Le 12 Espressioni Idiomatiche più STRANE della lingua ITALIANA (non crederai alle tue orecchie!) 🤣

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 июл 2024
  • Anche se hai un alto livello di italiano, quante volte ti è capitato di non capire cosa stanno dicendo? Bene, questo potrebbe essere causato dall'utilizzo di alcune espressioni idiomatiche un po' strane! In questo video vi presenterò 12 delle più strane espressioni idiomatiche presenti nella lingua italiana, riportandovene anche, quando è nota, la spiegazione.
    📝 Spiegazione scritta: learnamo.com/espressioni-idio...
    🇮🇹 Iscriviti al corso Italiano in Contesto usando il codice coupon ROCCO e ottieni il 55% di sconto (paghi solo 81€): 👉 learnamo.com/corso-italiano-i...
    👚 Acquista la nostra merce: learnamocollection.com
    ------------------------------------
    Se vuoi essere sempre aggiornato sui nuovi contenuti che pubblichiamo giorno per giorno, seguici su:
    👉🏽 Facebook: / learnamo
    👉🏽 Instagram: / learnamo
    👉🏽 Twitter: / learnamo
    👉🏽 TikTok: / learnamo
    👉🏽 Pinterest: / learnamo
    👉🏽 Telegram: t.me/LearnAmo/
    👉🏽 Newsletter: learnamo.com/newsletter-mail/
    ------------------------------------
    CHE COSA SONO LE ESPRESSIONI IDIOMATICHE?
    Con “espressioni idiomatiche” indichiamo tutti quei modi di dire che nella lingua quotidiana vengono usati spesso e volentieri, ma che raramente sono insegnati o catalogati come argomento grammaticale, nonostante facciano parte delle conoscenze linguistiche base dei parlanti madrelingua, che le sentono pronunciare fin dalla nascita.
    Molte espressioni idiomatiche si basano su fatti reali, ovvero utilizzano una particolare azione o un particolare evento (spesso verosimili) come modello a cui rapportano poi altre azioni ed altri eventi analoghi.
    Ovviamente, trattandosi di espressioni condivise a livello di lingua standard o, a volte, a livello regionale, le espressioni idiomatiche sono perlopiù fisse, ovvero tendono a rimanere identiche in tutti i contesti, adattandosi semplicemente alla sintassi richiesta nella frase.
    Ma, tanto per usare un’espressione idiomatica, “bando alle ciance”: pronti, partenza, via!
    1. AVERE LA PUZZA SOTTO IL NASO
    L'espressione "avere la puzza sotto il naso" si usa per indicare quelle persone che si danno un tono di superiorità e guardano tutti gli altri dall’alto al basso, arricciando il naso come se fossero disgustati da tutto.
    Vediamo un esempio in contesto colloquiale:
    “Ieri ho comprato questo anello al mercato, l’ho pagato 10 euro. Ma non ho intenzione di mostrarlo a Maria. Lei ha sempre le mani piene di anelli costosissimi e di sicuro penserebbe che sono una poveraccia. Anche se in realtà è lei che ha la puzza sotto il naso.”
    2. AVERE IL BRACCINO CORTO
    Le persone che hanno “il braccino corto” sono persone che detestano spendere soldi, e sono talmente attaccate al denaro che è come se avessero, in effetti, il braccio troppo corto per poterlo spendere. In italiano, un aggettivo che riassume tutto ciò è “tirchio”. Chi è tirchio è restio a spendere soldi e trova sempre una scusa per non farlo.
    “Per il regalo di Mattia tutti vogliono mettere 10 euro a testa, ma lui preferirebbe fare 5 euro a testa perché ha il braccino corto, ma 5 euro mi sembrano un po’ pochi onestamente!”
    3. AVERE UN DIAVOLO PER CAPELLO
    Questo modo di dire si riferisce alle situazioni in cui una persona è estremamente irritata o nervosa, ed è come se avesse un diavolo per ogni capello che ha, quindi in pratica tantissimi.
    “Oggi è meglio lasciarmi stare, è difficile registrare questo video perché i miei vicini di casa fanno un chiasso tremendo e io ho un diavolo per capello!”
    4. AVERE VOCE IN CAPITOLO
    "Avere voce in capitolo" significa avere la possibilità di influenzare una situazione esprimendo la propria opinione. L’origine di questo modo di dire è molto interessante: pensate che veniva usato in passato per indicare gli ecclesiastici, ovvero i membri del clero, che avevano diritto di voto nei cosiddetti “capitoli”, cioè i collegi dei canonici di una particolare chiesa. In pratica, si trattava di assemblee di religiosi che si tenevano per prendere decisioni, e durante queste assemblee non tutti i presenti avevano diritto di parola.
    “Giada ha provato a convincere i suoi genitori a prenderle un gattino, ma non c’è stato niente da fare. Dopotutto quando bisogna prendere decisioni importanti non ha mai voce in capitolo.”...
    ... Continua a leggere le espressioni sul nostro sito: learnamo.com/espressioni-idio...
    👇 TI CONSIGLIO DI GUARDARE ANCHE... 👇
    Alternative a «COSA?» 👉 • NON Dire “COSA?” Quand...
    Come guardare serie TV italiane 👉 • Le migliori VPN per gu...
    #LearnItalian #ImparareItaliano #Italiano

Комментарии • 76

  • @LearnAmo
    @LearnAmo  3 года назад +5

    SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
    🇮🇹 Iscriviti al corso Italiano in Contesto usando il codice coupon ROCCO e ottieni il 55% di sconto (paghi solo 81€)
    👉 learnamo.com/corso-italiano-in-contesto/

  • @dianareder5307
    @dianareder5307 3 года назад +5

    Molto interesante questo argomento!🤩Adoro questi espressioni.

  • @James-oi7mz
    @James-oi7mz 3 года назад +11

    Avere IL Braccino Corto is called Alligator Arms in the US. It has the same meaning.

    • @wowjef
      @wowjef 3 года назад +2

      Interesting James. In Australia we say tight as a fish's arse (and that's water tight!). Never heard the alligator one. Thanks!

    • @James-oi7mz
      @James-oi7mz 3 года назад

      @@wowjef ruclips.net/video/lsul19Esscc/видео.html

  • @sofiamartynova
    @sofiamartynova 3 года назад

    Un video molto utile e interessante! Bravi! Grazie mille!

  • @espanholparaobrasil
    @espanholparaobrasil Год назад

    È un video molto utile!!! Grazie!

  • @elenapalermo4601
    @elenapalermo4601 3 года назад +4

    Bel video complimenti... talvolta anche gli stessi madre lingua non conoscono il significato o la provenienza di molte espressioni, proprio perché sono metafore a cui si è semplicemente abituati.
    Molto interessante la spiegazione, brava 🌺

  • @joseraulescalonaaguilera5478
    @joseraulescalonaaguilera5478 3 года назад

    Muy buena clase y video. LearnAmo

  • @luordesjaimes8691
    @luordesjaimes8691 3 года назад

    Molto di imparare...Grazie mille a voi...😊😊😌

  • @yolandamartinez3387
    @yolandamartinez3387 3 года назад

    Grazie mi è piaciuto moltissimo questa lezione l🙏

  • @jean-louischebridon4513
    @jean-louischebridon4513 3 года назад

    Mi piace molto arricchire la mia collezione di espressioni e modi di dire. Con questo ottimo video, con chiarissime spiegazioni e esempi, l'ho fatto, aggiungendoci quattro nuovi bei pezzi. Mi piacciono molto "Capire Roma per Toma" e "Avere un diavolo per capello"
    Grazie mille.
    Saluti dalla Francia
    😀🇮🇹🇫🇷

  • @salimdabo1653
    @salimdabo1653 3 года назад

    Grande ti seguo sempre

  • @user-ej1cw6dt2p
    @user-ej1cw6dt2p Год назад

    Molto divertente ,mi piace di imparare le frase idiomatiche in italiano, la lingua si deve perfezzionizzare,davvero! Ho studiato anni fa sino a B2 livello per CE ,avanti... Grazie a Lei per lavoro!

  • @lireetavancer4071
    @lireetavancer4071 3 года назад +4

    ottima lezione!!

  • @alejandrogonzalezcasco8660
    @alejandrogonzalezcasco8660 3 года назад +2

    Meraviglioso❤️

  • @ArqCarlosLeonardi
    @ArqCarlosLeonardi 2 года назад +1

    Sei bravissima!

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  2 года назад

      Ti ringrazio!!! 🥰🥰

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 3 года назад +2

    ¡Hola! ☺️
    Penso di essere troppo buono con tutti, non faccio mai orecchie da mercante, ascolto tutti e non ho mai tempo per me stesso.
    Le due espressioni che conoscevo già prima sono "fare un buco nell'acqua" e "scoprire l'acqua calda", perché le avevi già usate in un altro video molto tempo fa (è che siete davvero i migliori!) 👍.
    Ciao, alla prossima!

  • @user-pc9tm5sy6e
    @user-pc9tm5sy6e 2 года назад

    Ciao carissima sempre grande

  • @reginaldodozzini4525
    @reginaldodozzini4525 3 года назад +1

    Complimenti sei bellissima e bravissima!

  • @joebena9612
    @joebena9612 3 года назад

    Sei molto brava.... mi piace molto la tua voce...

  • @raphaeledupont4609
    @raphaeledupont4609 3 года назад +2

    Così affascinanti i modi di dire in una lingua romanza !! A volte identici come "avoir voix au chapitre" o leggermente differenti e se tu fai "orecchie da mercante io posso "faire la sourde oreille ". In ogni caso dico sempre che le tue lezioni "tombent à pic" per "me donner la pêche " e spero che tu non sia" al verde " mentre "mon compte bancaire est dans le rouge" !!!

  • @bartoszgowacki2331
    @bartoszgowacki2331 4 месяца назад

    Bel video, molto utile per capire proprio italiano. Per esempio, io faccio orecchie da mercante quando mia mamma mi dice prendersi cura della propria saluta haha :)

  • @rociocebrian7871
    @rociocebrian7871 3 года назад

    Molto divertente e útile gracie. Da soagna

  • @mariaeus3694
    @mariaeus3694 3 года назад +1

    Bravissima.
    Scandire e dar significato alla parola non è da tutti.
    Bando alle ciance .....🤗

  • @jeffersoncalheiros8220
    @jeffersoncalheiros8220 3 года назад +4

    Grazie mille da Brasile :-) 🇧🇷

  • @930476
    @930476 2 года назад +1

    Per l'espressione scoprire l'acqua calda, noi diciamo scoprire il filo nero

  • @katetzarid5267
    @katetzarid5267 3 года назад +2

    in greco sono identiche le espressioni fare un buco nell acqua,fare i conti senza l'oste

  • @Elena-rd7yw
    @Elena-rd7yw 3 года назад

    queste espressioni non si studia da libro .molto utile. Grazie

  • @abdelazizbenjaafar5218
    @abdelazizbenjaafar5218 3 года назад +1

    Sono Aziz , sono qui vicino 8 mese grazie tanto signora

  • @pinucciobisceglia5469
    @pinucciobisceglia5469 3 года назад +1

    Espressioni interessanti e divertenti due che mi vengono in mente, È ARIA FRITTA e PRENDERE FISCHI PER FIASCHI

  • @juliademoraes1756
    @juliademoraes1756 3 года назад +3

    HAHAHAHA. In Brasile c'è la espressione braço curto (braccio corto), ma significa che una persona non lavora bene, è davvero pigra, sfaticata.

  • @eliasnazari961
    @eliasnazari961 2 года назад

    Ciao graziana e Roco, Potete me dire : c'é una espressione in italiano come francese che dice : ça s'appelle de retoure. queste significa che l'ojetto che tu presti (prendi) oggi ,devi mi rendere l'altro giorno .
    Grazie mille

  • @flavioa.3616
    @flavioa.3616 3 года назад

    Io hai di B2 lingua italiana dar dare di voce in capitolo no capito, buie ce lo avete a campo? Ie di mie scuole italiana vai fare te voi corso di mi ha fregazzo? Grazie

  • @andreiaaloise3176
    @andreiaaloise3176 Год назад

    Complimenti, sono nuova nel suo canale RUclips, e ho amato gli spiegazione, ho imparato la lingua italiana da sola e purtroppo ho tanti dubbi. Vorrei scrivere meglio, complimenti

  • @lennylopez5022
    @lennylopez5022 3 года назад

    💛💛💛🌺🌺🌺

  • @marcotulioitaliano7601
    @marcotulioitaliano7601 Год назад

    Ciao a tutti,primo io voglio rigranziare ai due per il canale che ha mi auitato moltissimo!!!Quindi io studio l'italiano Intermezzo,certo que avró il avanzato per diventare insegnante d'italiano, sono brasiliano ,cosa mi consiglia??Abbraccione ambidue!!!!

  • @miguelkath
    @miguelkath 3 года назад +1

    fare un buco nell'acqua = girare come la bambola di Patty Pravo :) Le espressioni arricchiscono sempre di più. Perchè o perché?'' qual'è corretta.?

  • @luismiguelnunes5539
    @luismiguelnunes5539 3 года назад

    🍀💚🍀💚🍀

  • @DanielDaniel-wi8rj
    @DanielDaniel-wi8rj 3 года назад

    hermosa

  • @TheGIANRODRI
    @TheGIANRODRI 3 года назад

    In spagnolo si usa : "ya... Y el agua moja"... 😅.... Invece di Scoprire l'acqua calda...

  • @gaetanodariva3683
    @gaetanodariva3683 3 года назад +1

    E' vero che gli italiani dicono anche "scoprire l'America" (invece di "scorprire l'acqua calda")?

  • @TeoBootlover
    @TeoBootlover 3 года назад

    Io invece che Roma per toma ho sempre detto fischi per fiaschi.

  • @miguelkath
    @miguelkath 3 года назад

    codito dulce avaro /tener siempre la razón=palabra sagrada=la última palabra/si no la gana la empata, ser un chanta/anillo para el dedo.fagiolo/

  • @mgilferrer7372
    @mgilferrer7372 3 года назад +2

    Ciao...
    Qualcuno è fuori come un balcone !!! Espressione romana !!!
    Tutto ciò che dobbiamo fare... è usarlo per includerlo nel nostro vocabolario quotidiano
    e così via !!!
    Gli italiani e anche gli spagnoli ... Penso, siamo i campioni al mondo delle frasi idiomatiche !!!
    Possiamo cominciare con Don Chisciotte !!!!!!!!
    Complimenti Graziana
    Bacione della Spagna.
    Maggie

    • @FunkyDream91
      @FunkyDream91 2 года назад

      Ciao Maggie, ma tu non spieghi cosa vuol dire "fuori come un balcone" ??? Io non ho capito ...

    • @mgilferrer7372
      @mgilferrer7372 2 года назад +1

      @@FunkyDream91 Quando una persona... Esce delle regole, norme
      È un pochino matto e pazzo... nel buon senso anzi. spero di non essere troppo tardi per un buon percorso del genere, così impariamo.
      Un bel saluto per te della Spagna... Di Maggie

    • @mgilferrer7372
      @mgilferrer7372 2 года назад +1

      Un vero piacere
      Alla prossima occasione ci rincontriamo !!!

    • @FunkyDream91
      @FunkyDream91 2 года назад

      @@mgilferrer7372 Chiaro... Grazie tante, Maggie! ;) Saluti dalla Francia!

  • @saidsiad5139
    @saidsiad5139 2 года назад

    io faccio orechie da mercante quando sto per uscire di casa e sento mia moglie che mi chiama 🙉🙉

  • @lilianaciteroni5017
    @lilianaciteroni5017 3 года назад +4

    Ve ne sono a centinaia. (campare per aria, tagliare corto, avere il riccio nelle tasche, piangere per gusto ecc ecc). Più belle però sono quelle esclamazioni che vogliono sostituire l' espressione più volgare di tutti. Es: "vai a farti un sonno". Tanto per dire non stare qui a scocciarmi, ovvero a disturbarmi. E via dicendo, come "non rompere l anima". Scusate se " sono andata oltre le rime". Questa voleva essere x chiedere scusa invece è arrivata ad hoc.

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Год назад

    Ciao

  • @pelodites
    @pelodites 3 года назад

    puzza sotto il naso in Catalano è "Sembla que ensumi merda" Ha un viso come se annuserebe merda" I catalani siamo cosi scatologichi :)

  • @miguelkath
    @miguelkath 3 года назад

    oreja sorda no dar bolilla/ sacar agua con la horquilla o dar vuelta a la noria/¡chocolate por la noticia! acqua calda.

  • @IntelBauz5
    @IntelBauz5 2 года назад

    Qualche idea per un nuvo video, magari può essere utile
    Avere le mani di burro
    Essere buono come il pane
    Essere una testa calda
    Quella è proprio una patata bollente
    cadere dalle nuvole
    Sono facili ma chissà :)

  • @GreekWiseThinking
    @GreekWiseThinking 3 года назад +1

    Ogni volta che la mia sorella mi dice a fermare fumare faccio l' orecchie da mercante perche' so che faro' un buco nell' acqua!!Pensa di aveva scoperto l' acqua calda!!(Probabilmenente ho fatto tanti errori haha correggimi per favore!!)

    • @manuking9726
      @manuking9726 3 года назад

      ciao! non diciamo "mi dice a fermare fumare", ma "mi dice di smettere di fumare"!
      poi dopo "pensa di" si usa infinito ausiliare + participio. quindi sarebbe "pensa di aver scoperto l'acqua calda", ma quest'espressione non si usa così!
      "scoprire l'acqua calda" significa scoprire qualcosa che tutti gli altri già sapevano, ed è una cosa che tu puoi dire solo agli altri, non a te stesso...
      Potresti dire "Hai scoperto l'acqua calda!" ma non, "pensa di aver scoperto l'acqua calda"! :)

  • @MatteoFerraro
    @MatteoFerraro 3 года назад +2

    Mio collega in riunione in UAE: "I know my chickens!"
    Vi lascio immaginare le espressioni dei partecipanti non italiani 😅

    • @gusper314
      @gusper314 3 года назад

      Ti regalo una dal Brasile:
      "Mais curto que coice de porco"
      💥🇧🇷🤣
      P.S. I believe the one you posted for us is: "conheço as feras"

  • @FunkyDream91
    @FunkyDream91 2 года назад

    Per favore, basta con le maiuscole!
    Aggiunge difficoltà perche meno leggibile ed è quasi vietato sia nelle presentazioni (regole di base) sia sullo web perché irrita la gente ...
    Adesso ho un diavolo per capello!
    E non dire che ho la puzza sotto il naso, faccio il formatore da 30 anni, e non sono uno che capisce Roma per Toma perciò ho voce in capitolo ... ;)
    Grazie mille per questo video Graziana!

  • @japeri171
    @japeri171 3 года назад +1

    Solo una persona che capisce Roma per Toma non impara l'italiano su questo canale.

  • @shiranduarte
    @shiranduarte 3 года назад

    Avere il braccino corto in Brazile significa guidare molto male la macchina, essere un terribile guidatore.

  • @MarceloDelgado71
    @MarceloDelgado71 3 года назад +1

    Tu fai orecchie da mercanti con i miei commenti. 🤦‍♂️

  • @jeffersoncalheiros8220
    @jeffersoncalheiros8220 3 года назад +2

    Il problema più grande è ricordar che ascoltiamo dopo 😒😔 🇧🇷

  • @78pinkylady
    @78pinkylady 3 года назад +1

    Ma tu non sei di madrelingua italiana...hai una strana inflessioni. Rumena?