desde Bs As, Argentina, muchas gracias por subir este extraordinaria canción en japonés y en chino cantada por la excelente Natsukawa Rimi (mi paisana, uchinaanchu) La original es en chino de Teresa Teng ¨la luna representa mi corazón¨, La escuche y la ví en una película de Wong Kar-wai ¨camaradas, casi una historia de amor¨ un homenaje a Teresa Teng, quizás desde el cielo se haya enterado. Y se enteró y me mandó la versión de Rimi .Muchas Gracias Y Besos al Cielo !!!
素敵な歌ですね❤
仕事が終わって帰り道空を見上げて月が綺麗に出ていると幸せな気持ちになります🌕️
この曲が月を眺めながら口ずさみます😊🌙
desde Bs As, Argentina, muchas gracias por subir este extraordinaria canción en japonés y en chino cantada por la excelente Natsukawa Rimi (mi paisana, uchinaanchu) La original es en chino de Teresa Teng ¨la luna representa mi corazón¨, La escuche y la ví en una película de Wong Kar-wai ¨camaradas, casi una historia de amor¨ un homenaje a Teresa Teng, quizás desde el cielo se haya enterado. Y se enteró y me mandó la versión de Rimi .Muchas Gracias Y Besos al Cielo !!!
いつ聴いてもいい歌です。夏川りみさんが歌ってるのは初めて聴きました。
China’s most beloved song, Natsukawa Rimi made it her very own! I love it so much!!
Now I’m waiting for Huo Zun to sing this version!
言い曲だがね。 中国にも こんな 曲が 有るなんて ❗️
The stock market is literally just a casino. The idea that any of this is legal is baffling to me
ほ
テレサに日本語で歌ってほしかったなあ。夏川りみじゃあダメだ。
本当にそう思う。ruclips.net/video/IiFm7AWP9n4/видео.html