【英語ver.】Official髭男dism『Pretender』by Anonymouz

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 окт 2024
  • 「Anonymouz Live 2022 〜Forward〜」開催!
    公演日時:2022年1月28日(金) 開場 18:15 / 開演 19:00
    会場:日本橋三井ホール
    【チケット料金】
    前売:全席指定 ¥4,900(税込)
    ※ドリンク代別途必要
    ※未就学児入場不可
    〈Message〉
    一人一人葛藤があったり行き詰まっているように感じる時はあっても、みんな必ず進み続けていて、私自身もこれからもっともっと前に進んでいきたいので、強く前進していく力をお互いに送り合えるようなライブがしたくて、Forwardというタイトルをつけました。
    私もワクワクしながら準備を進めていくので、皆さんも楽しみにしていてくれたら嬉しいです!
    Anonymouz
    【メルマガ会員チケット先行】
    受付期間:11月5日(金)21:00~11月14日(日)23:59
    ▼メルマガ登録はこちら▼
    anonymouz.jp/m...
    ※事前にアドレス「magazine@anonymouz.jp」の受信設定をお願い致します。
    ▼その他詳細はコチラ
    「Anonymouzオフィシャルサイト」
    anonymouz.jp/s...
    ある日突然自分の名前を失った19歳の少女・・・。
    絶望や落胆の中、彼女はまだ旅の途中。
    Anonymouz (アノニムーズ) - 名前のない女の子。
    彼女は本当の名前を探して、歌を歌う。
    On a day like no other.A 19-year-old girl suddenly finds herself nameless.In despair and disappointment in the depth of despair, she had begun her journey to find her “true name” Anonymouz"- a girl with no name. In hopes to find her "true name", she sings on her songs.
    1st EP『No NAME』ダウンロードはこちらから
    ▶itunes.apple.c...
    翻訳作詞:Anonymouz
    原曲:Official髭男dism『Pretender』
    Anonymouz公式HP:anonymouz.jp/
    Inquiries:anonymousmusic.information@gmail.com

Комментарии • 855

  • @かこ-f8x
    @かこ-f8x 5 лет назад +1735

    サビに入ってから、it's not me って日本語とは違って結論が先に来てしまうところが切ないな

    • @manon-zt7ri
      @manon-zt7ri 4 года назад +41

      ことりんご たしかにです...

    • @田中アフロ-k8m
      @田中アフロ-k8m 4 года назад +7

      結論なんて先にきてないよ。その次の歌詞をよく読んでみてくれ。

    • @誰か-p2t
      @誰か-p2t 4 года назад +3

      ですよね、、

    • @悉くを滅ぼせないネルギガンテ
      @悉くを滅ぼせないネルギガンテ 4 года назад +67

      さがら大学ぼっち丸 え?先に来てない?
      僕じゃない。君の運命の人は。じゃないの?

    • @genzitu-mitakunai
      @genzitu-mitakunai 4 года назад +18

      さがら大学ぼっち丸 おばかさんだ

  • @Kai-qj1tz
    @Kai-qj1tz 5 лет назад +4802

    髭男のは適わぬ恋愛みたいだけど、こっちのは叶わなかった恋心みたいな感じ。

  • @繁殖
    @繁殖 5 лет назад +4277

    この人すごい
    「君とのラブストーリー、それは予想どおり」ってちょっと韻踏んでるのを「You and me,our love story
    There was no need to worry」って雰囲気そのまま韻も踏んで綺麗に訳してる。
    私があんまり英訳とかに詳しくないから一概には言い難いけどすごい技術のある人だなって思った。

    • @muusa3574
      @muusa3574 5 лет назад +112

      この方、日本とある国のハーフの方なんですよね!めっちゃ声綺麗ですよね

    • @user-hiraphone
      @user-hiraphone 5 лет назад +97

      「もっ / と」ところとかを
      「just / 〜」/のところで切ってて原曲の雰囲気!

    • @medias6540
      @medias6540 5 лет назад +6

      それ思った!

    • @金ピース
      @金ピース 5 лет назад +13

      意味変わってくる気がするけど

    • @kai-lk3sq
      @kai-lk3sq 5 лет назад +51

      @@金ピース まあそんくらいしゃあないべ

  • @IAMTHESUN1
    @IAMTHESUN1 5 лет назад +1644

    It’s not me って英語だとなんか....エモい

  • @user-fw8ng2pu1m
    @user-fw8ng2pu1m 5 лет назад +912

    これえぐい。
    歌詞の深さを求めた日本語を英語にするだけでむずいのに、韻踏んで、リズム合わせて、色んな言葉使ってて、、
    歌もめちゃくちゃうまいよね。シンプルに尊敬できるのって実はすごい。

    • @みぽ-o1h
      @みぽ-o1h 4 года назад +2

      韻ってなんですか〜😭😭
      ラップとかの韻ふむとかなんですかね…
      日本語の歌詞とかのリズムがズレずに英語の歌詞が作れてるってことですかね…
      教えてくださいー!

    • @ASMR-kt3wo
      @ASMR-kt3wo 4 года назад +5

      紫式部
      ほんとに言葉を知りたいんであれば今の世の中ググった方が早いから普段からそうしなさい

    • @baronbuff7876
      @baronbuff7876 4 года назад +2

      ほぼ直訳だぞこれ。(多分

    • @光加藤-u7n
      @光加藤-u7n 4 года назад +10

      紫式部 例えば
      歌詞で[その窓][まち角]を同じフレーズで二回繰り返すとするじゃん?
      これが韻を踏んでるのよ文字見ないと同じに聞こえるよの
      でも英語にすると全然変わっちゃうじゃん?
      でもこの動画の人は
      日本語の韻を英語でも韻にしてるんだよね
      これもう始まっちゃってるよね
           人間の選別
      信じるか信じないかはあなた次第だってことだよね

    • @るる-s3p
      @るる-s3p 4 года назад +4

      @@みぽ-o1h 同じ音を持つ言葉とか、フレーズを使って英語の歌詞にしてるってことかなー…
      これであってんのかな。

  • @雪見だいふく-u2j
    @雪見だいふく-u2j 5 лет назад +1792

    ほんとんど何言ってるかわからなくてサビでグッバイ!言った瞬間に日本語に戻ったかと錯覚してしまったw
    いい髪の毛だ…

  • @ぶたにく-i3j
    @ぶたにく-i3j 5 лет назад +3052

    やっぱ英語にすると曲調が「日本っぽい」っていうのがわかる

    • @mr0rhyming
      @mr0rhyming 5 лет назад +229

      言いたいとこわかるけどうまく言葉にできない

    • @mauricio2000jp
      @mauricio2000jp 5 лет назад +62

      ヨナ抜き音階多様曲だからね~。

    • @変態王子-b5m
      @変態王子-b5m 5 лет назад +15

      伸ばしてる感じ?

    • @yuri-jb8qp
      @yuri-jb8qp 5 лет назад +6

      mauricio2000jp そんな使ってますか?

    • @ぱんだ次郎-w1e
      @ぱんだ次郎-w1e 4 года назад +34

      King Gnuは洋楽ちっくだけどね!

  • @あすか-o9y
    @あすか-o9y 5 лет назад +890

    韻が踏めるように英訳されてるのってほんとすごい!好きな曲です!

  • @カエル-n8k
    @カエル-n8k 5 лет назад +327

    天才ハッカー集団が歌い出すのかと思ったらめっちゃ綺麗な声だった

    • @snckymd4153
      @snckymd4153 5 лет назад +58

      アノニマス違いで草

    • @odmaou
      @odmaou 4 года назад +4

      草生えるw

  • @moon-qw5pl
    @moon-qw5pl 5 лет назад +149

    英語なのに韻踏んでるのすごい

  • @Tomatowotabeyou
    @Tomatowotabeyou 4 года назад +11

    原曲にかなり忠実に英訳されてました。
    英語だと後悔の念に苦しむ失恋の気持ちが全面に押し出される曲になってます。
    和訳
    君とのラブストーリー
    心配することなんてないよ
    全部お互いの一人芝居だったじゃないか
    どんなに近づこうとも結局は赤の他人さ
    感情のない「I’m sorry」は、僕らの愛を少しずつ薄めていった
    慣れてしまえば悪くはないけど
    君とのロマンスは永遠には続かないってわかった
    理由なんていらない わかってるから
    もっと違う設定で もっと違う関係で
    君とどこかで出会えてたら そうこの世界とは違うどこかで
    もっと違う価値観で
    もっと違う感情で
    どうにかお互いに愛を伝え合えて、僕たちが変われたら…
    そう願うけどもう叶わない
    グッバイ
    僕じゃない
    君のものにはなれない運命だったんだ
    辛いけど君とはいられない運命なんだね
    僕はただ君を抱きしめていたいだけなんだけどな
    その髪に触れただけで僕の心は深く深く切り裂かれた
    甘い考えが僕を誘う
    グッバイ
    自分に問いかける
    僕たちは一体なんだったの?
    君にとって僕はどんな意味があったの?
    答えは分からない
    正直知りたくもない
    でも一つだけ心の底から確かに言えること
    君は綺麗だ
    それもこれも全て ロマンスの定めのせいなら
    悪くないよな
    永遠なんてこれ以上ぼくにないよ
    君はとてもきれいだ

  • @rent1730
    @rent1730 5 лет назад +418

    洋楽を日本語に訳して歌うとなんか違和感あるけど
    邦楽を英語に訳して歌うとまた違う良さが出てくるよね。
    つまりさいくぅ!

  • @進藤深夜
    @進藤深夜 5 лет назад +99

    英語になっても違和感がなかったのがすごい‼︎
    「とても綺麗だ」ってあなたに向けてだけじゃないと思わせる日本語の歌詞も改めてすごいと感じた

  • @avocado0808
    @avocado0808 4 года назад +365

    歌詞和訳 ※自分用
    You and me, our love story
    あなたと私、私達の恋の話
    There was no need to worry
    何にも心配する必要はなかった
    It all started off with two monodramas
    全て2つの1人芝居から始まったの
    Even if we're close, side by side
    近くにいても、隣にいても
    We are both just strangers in the dark
    私達は闇の中のただの他人同士
    All the false 'I am sorry' s
    偽物の『ごめんね』達が
    Made our love kinda blurry
    2人の恋を何だかぼやけさせた
    It can't be too bad,
    そんなに悪くはないよ
    if I could get used to it
    私が慣れてさえしまえば
    But I know our romance will not last
    forever more
    でも分かってる、私達のロマンスは
    永遠には続かないって事
    I don't need reason I just know,
    理由は要らないわ、分かってるから
    I do
    分かってるの
    Just some different settings.
    何か設定が違えば
    Just some other relations
    他の関係があったなら
    If I had met you somewhere else,
    あなたとどこか別の場所で出会ってたなら
    just somewhere else not in this world
    ただこの世界ではないどこかで
    Just with different values,
    ただ違う価値観で
    just with other emotions
    ただ違う感情で
    If we could show our love someway,
    and change how we are
    どうにか愛を示して
    今の私達を変えられたなら
    I wish we could and I wish,
    そう願っても願っても
    but it won't be true
    叶いはしない
    Goodbye
    さよなら
    It's not me,
    私じゃない
    destiny knows I'm not the one for you
    あなたの『その人』は私じゃないって
    運命は分かってた
    It hurts but we're not meant to be
    辛いけど私達はそうじゃない
    and I just wanna keep you in my arms
    なのに私はただあなたを
    腕の中に留めておきたくて
    When I touch your hair
    その髪に触れると
    it really tears me apart inside my heart
    心の中で引き裂かれてしまうようで
    indulgent thoughts invite me in
    甘い考えが私を誘うけど
    Goodbye
    さよなら
    I asked me.
    自分に問いかけたんだ
    What were we?
    私達は何だったの?
    Oh, what did you mean to me
    私にとってあなたはどんな存在だったの?
    I'll never know the reason why,
    理由なんて絶対に分からない
    honestly I never wanna know
    本当は分かりたくもないんだ
    But there is one thing
    that I can say for sure oh,
    truly from the bottom of my heart
    でも確かに一つ心の底から言える事は
    "You are beautiful"
    『あなたは綺麗よ』
    Goodbye
    さよなら
    It's not me,
    私じゃない
    destiny knows I'm not the one for you
    あなたの『その人』は私じゃないって
    運命は分かってた
    It hurts but we're not meant to be
    辛いけど私達はそうじゃない
    and I just wanna keep you in my arms
    なのに私はただあなたを
    腕の中に留めておきたくて
    When I touch your hair
    その髪に触れると
    it really tears me apart inside my heart
    心の中で引き裂かれてしまうようで
    indulgent thoughts invite me in
    甘い考えが私を誘うけど
    Goodbye
    さよなら
    I asked me.
    自分に問いかけたんだ
    What were we?
    私達は何だったの?
    Oh, what did you mean to me
    私にとってあなたはどんな存在だったの?
    I'll never know the reason why,
    理由なんて絶対に分からない
    honestly I never wanna know
    本当は分かりたくもないんだ
    But there is one thing
    that I can say for sure oh,
    truly from the bottom of my heart
    でも確かに一つ心の底から言える事は
    "You are beautiful"
    『あなたは綺麗よ』
    All of this
    この全て
    all of that
    あの全て
    if I blame it all on the rules of romance
    全部ロマンスの定めのせいにしてしまえば
    Doesn't feel too bad
    そんなに悪くないわ
    We don't have forever,
    私達に永遠はない
    not anymore
    もうないの
    "You are so beautiful"
    『あなたは本当に綺麗よ』

    • @GGISOneFamily
      @GGISOneFamily 4 года назад +1

      ばあか

    • @はやと-k9m
      @はやと-k9m 3 года назад +1

      @@GGISOneFamily 0点

    • @shelly8720
      @shelly8720 3 года назад +1

      英語にするとすごくいい歌詞!

    • @user-ds8pw7bk1j
      @user-ds8pw7bk1j 3 года назад +1

      素敵な和訳ありがとうございます^^*

    • @jungkook3710
      @jungkook3710 3 года назад

      @@GGISOneFamily
      (‥ )ン?

  • @妖精さんやな
    @妖精さんやな 5 лет назад +119

    日本語にはないような、単語と単語のの繋がりが心地よい。

  • @yohena1992
    @yohena1992 4 года назад +5

    it's not me
    destiny knows I'm not the one for you が韻踏んでて語感が良すぎるし、そもそも歌詞の表現がエモすぎる

    • @smith6m
      @smith6m 3 года назад

      同感です(>

  • @おがが-y1z
    @おがが-y1z 5 лет назад +362

    君は綺麗だ →「You are beautiful」
    とても綺麗だ →「You are so beautiful」
    直訳してしまうと違う言葉を選ぶだろうけど、最後の「とても綺麗だ」というところは、もう一度改めて言うような感じだから、「so」を加えたこの訳が個人的に一番好きです!!!

    • @bot-nn4hf
      @bot-nn4hf 5 лет назад +8

      ぺいみょる
      音節数的にsoを入れた方がしっくりくるところだけど、その差を表す為にわざと最後以外はsoを抜いている感じがしました!

    • @z9f-k4y
      @z9f-k4y 5 лет назад +11

      直訳も何も主語がyouから変わるのはおかしいので特に工夫はないと思いますけど・・・すみません(--;)

    • @アソパソマソ-d6v
      @アソパソマソ-d6v 5 лет назад +5

      鈴木ナントカ 主語のyouの話じゃなくて、soが入ってるか入ってないかの違いの話やで

    • @くるまふ-d4s
      @くるまふ-d4s 5 лет назад

      @@アソパソマソ-d6v soは「とても」だから入れたんじゃないんですか?中学生レベルの英語しか知らないのでご教授お願いします。

    • @ayanooon
      @ayanooon 5 лет назад

      soの表現は本家の英訳にも入ってましたね

  • @oa569
    @oa569 3 года назад +23

    【歌詞】(英語のみ)
    You and me, our love story
    There was no need to worry
    It all started off with two monodramas
    Even if we're close, side by side
    We are both just strangers in the dark
    All the fales 'I am sorry' s
    Made are love kinda blurry
    It can be too bad, if I could get used to it
    But I know our romance will not last forever more
    I don't need reason I just know, I do
    Just some different settings. Just some other relations
    If I had met you somewhere else, just somewhere else not in this world
    Just with different values, just with other emotions
    If we could show our love someway, and change how we are
    I wish we could and I wish, but it won't be true
    Goodbye
    It's not me, destiny knows I'm not the one for you
    It hurts but we're not meant to be
    and I just wanna keep you in my arms
    When I touch your hair it really tears me apart inside my heat
    indulgent thoughts invite me in
    Goodbye
    I asked me. What wear me? Oh, what did you mean to me
    I'll never know the reason why, honestly I never wanna know
    But there in one thig that I can say for sure oh, truly from the bottom of my hurt
    "You are beautiful"
    Goodbye
    It's not me, destiny knows I'm not the one for you
    It hurts but we're not meant to be
    and I just wanna keep you in my arms
    When I touch your hair it really tears me apart inside my heat
    indulgent thoughts invite me in
    Goodbye
    I asked me. What wear me? Oh, what did you mean to me
    I'll never know the reason why, honestly I never wanna know
    But there in one thig that I can say for sure oh, truly from the bottom of my hurt
    "You are beautiful"
    All of this all of that if I blame it all on the rules of romance
    (Doesn't feel too bad)
    We don't have forever, not anymore
    "You are so beautiful"

  • @joannelee7826
    @joannelee7826 5 лет назад +125

    hi "anonymous",
    i've been learning japanese for the past 8 years and i pride myself in calling myself fluent in japanese.
    i've always loved japanese music and it really never occurred to me that an english cover of a japanese song was rather accurate.
    while i had always liked them in their own way, i never considered them true to their original meaning (u probably know, but translations do tend to take away a lot of meaning)
    but i legit got goosebumps, ur lyrics are so beautiful, so cleanly english yet somehow remains super true to the original japanese lyrics.
    (i'll put it out there, i've tried to translate, but it always turned out so weirdly. it sounds somehow like incorrect english or it completely loses its meaning)
    i really look up to the way that u've been able to translate so wonderfully.
    thank you so much for such beautiful "english versions" of japanese songs. (ur voice is rlly pretty too!!)
    アノニモスさん
    私は8年くらい日本語を勉強していて、我ながら日本語は上手だとおもいます。
    日本の音楽は昔から好きで、英語バージョンが本当に性格だと思ったことはあまりありませんでした。
    英語バージョンはそれなりにいいとこがあって、好きでしたが、日本語の歌詞とはずいぶん歌詞が違うことが多くて、いつの間にか英語バージョンはあまりきかないようになりました。
    でもアノニモスさんのカバーを聴いたときはまじで鳥肌が立ちました。歌詞が綺麗で、英語に綺麗に変えられているのに、日本語の意味を失わない翻訳は本当に素晴らしいと思いました。
    私も英語バージョンを作ろうとしたことがありますが、正直言って、英語がおかしくなるか、意味が全然合わないか、でした。
    こんなに美しく訳せることを尊敬しています。

  • @チョコしっとり-h2m
    @チョコしっとり-h2m 5 лет назад +973

    saucy dogの「いつか」を歌って欲しいです‼︎

  • @ぽんぽんいたいいたい
    @ぽんぽんいたいいたい 5 лет назад +8

    01:37らへんの
    Honestlyの前の裏返りが好き

  • @kateg7989
    @kateg7989 5 лет назад +9

    英語にすると、日本語より少し男女を置き換えやすくなるところ好きだなぁ...
    それにしても歌い方が素敵。

  • @hamahama-sh1ev
    @hamahama-sh1ev 5 лет назад +15

    goodbyeの後のit's not me ってとこがめちゃくちゃ好き

  • @kaiki130
    @kaiki130 5 лет назад +96

    one for youのところが好きすぎる…
    共感してくれる人いるかな?笑笑

  • @llzaxqq
    @llzaxqq 5 лет назад +173

    新たな発見
    よくやったな、僕のあなたのオススメ機能

  • @rootnico2
    @rootnico2 5 лет назад +87

    英語ver.ってだけで凄いけど、こんな綺麗な高音出せるのも凄すぎる👏🏻👏🏻

  • @シーザードレッシング
    @シーザードレッシング 4 года назад +4

    学校で英語の時間に歌う曲これだから聞きに来ちゃった

  • @ゆな-u1v1r
    @ゆな-u1v1r 5 лет назад +156

    You and me , our love story
    君とのラブストーリー
    There was so need to worry
    それは予想通り
    It all started off with two monodramas
    いざ始まればひとり芝居だ
    Even if we're close , side by side
    ずっとそばにいたって
    We are both just strangers in the dark
    結局ただの観客だ
    All the false " I am sorry's "
    感情のないアイムソーリー
    Made our love kinda blurry
    それはいつも通り
    It can't be too bad , if I could get used to it
    慣れてしまえば悪くはないけど
    But I know our romance will not last forever more I don't need a reason I just know , I do
    君とのロマンスは人生柄続きはしないことを知った
    Just some different settings just some other relations
    もっと違う設定で もっと違う関係で
    If I had met you somewhere else , just somewhere else not in this world
    出会える世界線 選べたらよかった
    Just with different values just with other emotions
    もっと違う性格で もっと違う価値観で
    If we could show our love someway , and change how we are
    愛を伝えられたらいいな
    I wish we could and I wish , but it won't be true
    そう願っても無駄だから
    Goodbye
    グッバイ
    It's not me destiny knows I'm not the one for you
    君の運命のヒトは僕じゃない
    It hurts but we're not meant to be
    辛いけど否めない 
    And I just wanna keep you in my arms
    でも離れ難いのさ
    When I touch your hair it really tears me
    その髪に触れただけで 
    Apart inside inside my heart
    痛いや いやでも
    Indulgent thoughts invite me in
    甘いな いやいや
    Goodbye
    グッバイ
    I asked me what were me? Oh , what did you mean to me
    それじゃ僕にとって君は何?
    I'll never know the reason why
    答えは分からない 
    honestly I never wanna know
    分かりたくもないのさ
    but there is one thing that I can say for sure oh , truly from the bottom of my heart
    たったひとつ確かなことがあるとするのならば
    " You are beautiful "
    「君は綺麗だ」
    All of this all of that if I blame it all on the rules of romance
    それもこれもロマンスの定めなら 
    Doesn't feel too bad
    悪くないよな
    We don't have forever , not anymore
    永遠も約束もないけれど
    " You are so beautiful "
    「とても綺麗だ」

    • @mapotoful
      @mapotoful 5 лет назад +2

      ゆな さん
      「それもこれもロマンスの定めなら」
      のところtulesとなっていますがrulesだと思いました!

    • @ゆな-u1v1r
      @ゆな-u1v1r 5 лет назад +1

      まーぼーどーふ 訂正ありがとうございます!

  • @amiiiii1716
    @amiiiii1716 5 лет назад +991

    英語とこの曲が大好きな私にとって最高すぎた🤦‍♀️
    さらに英語が好きになりました💁‍♀️💁‍♀️

  • @RK-pe5xr
    @RK-pe5xr 5 лет назад +384

    この動画見て思ったこと
    pretenderは日本語も英語もめっちゃ良い

    • @ちんこ-g1m
      @ちんこ-g1m 5 лет назад +5

      あのさー そして髪の毛が良い

    • @nagisa2659
      @nagisa2659 4 года назад +3

      スペイン語もやってみせるぞ()

    • @ぴょまえもょみょぴょ
      @ぴょまえもょみょぴょ 4 года назад +2

      あのさー 普通に英訳するだけじゃこんな風にならんよ。まじでこの人凄すぎる。

  • @うっちーだお
    @うっちーだお 5 лет назад +20

    他にもコメントしてる人いたけど韻を踏んでるのが本当にすごいと思う。声の優しさとあの滑らかな感じが本当に最高です。

  • @らら-m8m
    @らら-m8m 3 года назад +25

    Anonymousさんの曲ばっか聴いてるからか、前まで何言ってるかさっぱりだったけど、英語のリスニング結構聞き取れるようになりました🥺
    うれしい😭

  • @mugigohansan
    @mugigohansan 5 лет назад +46

    goodbyeが力強くて好きすぎる、、(T_T)(T_T)
    You are so beautiful もすき、、全部好き、、

  • @superkuku991
    @superkuku991 3 года назад +1

    英語にするとき、翻訳する人によって違うワードになるんだね。何個かきいたけど、これがなんかしっくりはいってくる。

  • @s.m.5098
    @s.m.5098 4 года назад +1

    偶然か合わせたのかわからないけど最初の「ロマンス」のところ日本語の時と同時に歌ってるのすき

  • @Speakzzz
    @Speakzzz 10 месяцев назад +1

    Can we just acknowledge that for once in our time, humans can come together in one space, here on RUclips. And we can all simply translate each comment (courtesy of RUclips) into our own language and actually understand what we are saying to each other. Is that not the most beautiful thing in the world?

  • @ぴーかき-n8m
    @ぴーかき-n8m 5 лет назад +2

    よく韻踏むところまで英語で同じ意味のまま踏めたよねすごい。

  • @ブロゲ
    @ブロゲ 5 лет назад +8

    コメ欄の評価とは、対称的になるけど
    これ聞いて、改めて日本語て深いなて感じた。歌は超上手いね。

  • @fuuuuka
    @fuuuuka 5 лет назад +41

    英訳見てると本当の洋楽にありそうな歌詞

  • @magick0521
    @magick0521 5 лет назад +201

    just some different settings
    just some other relations
    if i had met you somewhere else
    just somewhere else not in this world
    もし君と、今とは相当違う設定や関係性で
    全く別の何処かで-それもこの世界ですらない別の何処かで−出会っていたならよかったのに。
    just with different values
    just with other emotions
    if we could show our love someway
    and change how we are
    もし今とは相当違う価値観や感情を持って君と僕が愛を育めたなら、それで2人がこうなってしまった経緯が変えられたならよかったのに
    I wish we could and I wish
    but it won’t be true
    そうだったらよかったって今もそう願ってる
    でもそんなの叶いっこないよね
    goodbye it’s not me
    destiny knows i’m not the one for you
    it hurts but we’re not meant to be
    and i just wanna keep you in my arms
    さようなら 君のそばにいるのは僕じゃないから 僕は君にとってのたった1人になれる運命じゃないみたいだから
    苦しいけど一緒になれる運命じゃないから
    僕はただ君を抱きしめたいだけなのにさ
    when i touch your hair it really tears me
    apart inside inside my heart
    indulgent thoughts invite me in
    君の髪に触れると 僕の心の内側がばらばらに引き裂かれるような気持ちになるんだ
    甘えた考えが僕自身をダメにしようとするんだ
    i asked me
    oh,what did you mean to me
    自分自身にこう聞いたんだ
    あぁ、お前は僕にとってなんなのかって
    i’ll never know the reason why
    honestly i never wanna know
    なぜこうなったのか一生わかることはないだろう
    正直に言ってわかりたくもないんだ
    but there is one thing that i can say for sure oh,truly from the bottom of my heart
    でも確実に言えることがひとつあるのさ
    しかも心の奥底から本気で思ってることがね
    “you’re beautiful”
    「君は綺麗だ」

    • @梶子
      @梶子 5 лет назад +5

      ありがとう!!この系統のコメント待ってました😂

    • @たなあかさ-t8y
      @たなあかさ-t8y 5 лет назад +1

      最高

    • @世界の合言葉は森-m9z
      @世界の合言葉は森-m9z 4 года назад +1

      元のメロディに乗せつつ、君は綺麗だに持ってく訳し方…サイコーかよ

    • @user-ds8pw7bk1j
      @user-ds8pw7bk1j 3 года назад

      素敵です!!!

  • @黒いだるま
    @黒いだるま 5 лет назад +345

    耳が妊娠しました😍😍😍

    • @officialchannel8359
      @officialchannel8359 5 лет назад +53

      頭がでかくなりそうですね😍😍😍

    • @ああ-f5g
      @ああ-f5g 5 лет назад +7

      たまこたまみ 妊娠おめでとうございます!

    • @user-wd2yy3vp4b
      @user-wd2yy3vp4b 5 лет назад +17

      耳まんこ(小声)
      許して

    • @おかかおにぎり-m2t
      @おかかおにぎり-m2t 5 лет назад +6

      アイスティー センスあるから許す

    • @nhk11nhk55
      @nhk11nhk55 5 лет назад

      最高の褒め言葉ですな!

  • @yaelmeisels3322
    @yaelmeisels3322 5 лет назад +327

    Wow my ex boyfriend Sean, thinks of me when he hears this song! He's coming to my wedding and he told me to listen to this song to be able to understand his feelings.. This is the first time I've ever heard it! I had no idea he felt that way about me.

  • @さにゃん-d2j
    @さにゃん-d2j 4 года назад

    グッバイがgood-byeになるだけで一気に切ない、意味は全く変わらないのだけど

  • @加藤友章-u2h
    @加藤友章-u2h 5 лет назад +14

    英語版も神やん。髭男は神。

  • @parsonLeisure
    @parsonLeisure 4 года назад +3

    " You are so beautiful “ってめっちゃええ歌詞やな。

  • @藤烏
    @藤烏 4 года назад +5

    これは普通に上手いしえぐい
    簡単に歌っている感じするけどリズムもしっかりしててすごい

  • @いこみき-t9r
    @いこみき-t9r 3 года назад

    日本語と英語じゃ1つの単語を読むのに必要な音の数…というかひとつの音に込められた意味の量が明らかに違うっていう点が歌詞を和訳英訳する時に1番厄介なところなのに、それさえを感じさせないように完璧に音ハメをして且つ意味を殆ど変えずに必要な音数を確保している…すごい……

  • @m._.m22
    @m._.m22 5 лет назад +5

    You are beautifulの鳥肌やばい

  • @sabatora9794
    @sabatora9794 4 года назад +10

    なんかめっちゃかっこいい
    この翻訳の仕方はすごいと思う

  • @なむる-k1s
    @なむる-k1s 5 лет назад

    英語で歌った系でさ、もともとの歌詞と同じとこ(これで言うとグッバイ)なんかめっちゃいい

  • @のり-q8m
    @のり-q8m 4 года назад +1

    空耳で、サビの「in“vite me in”」の所がどーしても「バーミヤン」にしか聞こえないのは自分だけ?
    凄く魅力的な声をされてて、この人のヒゲダンのカバー全て好きです♪

  • @11niku88
    @11niku88 5 лет назад +26

    こんな綺麗で可愛いgoodbyeの歌い方ある?笑
    最高です。

  • @パイ乙万太郎
    @パイ乙万太郎 5 лет назад +1

    ちゃんと韻ふんで訳してるのがマジですげぇ〜わ。

  • @寺寺-r1v
    @寺寺-r1v 5 лет назад +10

    英語に違和感なく訳せててすごいっていう感想が多いけど、まじでこの人の歌ごめちゃくちゃ好きなんだけど!!

  • @KT-ul1bv
    @KT-ul1bv 5 лет назад +1

    彼女のことが好きすぎて、でも向こうは冷たくて本当に一人芝居みたいで、つらくて
    苦しくて悩んでいる中でとっても共感できる歌と巡り合いました。本家もとっっっても素晴らしいけど、anonymous さんの歌は格段に心に響きました。ありがとう。(日本語って難しいね

  • @ねむ-h5r
    @ねむ-h5r 5 лет назад +10

    韻踏んでるとこはちゃんとなっててステきぃ(語彙力が来い)

  • @プロテイン-e4k
    @プロテイン-e4k 5 лет назад +2

    素直に、こんなふうに歌えたら歌うのが大好きになりそうだと思う

  • @ぴここ-s9x
    @ぴここ-s9x 4 года назад +1

    115万キロのフィルムの英語バージョンが凄く聴きたいです😭❣️

  • @にちはこん-p8d
    @にちはこん-p8d 5 лет назад +1

    そもそもこの人歌うますぎ

  • @おならぶーぶーチャンネル
    @おならぶーぶーチャンネル 4 года назад +2

    自分用(耳で聞こえたことそそのまま書いてみた)              
    You and me,our Love story
    ユーアンルミィー,オウラゥストーリー
    There was no need to warry
    ヅェワズァノーニーツーワァーリー
    It all started off with two monodamas
    イダァスターディートロォフィトゥモノヂュラァァマァヅ
    Even if we're close,side by side
    イブンニファクロスサイッバッサイッt
    We are both just strangers in the dark
    ウィアボォthジャスチョレヂャァズィナダァk
    All the false "I am sorry"s
    オゥルthァファーズァィアムソーリィズ
    Made our love kinda blurry
    メドァラフカンナブルゥーリィ
    It can't be too bad,if i could get used to it
    イキャントビートゥーバァrト,イファクゲユストウェァィト
    But i know our romance will not last forever more
    バラァイノゥワィロマンスェノッラスフォェッバモォァ
    I don't need a reaseon i just know,i do
    ァドンニーアァリゾナァィジャスtノォァ,アァドゥー
    Just some different setting
    ジャッスサムディファレンtrセェリィングス
    Just some other relations
    ジャッスサムオデァランレイショング
      
    It i had met you somewhere else,
    イファムハメェチューソンムァエルズ
    Just somewhere else not in this world
    ジャソンウェhルズナッインディスウォァルド
    Just with different values
    ジャストゥィッディファレンバァァリュー
    Just with other emotions
    ジャストゥィッオデレィモーショォンズ

  • @mayo-ari
    @mayo-ari 4 года назад

    素晴らしい人を見つけてしまった…
    なんか1度は隣に立てた日本語verと隣に立つことがなかった英語verみたいな雰囲気が素敵…

  • @user-hs4wb1yc3i
    @user-hs4wb1yc3i 5 лет назад +2

    原曲大切にされてるのが伝わってくる…

  • @わーたー-j2n
    @わーたー-j2n 5 лет назад +58

    最高、
    僕の好きな人がRADのme me sheの英語verを教えてくれて、そこからハマりました!最高!

  • @xxlove_eliexx2027
    @xxlove_eliexx2027 11 месяцев назад

    こう言う経験をした自分には泣かずには居られない歌詞でした

  • @TN-of4ke
    @TN-of4ke 4 года назад +12

    どうしても最後の所"You are so Beautiful "じゃなくて、"It was so Beautiful "に聞こえる。
    書かれてる歌詞は"You are so Beautiful"だけど歌では"It was so Beautiful"って歌ってて…
    とても困惑してます。(良い意味で)
    日本語でも「とても綺麗だ」の解釈は様々あって「君がとても綺麗だ(彼女がとても綺麗だ)」と「別れは恋愛のうちで、別れがあるからこそ恋愛は美しい、それがとても綺麗だ」って解釈もあります。彼女を指す綺麗なら"You are so Beautiful"-恋愛自体が綺麗だと指すなら"It was so Beautiful "でもあり得ると思います。
    Anonymouzさんありがとうございます。
    こういうの好きです。

  • @sentinel8652
    @sentinel8652 2 года назад

    この人のプリテンダーを聞くと、2年前の海外ボランティアを思い出すな。ホテルのベランダでこの歌をずっと流してて夜景を見てた👀もうコロナであの景色を見れるかな~

  • @足軽ゆいのすけ
    @足軽ゆいのすけ 4 года назад

    英語の先生が、これ聴いて曲当てるクイズ出してくれたのがきっかけでこの人の歌と英語が大好きになれた、先生ありがとう。

  • @gerabassman
    @gerabassman 5 лет назад +109

    This is the first English version I've found, you did a really good job, I was thinking of doing a translation since I hadn't found any, but ultimately decided to do a Spanish cover since it's my native language

    • @gerabassman
      @gerabassman 5 лет назад +2

      here is my spanish version
      ruclips.net/video/iSThRucC_Lg/видео.html

  • @ちょち-s3i
    @ちょち-s3i 3 года назад +1

    世の中、色々あると思いますが
    負けずに頑張ってください。
    希望を持って信じていれば、いつかきっと良い事があります。

  • @tsumakotsu
    @tsumakotsu 4 года назад

    この英訳、韻もちゃんと踏んでるしすごい好き
    だけどpretenderは日本人に日本語で聞かれるからこそ愛されたのかなってのも思った。

  • @wantobehapy
    @wantobehapy 5 лет назад +2

    英語版を本人に歌って欲しい。
    この最高な訳に最高な声で
    もう、最高。

  • @ゆうたん-e5q
    @ゆうたん-e5q 4 года назад +1

    英語の授業で聴いて良かったから自分でも調べて聴いてる。
    やっぱり英語版も日本語版もいいね

  • @yymm7539
    @yymm7539 5 лет назад +1

    You are beautifulのところで後ろ髪の素敵な女性がでてくるのよきすぎて好き😌

  • @ns5631
    @ns5631 4 года назад

    なんかdestiny knows〜のところが最初から決まってた叶わない恋っていう感じがして切ないし、グッとくる😥(ここのコメ欄英語のレベル高杉です笑)

  • @レチ-j8r
    @レチ-j8r 5 лет назад +21

    こ、国境を越えた、、!?

  • @mico704
    @mico704 4 года назад

    外国人の友達にPretenderおすすめしたくて、自分なりに英訳してみたけど難しくて、調べたらこれ見つけて、こんな訳もあるんだってすごく勉強になった、、、

    • @ASMR-kt3wo
      @ASMR-kt3wo 4 года назад

      本家英訳してる
      Pretenderの動画で字幕をオンにしてね

  • @autumn6791
    @autumn6791 3 года назад +2

    Just some different settings
    Just some other relations のリズムがいい

  • @bellsing_1227
    @bellsing_1227 5 лет назад +3

    Lyrics
    自分用
    こと. さんの歌詞のスペルミス等修正済みです!
    ( ※ こと. さん書き起こしありがとうございます🙂 )
    You and me, our love story
    There was no need to worry
    It all started off with two monodramas
    Even if we're close, side by side
    We are both just strangers in the dark
    All the fales 'I am sorry' s
    Made are love kinda blurry
    It can be too bad, if I could get used to it
    But I know our romance will not last forever more
    I don't need reason I just know, I do
    Just some different settings. Just some other relations
    If I had met you somewhere else, just somewhere else not in this world
    Just with different values, just with other emotions
    If we could show our love someway, and change how we are
    I wish we could and I wish, but it won't be true
    Goodbye
    It's not me, destiny knows I'm not the one for you
    It hurts but we're not meant to be
    and I just wanna keep you in my arms
    When I touch your hair it really tears me apart inside my heart
    indulgent thoughts invite me in
    Goodbye
    I asked me. What were we? Oh, what did you mean to me
    I'll never know the reason why, honestly I never wanna know
    But there is one thing that I can say for sure oh, truly from the bottom of my heart
    "You are beautiful"
    Goodbye
    It's not me, destiny knows I'm not the one for you
    It hurts but we're not meant to be
    and I just wanna keep you in my arms
    When I touch your hair it really tears me apart inside my heart
    indulgent thoughts invite me in
    Goodbye
    I asked me. What were we? Oh, what did you mean to me
    I'll never know the reason why, honestly I never wanna know
    But there is one thing that I can say for sure oh, truly from the bottom of my heart
    "You are beautiful"
    All of this all of that if I blame it all on the rules of romance
    Doesn't feel too bad
    We don't have forever, not anymore
    "You're so beautiful"

  • @user-cp9jd6bf7x
    @user-cp9jd6bf7x 5 лет назад +1

    君は綺麗だ / you are beautiful
    のとこ好き

  • @kradnesslove526
    @kradnesslove526 5 лет назад +1

    英語もそうやけどこの歌をこんなに綺麗に歌える事に感心してます。

  • @ryonak3403
    @ryonak3403 5 лет назад +1

    これで外人の友達に邦楽の素晴らしさをわかってもらえる最高です、、

  • @puanani7721
    @puanani7721 5 лет назад +1

    日本語で韻踏んでるところちゃんと英語でもライムになっててすごい
    英語だからってライムとか言っちゃった

  • @Popcorn-mg8uo
    @Popcorn-mg8uo 5 лет назад +30

    毎回美しい歌声で何回もリピートしてます🧡115万キロのフィルムもいつかお聞きしたいです!

  • @suzuuun
    @suzuuun 5 лет назад

    英語にするとなんでこんなに良く聞こえるんやろ。すきすき。

  • @TOKAGEtokairoiro
    @TOKAGEtokairoiro 5 лет назад +4

    この方はどういう育ちなの?ネイティブとか英語ぺらぺらの帰国子女とかじゃないと思うけど、英語が堪能ですごい。

  • @NorioYamaguchi
    @NorioYamaguchi 4 года назад

    渡邉レベッカさんの英訳が詩的だとするなら、こちらの英訳は若々しくてストレートな感じ。甲乙つけがたい。こういう英語版が出てくるのは面白くてありがたいです。

  • @山田太郎-y3s8d
    @山田太郎-y3s8d 4 года назад

    サビのgoodbyeでわかった
    声可愛い

  • @StrawberryPqnts
    @StrawberryPqnts 5 лет назад

    英語でもしっかり韻ふんでるのすげぇ…

  • @唯依-j9g
    @唯依-j9g 4 года назад +3

    ちゃんと、、ちゃんと髭男の世界観に入れてくれる歌い方だ🥺
    英語で聞くと余計切なさが滲みでます、、
    すごく好きです🥺💖

  • @ぽひ-r9v
    @ぽひ-r9v 5 лет назад +11

    Omg usually the English ver sounds a little awkward but this cover is gr8🤩
    このカバー好きすぎてヤバイ

  • @一-z7q
    @一-z7q 5 лет назад

    英語でも韻踏んでるのがちすごいとおもう

  • @theking8297
    @theking8297 5 лет назад +2

    いい歌は世界中の誰が歌ってもいい歌やよ〜

  • @地雷大学生4
    @地雷大学生4 5 лет назад

    日本語から英語にササっとできちゃうのかなぁー
    それはともかく、日本語も英語も歌も上手くて最強ですね!

  • @masiro0627
    @masiro0627 Год назад

    今日の英語の授業で声を聴いて一目惚れしました声が好きです

  • @据え膳食わぬは男の恥-h9s
    @据え膳食わぬは男の恥-h9s 4 года назад +1

    裏声の出し方がメッサええ惚れるで

  • @kgs7484
    @kgs7484 5 лет назад

    韻踏むところが本当は一番好きなんだけどね

  • @ohnoniki
    @ohnoniki 5 лет назад +26

    I cant stop crying.... 😭😭😭 the song is already sad but with your voice its so beautiful i can feel every lyrics as the original song ..😭

  • @seri_celine
    @seri_celine 5 лет назад

    翻訳してるのに韻踏んでるのエモすぎ...

  • @user-ed1wo4xx8l
    @user-ed1wo4xx8l 4 года назад +2

    コメ欄の人達と違って英語の意味は全くわからんけど素敵な声ってことは分かる。。

  • @レッドブルで翼生えるマン

    日本語の韻踏んでるところ、英語でも韻踏んでて驚いた