't forget that one who made you happy & laugh yet also hurt you the most...
いや最初のフレーズからすげえいい、いつも言ってるけど本当にめっちゃ表現上手いよね
毎晩聴いてる。
ほんとに泣ける
何回聴いてもなける
もう最高
ほんと有名になって!!!
もちろん翻訳も歌声も最高なんだけど
何より女性ボーカルでこの曲を歌うというのが最高なのです
(wacciさんゴメンなさい)
見る前から高評価おしてしまうぐらい、大好き🥰
私は日本人ですがこの曲はとても嬉しいです😊
喋り方は外国人風笑
曲の世界観を壊さずに、ここまで英語カバーできるってすごい!!
頼むから有名になってくれ!!
I love you❤❤
また神曲を神の歌声で歌いよった…
大好き
ロングバージョンもぜひ、、
最高すぎて言葉が出ない
私の好きな歌
聞いててすごく切なく聞こえる声が好き
好き
ただそれだけ
I like how she interprets the original like “those three words you never said”
昨日から聴きあさってる…泣いてしまいました、、
なんか日本語より切ないけどまじで好き
何度も何度もリピートしちゃう。
相変わらずの声の綺麗さ
本当に好きです
最初の英文ですげぇってなった
like youの言い方が好き
選曲が最高すぎます!!
ケツメイシのバラードをとてつもなくお願いしたいです
え、なんでだろう、、泣いてた
英語の意味理解してるわけじゃないけど悲しい。
シャンシャン それすぎる
心がキューってなった
シャンシャン kusa
ありがとうございます!
ありがとうございます!
ありがとうございます!
結構前の私のコメントを見てくれたからとかではないかも知れないけど、それでも嬉しい( ; ; )
え、神?ありがとうございます
0:41のlike youの言い方が好き😍
フルで聴きたくなります。
2020年これからもずっとファンです!!!応援しています👍
本当にありがとうございます
本当に本当にありがとうございます
この歌でやって欲しかったんです!!
英語の感じがもうなんとも言えないぐらい素敵で、、
プリテンダーで知ったんですけど即チャンネル登録笑
このチャンネルに出会えて、幸せな人生を生きれてます
このアレンジを聞かずに死ぬのは本当にもったいないと思うから、とりあえずもっとみんな聞いて!!
(別の人の彼女になったよ嬉しすぎて語彙力失いました笑)
大好きな曲の英訳、、嬉しいです💖backnumberの光の街か高嶺の花子さんのリクエストさせていただきます!!ぜひお願いします!
もっと早く気づきたかったRUclipsのオススメほんとにほんとにありがとう、、、
別の人の彼女になったよ
今度はあなたみたいに一緒にフェスで
大はしゃぎとかはしないタイプだけど
余裕があって大人で
ほんとに優しくしてくれるの
別の人の彼女になったよ
今度はあなたみたいに
映画観てても私より泣いてる事なんてないし
どんな事にも詳しくて尊敬できる人なの
キスや態度だけで終わらせたりせずに
ちゃんと好きだと言う言葉でくれるの
怒鳴り合いはおろか口喧嘩もなくて
むしろ怒るとこがどこにも無いの
だからもう会えないやごめんね
だからもう会えないやごめんね
あなも早くなってね、別の人の彼氏に
だからもう会いたいや、ごめんね
だからもう会いたいな、ずるいね
あなたも早くなってね、別の人の彼氏に
私が電話をしちゃう前に
いや……。
待ってましたすきです😭❤︎
選曲神。
WHYYY DONT CRYYY 😭😭😭
作業用BGM作ってくださいいいいい!!
まってた!!!!
Thank you so much for making all of my favourite Japanese songs in english.. For a non Japanese speaker i cannot always look at the subtitles.. I have learn a few lines but they are not enough. And your voice is amazing, sooth and calming... Please keep making more and more music...
今年あなたを知れてよかったです☺️
As a student studying translation studies, I gotta say every time you upload a new song I am amazed by your precise translation! Keep up the good work.
はい、好きです!
最高すぎます!
好きすぎる🤧🤧
ちゅき
ワードセンスが本当にいい!!まじ好き
the most beautiful voice i' ve ever heard
この曲と声の相性が抜群にいいから日本語でも聞いてみたい!
曲の選択が最高です
本当に大好きです
j-wave で聴いてハマりました
すっごい楽しみすぎる😣💓💓
This is amazing, Can you please do an Aimer - Kizuna cover that would be so perfect
yassss :")
めっちゃ、感動😭してしまう…
すごい☺英語カッコイイ!!
聞き入ってしまう❤❤❤
そろそろ、カバーだけでもCD出してください。。
おっとー!!
最後にこれが来るとは!
(さいこーやん)
2020年も楽しみにしています!
ご本人の方がTwitterで
取り上げてくださってましたよ🎶
フル聞きたい!
外人の友達「J-POPとかクソ曲やん」
このチャンネルの動画を見せる
外人の友達「何この曲めっちゃええやん!名前教えて!」
俺「計画通り。。。」
グッジョブ🤝
外国人なのにJPOPがすきな私と友達がいます...笑
jieunartist いいね
どこの英語版よりも違和感なく聞けていいですね
めっちゃたのしみ
今回も素敵…今年一年あなたの歌声に癒されてきました…来年も大好きです
本当に綺麗。感動する。
なんでこんなに上手く英詞を当てられるん!?
うますぎる!
めっちゃ好き
RADWIMPSのものもらい歌ってみてほしい
すごい人を見つけてしまった、、
Always come here again,lol this song relate to her i knew she need me but i cant help it, i just cant make her smile like before, i knew i was wrong, i knew it,but i still love her.
最高すぎる
I've listened to the original versions of your covers and have had trouble finding English covers in the past. High quality productions and satisfying translations. I appreciate what you do. :)
これは最高
きたーーーめちゃくちゃ楽しみにしてました!
Anonymouzさん 彼女の名前は見つかりましたか? 失った名前を見つけることは出来ましたか? 僕達はまだまだ一緒に探しますよ 彼女の歌声はきっと自分の名前を見つけれると思います
英語の勉強にもなる!!
sumika歌って欲しいです!
loversとか願いとかフィクションとか!!
またまた大好きな歌を…
┏○)) アザ━━━━━━━━ス!
歌詞を、元の言語と違う言葉に訳すことによって、曲の方に意識がより、向くようになって、この曲のJ-POPとしての良さが際立って聞こえる気がする。
いつもステキです✨
この曲はストーリー展開があるからフルで聴きたいなー