SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅ In bocca al lupo? 👉 ruclips.net/video/J15vghzC15Q/видео.html Come fare COCKTAIL italiani 👉 ruclips.net/video/HAtbwERzRII/видео.html
Ciao Graziana. Ho appena guardato il video. È stato molto interessante sapere che i russi e gli italiani hanno molte delle stesse superstizioni. Crediamo anche nelle superstizioni su un gatto nero, il sale rovesciato e uno specchio rotto. Ed ecco un segno speciale. Se incontri per strada una persona con un secchio vuoto, questo porta sfortuna. Al contrario, se il secchio è pieno, porta fortuna.
De Colombia y en especial en la ciudad de Cúcuta frontera con Venezuela todos estas supersticiones las conocemos y muchos aún la mantiene debido a la migración italiana a finales del siglo 19 Y qué llevó a que muchos de nosotros seamos descendientes podamos tener la doble nacionalidad
Ciao Graziana, aqui no Brasil tem várias superstições iguais ás da Itália como não abrir o guarda-chuva dentro de casa, não varrer os pés de quem é solteira, não passar embaixo de escada, etc.
¡Hola! ☺️ Che fortuna, in Spagna sembra che abbiamo quasi le stesse superstizioni, sarà facile da ricordare! Qui, un'altra superstizione per attirare la buona fortuna è toccare un uomo calvo. Ad esempio, gli spot televisivi della lotteria di Natale presentavano un uomo senza capelli per dare fortuna. 😌 Fino alla prossima volta!
Mia nonna ne aveva tanti!! Il numero 13, il ferro di cavallo, i biglietti con i numeri bifronti, metere i soldi sotto il piatto quando mangiavamo i gnocchi, le ortensie piantate nel proprio giardino fanno le donne zitelle…
Grazie mille per il tuo vidéo, divertente ... Abbiamo le stesse in Francia eccezione fatta di "in bocca al lupo" Noi dicciamo "je te dis merde" cioè "ti dico merda" 😂😂 Invece "in bocca al lupo" ha un significato completamente diverso ... Si dice "Je suis tombé dans la gueule du loup" cioè "sono caduto in bocca al lupo" per dire "sono caduto in una trappola" Altra cosa strana : per avere fortuna, incrociamo le dita (croiser les doigts) oppure tocchiamo un pezzo di legno (toucher du bois) ... 😉
A proposito del sale, se a tavola qualcuno vi chiede di passargli il sale, bisogna avvicinarlo al richiedente, ma mai passarlo direttamente in mano, ma appoggiarlo sul tavolo.
Você vê como é cára, aquí no Brasil também há essas superstições, e até na Russia amigo?! Eu achei muito engraçado a pegada de levantar com o pé direito, porém a questão que me é estranho é que na lingua portuguesa diźemos: pé esquerdo e em italiano díz : pé sinistro, o que pára nos a palavra sinistro significa: um acontecimento trágico um grande acidente etc. Abraço. BR.
Ciao Graziana. Anche sono nato en Stati Uniti la mia famiglia e cubana. I cubani per tradizione mangano dodici uve a mezzanote en punto del Capodanno. L'anno scorso cucinerò lenticchie!
Non ho alcun dubbio: VIVA IL LUPO \O/ Riguarda la superstizione dell'ombrello aperto dentro casa, beh... La mia mamma ha proprio odio di quest'abitudine :) Secondo lei, questa pratica non ci porta soltanto sfortuna, ma anche fa male alla nostra salute. Bellissimo video, Graziana! Saluti dal Brasile ;)
In Polonia abbiamo superstizioni molto simili, con piccole differenze: 1) oltre alla coccinella (necessariamente con sette puntini) e al quadrifoglio, anche il ferro di cavallo porta fortuna 2) versare il sale provoca litigi tra i membri della famiglia (proprio come mettere le scarpe sul tavolo) 3) se dimentichi qualcosa e devi tornare a casa, dovresti sederti e contare fino a 10 😁😃🤣
Se ti capita di vedere le 22.22 sull'orologio, alcuni credono che porti fortuna. Altri invece pensano esattamente il contrario, cioé che porti sfortuna. Per noi un altro portafortuna oltre alle coccinelle e quadrifogli é anche il ferro di cavallo.
Le supertizione in Colombia sonó molto simili e ci sono tutti quelli che hai citato .E quelli che portano fortuna il quadrifoglio Grazie eccellente lezione
In Russia esiste questa superstizione: se esci dalla casa e hai dimenticato qualcosa devi tornare, prendere questa cosa e poi guardare allo specchio per non avere il giorno sfortunato)
👏👏👏 Appoggiare un uovo sul tetto, fa que ferme la tempesta...😂😂. Secondo me ...in Argentina. Mi sono divertita un sacco!! Grazie per la video lezione 🤗. 🍀🍀🍀. 🇦🇷. 🇮🇹
En Colombia final de año se comen 12 uvas que representan cada mes del próximo año al igual que las lentejas por supuesto y la mesa debe estar repleta de alimentos
Questi sono superstizioni in Grecia e portano sfortuna: Passare vicino ai gatti neri Caminare sotto scale Un specchio rotto Un brindisi con un bicchiere vuoto o con bicchiere pieno di acqua o cafè. Aprire l'ombrello al chiuso.
Un brindisi con l'aqua??!! Mai in Argentina😁. Mia nonna era napoletana e aveva le stesse superstizione. Un video molto divertente. Grazie tante. A presto🖐
Ciao! Buona sera! Tutto a posto?..spero di si..dopo ascoltare i tuoi 13 superstizioni (13!!! Un numero anche spaventoso e brutto per la maggioranza..) ti faccio sapere che gli spagnoli hanno gli stessi superstizioni..forse quella di "mettere il capello sul letto" non la conoscevo (?) ma dal resto..il nostro comportamento per portare fortuna ed allontanare la sfortuna penso che siano gli stessi..la raggione? Abbiamo le stesse radici culturale e religiose..ne sono sicuro sia cosí.. Unmm..adesso mi viene in mente? La prima volta che ho visitato Napoli ho visto "pepperoncini rossi" in quasi tutti i negozi di lotteria..perché ci pensa che i pepperoncini portano fortuna? La lotteria qui in Spagna viene introdotta dal Re di Napoli Carlos III (accanto i preseppi di Natale) ma i pepperoncini non c'entrano per nulla..mi pare molto curioso?..un saluto molto speciale per tutte e due..siete molto bravi e i vostri video sempre sono cosí divertenti e utili per l'apprendimento della lingua italiana..grazie mille! Ciao!
Quelli che lei ha visto non erano peperoncini, ma "cornetti portafortuna", che hanno la stessa forma e colore dei peperoncini piccanti. Il cornetto ha origini antichissime ed è simbolo di fortuna e prosperità. Quasi ogni napoletano ne ha uno, che deve avere queste caratteristiche: deve essere rosso come il sangue, deve esserci stato regalato da qualcuno (non possiamo comprarlo per noi stessi, insomma), deve essere fatto a mano.
non hai parlato del portare indumenti al contrario o del venerdi 17. per curiosità mia: sei d'origine straniera o stai all'estero da tanti anni? perché hai una dizione particolare, un pò inglese o mi sbaglio?
Sono impressionata che le superstizioni in Italia sono praticamente le stesse dal Brasile. Ma ha solo una differenza che ho osservato, il gufo per noi è in realtà un animale sfortunato! Quello che non mi piace molto, perché amo tutti gli animali, i gufi, anche i gatti neri e alcuni fanno male a questi animali innocenti. Inoltre, ho rotto uno specchio enorme quando ero più giovane, ma sono già passati i sette anni di sfortuna
In Peru e Bolivia per attirare la fortuna e la prosperita abbiamo nella casa un EKEKO, un bambolotto caricato di denaro, oro e argento. E molto populare.
*Anche quando ti si versa dell'olio ( specialmente quello d'oliva ) è sinonimo di sfortuna.....infatti quando ti cade dell'olio a terra si usa subito il sale...buttandolo all'indietro per togliere la sfortuna. *Mettere una pietra di sale grosso in un posto nascosto nella nuova auto contro la sfiga. *Corni, incrociare 2 dita o portare qualcosa di rosso sono di buon auspicio * In bocca al lupo è sinonimo di buona fortuna, perché dirlo si riferisce a mamma lupo a portare i suoi piccoli al sicuro, tenendoli dalla collottola in bocca. * Gatto nero in casa è sinonimo di fortuna!!!
Superstizioni nel mio Paese portano sfortuna: alzarsi con piede sbagliato; spazzare i piedi; il sale; rompere lo specchio; il gatto nero chi traversa la strada. --- Coccinella porta fortuna. Sono grata per il video ! À presto ! ❤💖🎇🎆
Storia di superstizione: Ero uno studente quando un'amica italiana mi ha racontato la sua nascita a Siena nei 1940. Era la prima volta che una donna doveva partorire fuori de la casa nel ospedale. Il suo padre aveva portato una palla di terra dal quartiere della famiglia. Quando il bebbè nacque, il padre gettò la terra sotto il letto ! Amichevolmente Maurice
Ciao LearnAmo, infatti, per me sono solo superstizioni. Se dovrei ricordare tutti i gatti che mi hanno attraversato la strada da quand'ero bambino ad oggi, a quest'ora dovrei essere già morto 😂
io sapevo che ci si stringe la mano destra in segno di amicizia perchè la destra è la mano con cui si impugnava la spada che non poteva essere sguainata essendo sul fianco sinistro con la mano impegnata. da questo anche il modo di dire tiro mancino ,cioè a tradimento con la sinistra .
Nella Argentina c'è un altra supertizione con il sale, anzi con la saliera, non dovrebbe mai essere consegnata a qualcun altro nella mano perché produrrà una lotta tra di loro. Grazie per le tue bellissime lezioni.
Eccetto quella superstizione riguardo all’aglio che mai ho visto una casa con quello alimento, tutte le altre sono presente in Brasile. Forse perché qui abbiamo tantissime figli e nipoti di italiani chi i suoi noni o genitori venivano una centinaia di ano fa da Italia a Brasile.
Nel brindisi ci sono altre regole... Se ci sono alcolici va bene toccare i bicchieri di vetro, se uno o piu persone beve qualcosa di analcolico, coloro che non hanno alcolici, fanno il cin cin avvicinando i bicchieri, ma senza toccarli... se un commensale ha solo acqua, non deve fare il cin cin...
in Argentina molte superstizione sono uguali, forse perche sono molti discendente d'italiani. Io, conoscevo tutte quelle che hai detto, ma, non se utlizza qui in boca al lupo. grazie mille per condividere, bacione
Esclamare "in bocca al lupo" è un modo di dire che deriva dal antica Roma. In breve si riferisce alla lupa (che cresce Romolo e Remolo), dire in bocca al lupo sta a significare un augurio di protezione!
Non solo non si appoggia sul letto il cappello, ma neanche un metro, che sia da sarta o da falegname: il metro sul letto ricorda i becchini che prendono le misure per la bara.
Da italiano, ricordo che il gufo porte fortuna ma la civetta invece porta sfortuna, Quando canta la notte sul tetto di una casa allora vuol dire che qualcuno sta per morire!
Molto interessante. In Messico abbiamo gli stessi superstizioni per le stesse ragioni. Ogni giorno sono più convinta che i messicani e gli italiani sono più simili che tra noi e gli spagnoli 🤔
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
In bocca al lupo? 👉 ruclips.net/video/J15vghzC15Q/видео.html
Come fare COCKTAIL italiani 👉 ruclips.net/video/HAtbwERzRII/видео.html
Pp0
Ancora si parla di superstizioni pensavo che oggi la gente non credesse più a queste scemenze ridicole.
Ciao Graziana. Ho appena guardato il video. È stato molto interessante sapere che i russi e gli italiani hanno molte delle stesse superstizioni. Crediamo anche nelle superstizioni su un gatto nero, il sale rovesciato e uno specchio rotto. Ed ecco un segno speciale. Se incontri per strada una persona con un secchio vuoto, questo porta sfortuna. Al contrario, se il secchio è pieno, porta fortuna.
Scrivere un COMMENTO porta FORTUNA!!!!! 🍀
Grazie tanto
😂😂😂😂😂, allora devo scrivere un milione.
Sono d'accordissimo con te!
Da bambino, ricordo che le persone più anziani avevano l'abitudine de coprire gli specchi quando pioveva in modo da evitare i fulmini.
Interessante! Non la sapevo questa!
Anche mettere i forbici in cassetto per gli stessi motivi.
🤦♀️
Bravissima come sempre!!! Qui in Messico abbiamo quasi tutti le stese supertizioni come gli italiani!!!! 😉👌🏻
De Colombia y en especial en la ciudad de Cúcuta frontera con Venezuela todos estas supersticiones las conocemos y muchos aún la mantiene debido a la migración italiana a finales del siglo 19 Y qué llevó a que muchos de nosotros seamos descendientes podamos tener la doble nacionalidad
Ciao Graziana, aqui no Brasil tem várias superstições iguais ás da Itália como não abrir o guarda-chuva dentro de casa, não varrer os pés de quem é solteira, não passar embaixo de escada, etc.
Sim! Também a do espelho, a do sal, a do gato preto. Muitas semelhanças
In Germania, porta fortuna vedere un cavallo bianco. (il cavallo bianco si chiama: "Schimmel", come quando qualcosa è ammuffito, LOL).
Sono brasiliano e molte delle superstizioni che hai citato sono molto comuni anche qui!
I was ok when it happened to me. Although it was a long seven years. In bocca lupo is kind of like "Break a Leg" in English. Great video!
Todas as supertições que temos são heranças do imigrantes italianos.
Todas elas elas existem no Brasil, achei impressionante.
Sei brava, molto interessante il video, Grazie Mille!
¡Hola! ☺️
Che fortuna, in Spagna sembra che abbiamo quasi le stesse superstizioni, sarà facile da ricordare!
Qui, un'altra superstizione per attirare la buona fortuna è toccare un uomo calvo. Ad esempio, gli spot televisivi della lotteria di Natale presentavano un uomo senza capelli per dare fortuna. 😌
Fino alla prossima volta!
Buono a sapersi! Conosco tanta gente calva... 🤣
@@LearnAmo allora se hai un buono della lotteria strofinalo contro la loro testa finché non brilla!
Sisì, i pelati portano fortuna... Anche i gobbi... Strano
Most of these superstitions are very common here in Czech republic too :D
amd also in serbia
Grazie tante per questa marevigliosa lezione. Qui in Brasile le superstizoni sono molto simile alle vostre. Arrivederci!
Your shirt is very beautiful n colourful, like u n ur cute expressions 😇
Como temos muitos descendentes de italianos aqui no Brasil, as supertições são iguais.
Noi in Brasile siamo davvero simili haha
I tuoi video sono più divertenti, continua così 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Mia nonna ne aveva tanti!! Il numero 13, il ferro di cavallo, i biglietti con i numeri bifronti, metere i soldi sotto il piatto quando mangiavamo i gnocchi, le ortensie piantate nel proprio giardino fanno le donne zitelle…
Grazie mille per il tuo vidéo, divertente ...
Abbiamo le stesse in Francia eccezione fatta di "in bocca al lupo"
Noi dicciamo "je te dis merde" cioè "ti dico merda" 😂😂
Invece "in bocca al lupo" ha un significato completamente diverso ...
Si dice "Je suis tombé dans la gueule du loup" cioè "sono caduto in bocca al lupo" per dire "sono caduto in una trappola"
Altra cosa strana : per avere fortuna, incrociamo le dita (croiser les doigts) oppure tocchiamo un pezzo di legno (toucher du bois) ... 😉
Stesse cose per Rumania💗 La tua camicia e splendida!! Ne voglio una😍🤩
Diana ciao cara☺
Tens um bom gosto, bella Romena!!!
BR.
A proposito del sale, se a tavola qualcuno vi chiede di passargli il sale, bisogna avvicinarlo al richiedente, ma mai passarlo direttamente in mano, ma appoggiarlo sul tavolo.
Grazie mille Noi in Russia abbiamo assolutamente le stesse cose Siamo così vicini!!!!!
Você vê como é cára, aquí no Brasil também há essas superstições, e até na Russia amigo?!
Eu achei muito engraçado a pegada de levantar com o pé direito, porém a questão que me é estranho é que na lingua portuguesa diźemos: pé esquerdo e em italiano díz : pé sinistro, o que pára nos a palavra sinistro significa: um acontecimento trágico um grande acidente etc.
Abraço. BR.
Ciao Graziana. Anche sono nato en Stati Uniti la mia famiglia e cubana. I cubani per tradizione mangano dodici uve a mezzanote en punto del Capodanno. L'anno scorso cucinerò lenticchie!
Non ho alcun dubbio: VIVA IL LUPO \O/
Riguarda la superstizione dell'ombrello aperto dentro casa, beh... La mia mamma ha proprio odio di quest'abitudine :) Secondo lei, questa pratica non ci porta soltanto sfortuna, ma anche fa male alla nostra salute.
Bellissimo video, Graziana! Saluti dal Brasile ;)
In Polonia abbiamo superstizioni molto simili, con piccole differenze: 1) oltre alla coccinella (necessariamente con sette puntini) e al quadrifoglio, anche il ferro di cavallo porta fortuna 2) versare il sale provoca litigi tra i membri della famiglia (proprio come mettere le scarpe sul tavolo) 3) se dimentichi qualcosa e devi tornare a casa, dovresti sederti e contare fino a 10 😁😃🤣
Io sto amando❤ Benissímo !!
In Argentina abbiamo tutte le stesse superstizione, tranne quella delle lenticchie!
Stesse cose per L´Argentina 💗 Grazie... e occhio con i gatti nero o fare la doccia dopo il pranzo come dichi in altro video🤩Saluti per tutti!!!
Guardare i video di questo canale porta fortuna;invece,non mettergli un bel mi piace porta sfortuna.
Saluti dal Brasile!
È verissimo!!!! 👏🏼 Confermo tutto!
Anche in Marocco è la stessa cosa sia per il gatto nero che per lo specchio...il mondo e un paese!!!
Se ti capita di vedere le 22.22 sull'orologio, alcuni credono che porti fortuna. Altri invece pensano esattamente il contrario, cioé che porti sfortuna.
Per noi un altro portafortuna oltre alle coccinelle e quadrifogli é anche il ferro di cavallo.
Grazie mille per questo video. Ho imparato molto oggi!
Grazieeeee mille....bello video🇦🇷❤❤❤🇮🇪
Le supertizione in Colombia sonó molto simili e ci sono tutti quelli che hai citato .E quelli che portano fortuna il quadrifoglio
Grazie eccellente lezione
In Spagna abbiamo anche 1, 3, 4 (levantarse con el pie izquierdo), 8, 10, 11, e anche el trébol de cuatro hojas, la mariquita ed el búho :D
In Grecia abbiamo più o meno le stesse superstizioni!
In Russia esiste questa superstizione: se esci dalla casa e hai dimenticato qualcosa devi tornare, prendere questa cosa e poi guardare allo specchio per non avere il giorno sfortunato)
Interessante grazie🤗
👏👏👏 Appoggiare un uovo sul tetto, fa que ferme la tempesta...😂😂. Secondo me ...in Argentina. Mi sono divertita un sacco!! Grazie per la video lezione 🤗. 🍀🍀🍀. 🇦🇷. 🇮🇹
una borsa... hahaha
@@tizianaeichmann7989 Ciao Tiziana! Non ho capito questa espressione 🤔. Cosa significa ? 🇦🇷 🇮🇹
Mí piascuto il video Amica un salutto dall'Argentina
En Colombia final de año se comen 12 uvas que representan cada mes del próximo año al igual que las lentejas por supuesto y la mesa debe estar repleta de alimentos
Questi sono superstizioni in Grecia e portano sfortuna:
Passare vicino ai gatti neri
Caminare sotto scale
Un specchio rotto
Un brindisi con un bicchiere vuoto o con bicchiere pieno di acqua o cafè.
Aprire l'ombrello al chiuso.
Buonasera.
Qui nel Brasile ci sono le stessi superstizione!
Grazie mille!
Un brindisi con l'aqua??!! Mai in Argentina😁. Mia nonna era napoletana e aveva le stesse superstizione. Un video molto divertente. Grazie tante. A presto🖐
Ciao! Buona sera! Tutto a posto?..spero di si..dopo ascoltare
i tuoi 13 superstizioni (13!!! Un numero anche spaventoso e brutto per la maggioranza..) ti faccio sapere che gli spagnoli hanno gli stessi superstizioni..forse quella di "mettere il capello sul letto" non la conoscevo (?) ma dal resto..il nostro comportamento per portare fortuna ed allontanare la sfortuna penso che siano gli stessi..la raggione? Abbiamo le stesse radici culturale e religiose..ne sono sicuro sia cosí..
Unmm..adesso mi viene in mente?
La prima volta che ho visitato Napoli ho visto "pepperoncini rossi" in quasi tutti i negozi di lotteria..perché ci pensa che i pepperoncini portano fortuna? La lotteria qui in Spagna viene introdotta dal Re di Napoli Carlos III (accanto i preseppi di Natale) ma i pepperoncini non c'entrano per nulla..mi pare molto curioso?..un saluto molto speciale per tutte e due..siete molto bravi e i vostri video sempre sono cosí divertenti e utili per l'apprendimento della lingua italiana..grazie mille! Ciao!
Quelli che lei ha visto non erano peperoncini, ma "cornetti portafortuna", che hanno la stessa forma e colore dei peperoncini piccanti. Il cornetto ha origini antichissime ed è simbolo di fortuna e prosperità. Quasi ogni napoletano ne ha uno, che deve avere queste caratteristiche: deve essere rosso come il sangue, deve esserci stato regalato da qualcuno (non possiamo comprarlo per noi stessi, insomma), deve essere fatto a mano.
@@giovannabocchetti6782 grazie mille per la spiegazione..Lei è molto gentile..un saluto speciale dalla Spagna!
We pretty much have the same superstitions here in Greece
7:55 I'm pretty sure that toasting with water is also bad luck.
We say "knock on wood" for luck. I believe italians say "Toccando Ferro".
En US lo mismo en ingles.
non hai parlato del portare indumenti al contrario o del venerdi 17. per curiosità mia: sei d'origine straniera o stai all'estero da tanti anni? perché hai una dizione particolare, un pò inglese o mi sbaglio?
Parla con questa dizione per farsi capire meglio dai suoi studenti
Sono impressionata che le superstizioni in Italia sono praticamente le stesse dal Brasile. Ma ha solo una differenza che ho osservato, il gufo per noi è in realtà un animale sfortunato! Quello che non mi piace molto, perché amo tutti gli animali, i gufi, anche i gatti neri e alcuni fanno male a questi animali innocenti.
Inoltre, ho rotto uno specchio enorme quando ero più giovane, ma sono già passati i sette anni di sfortuna
In Peru e Bolivia per attirare la fortuna e la prosperita abbiamo nella casa un EKEKO, un bambolotto caricato di denaro, oro e argento. E molto populare.
*Anche quando ti si versa dell'olio ( specialmente quello d'oliva ) è sinonimo di sfortuna.....infatti quando ti cade dell'olio a terra si usa subito il sale...buttandolo all'indietro per togliere la sfortuna.
*Mettere una pietra di sale grosso in un posto nascosto nella nuova auto contro la sfiga.
*Corni, incrociare 2 dita o portare qualcosa di rosso sono di buon auspicio
* In bocca al lupo è sinonimo di buona fortuna, perché dirlo si riferisce a mamma lupo a portare i suoi piccoli al sicuro, tenendoli dalla collottola in bocca.
* Gatto nero in casa è sinonimo di fortuna!!!
Lo mismo en todos los paises de habla hispana exepto el lupo.
Qua in Argentina c”e un”altra.. uno non appoggia la borsa oppure borsetta sul pavimento perche si dice che i Soldi vanno via....
COMPLIMENTI! SALUTI DALLO CHEF CALABRESE!!!
Superstizioni nel mio Paese portano sfortuna: alzarsi con piede sbagliato; spazzare i piedi; il sale; rompere lo specchio; il gatto nero chi traversa la strada. --- Coccinella porta fortuna. Sono grata per il video ! À presto ! ❤💖🎇🎆
Il canto di un gufo porta sfortuna nel mio paese (zone rurali) È associato alle streghe e alla morte 😢
Forse è la civetta? Il gufo porta fortuna in tante culture, mentre la civetta è spesso associata alla morte
Qui in Canada quando il tredici del mesi è venerdì questo è sfortuna. È vero che il diciassette martedì in Italia è sfortuna?
In Italia di solito è il venerdì 17 che porta sfortuna
Storia di superstizione:
Ero uno studente quando un'amica italiana mi ha racontato la sua nascita a Siena nei 1940. Era la prima volta che una donna doveva partorire fuori de la casa nel ospedale.
Il suo padre aveva portato una palla di terra dal quartiere della famiglia. Quando il bebbè nacque, il padre gettò la terra sotto il letto !
Amichevolmente
Maurice
Ciao LearnAmo, infatti, per me sono solo superstizioni. Se dovrei ricordare tutti i gatti che mi hanno attraversato la strada da quand'ero bambino ad oggi, a quest'ora dovrei essere già morto 😂
INTERESSANTE
In Inghilterra, un gatto nero chi passa proprio davanti a te porta buona fortuna, non sfortuna.!!
lo stesso in Canada !
Linda camisa que você está usando, GRAZIANA,parece a tunica de José do Egito,que seu pai Jacó fez,pra ele que era de várias cores ,caiu bem em você.
Mi piace tanto il tuo pigiama! 😊
Hahaha... Ma è più un grembiule... :-)
Cui all'Argentina abbiamo mille superstizioni, tutti giorni 29 mangiamo gnocchi per trovare fortuna.
salve , purtroppo non so come ti chiami .. e questa la prima volta che vedo te.. ma vorrei dire che sei un mito .complimenti .
io sapevo che ci si stringe la mano destra in segno di amicizia perchè la destra è la mano con cui si impugnava la spada che non poteva essere sguainata essendo sul fianco sinistro con la mano impegnata. da questo anche il modo di dire tiro mancino ,cioè a tradimento con la sinistra .
Nella Argentina c'è un altra supertizione con il sale, anzi con la saliera, non dovrebbe mai essere consegnata a qualcun altro nella mano perché produrrà una lotta tra di loro. Grazie per le tue bellissime lezioni.
in Ecuador abbiamo quasi le stessi superstizioni, grazie per le spiegazioni da dove loro vieni
это так интересно! люблю!
sei sempre bella adoro i tuoi video ❤️
Eccetto quella superstizione riguardo all’aglio che mai ho visto una casa con quello alimento, tutte le altre sono presente in Brasile. Forse perché qui abbiamo tantissime figli e nipoti di italiani chi i suoi noni o genitori venivano una centinaia di ano fa da Italia a Brasile.
Qui un Argentina e lo stesso soltanto non abbiamo la superstizione del Capello. Grazie mille!
Hermosa ojos muy lindos me encantan tus videos mucho
Tranne quelle del dale e "in bocca al lupo" , tutte queste superstizione sono molto popolari in grande parte nell'Argentina 😅
Il quadrifoglio è un simbolo pure usatissimo in
Irlanda, mi piace tanto. Di Leo Diana
Nel brindisi ci sono altre regole... Se ci sono alcolici va bene toccare i bicchieri di vetro, se uno o piu persone beve qualcosa di analcolico, coloro che non hanno alcolici, fanno il cin cin avvicinando i bicchieri, ma senza toccarli... se un commensale ha solo acqua, non deve fare il cin cin...
Anche fare le corna 🤘🏽 o i tipici cornetti di peperoncino 🌶 che si usa molto a Napoli
ho capito tutto. grazie. e anche ho un gatto nero che si chiama Nero
in Argentina molte superstizione sono uguali, forse perche sono molti discendente d'italiani. Io, conoscevo tutte quelle che hai detto, ma, non se utlizza qui in boca al lupo. grazie mille per condividere, bacione
Grazie
Sono Uzbeco, superstizioni sono molti simili...❤❤❤❤❤❤❤❤
Grazie mille mio sorella. Io sono Bangladesh.
Quello del sale, acora adesso lo faccio.È involuntario
La Forza Del Destino di Giuseppe Verdi è un'opera lirica maledetta.
Sei numero 1
Esclamare "in bocca al lupo" è un modo di dire che deriva dal antica Roma.
In breve si riferisce alla lupa (che cresce Romolo e Remolo), dire in bocca al lupo sta a significare un augurio di protezione!
È da poco che imparo l'italiano. Chi se la sente d'impararlo insieme a me?
Mi porto volontario con piacere
@@aubintraore1240. Di dove sei?
Non solo non si appoggia sul letto il cappello, ma neanche un metro, che sia da sarta o da falegname: il metro sul letto ricorda i becchini che prendono le misure per la bara.
It's almost the same in Brazil.. Grazie
Da italiano, ricordo che il gufo porte fortuna ma la civetta invece porta sfortuna, Quando canta la notte sul tetto di una casa allora vuol dire che qualcuno sta per morire!
Le 2 ed 12 non conosceva. Gli altri li abbiamo anche in Brasile.
In Marina per augurare fortuna si dice : vento in poppa, oppure : buon vento
Molto interessante. In Messico abbiamo gli stessi superstizioni per le stesse ragioni. Ogni giorno sono più convinta che i messicani e gli italiani sono più simili che tra noi e gli spagnoli 🤔
Per allontanare la sfortuna devi toccare un legno. Per esempio, si un gatto nero si attraversa nel mio cammino, tocco il albero più vicino.😂
O mesmo ditado em português .
Brasil 🇧🇷