歌詞です↓ You think you own whatever land you land on あなたは自分の踏み締めた大地はすべて自分のものだと思っている The Earth is just a dead thing you can claim 地球には心がなく、何をしてもいいと But I know ev'ry rock and tree and creature でも私には分かる、どんな岩にも、木にも、生き物にも Has a life, has a spirit, has a name 命が宿り、魂が宿り、名前があると You think the only people who are people, are the people who look and think like you あなたと同じ見た目、同じ考えの人しか人間と認めないのね But if you walk the footsteps of a stranger でももし、知らない人の足跡を辿れば You'll learn things you never knew you never knew あなたの知らない世界が見えてくるでしょう Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞いたことがある? Or asked the grinning bobcat why he grinned? 山猫になぜニヤニヤ笑っているのか尋ねたことは? Can you sing with all the voices of the mountain? 山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を歌える? Can you paint with all the colors of the wind? 風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける? Can you paint with all the colors of the wind? 風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける? Come run the hidden pine trails of the forest 森の奥に隠れた松の木の間を走り抜け Come taste the sun-sweet berries of the Earth 太陽の光を受けて育った甘い果実を味わい Come roll in all the riches all around you 森の恵に囲まれて寝転がろう And for once, never wonder what they're worth 一度だけでいい、それがなんの役に立つのかとか考えずに The rainstorm and the river are my brothers 嵐も川も私の仲間 The heron and the otter are my friends アオサギ、カワウソは私の友達 And we are all connected to each other みんなそれぞれ繋がっている In a circle, in a hoop that never ends 円になって、輪になって、それはずっと続くもの Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞いたことがある? Or let the eagle tell you where he's been 鷲にどこに行っていたのか聞いたことは? Can you sing with all the voices of the mountain? 山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を歌える? Can you paint with all the colors of the wind? 風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける? Can you paint with all the colors of the wind? 風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける? How high does the sycamore grow? あのスズカケの木はどこまで高く育つかしら? If you cut it down, then you'll never know あなたが切り倒してしまえば、それすら分からない And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon そして、オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞くことも無いでしょう For whether we are white or copper-skinned 白い肌、赤銅色の肌どちらであっても We need to sing with all the voices of the mountains 山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を紡がなければならない We need to paint with all the colors of the wind 風達が運ぶ様々な色を使って絵を描かなければならない You can own the Earth and still 大地を支配したところで結局 All you'll own is earth until 手に入るのは「ただの土」 You can paint with all the colors of the wind あなたが風達が運ぶ様々な色を使って絵を描けるようになるまでは
歌詞です↓
You think you own whatever land you land on
あなたは自分の踏み締めた大地はすべて自分のものだと思っている
The Earth is just a dead thing you can claim
地球には心がなく、何をしてもいいと
But I know ev'ry rock and tree and creature
でも私には分かる、どんな岩にも、木にも、生き物にも
Has a life, has a spirit, has a name
命が宿り、魂が宿り、名前があると
You think the only people who are people,
are the people who look and think like you
あなたと同じ見た目、同じ考えの人しか人間と認めないのね
But if you walk the footsteps of a stranger
でももし、知らない人の足跡を辿れば
You'll learn things you never knew you never knew
あなたの知らない世界が見えてくるでしょう
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞いたことがある?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
山猫になぜニヤニヤ笑っているのか尋ねたことは?
Can you sing with all the voices of the mountain?
山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を歌える?
Can you paint with all the colors of the wind?
風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
Can you paint with all the colors of the wind?
風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
Come run the hidden pine trails of the forest
森の奥に隠れた松の木の間を走り抜け
Come taste the sun-sweet berries of the Earth
太陽の光を受けて育った甘い果実を味わい
Come roll in all the riches all around you
森の恵に囲まれて寝転がろう
And for once, never wonder what they're worth
一度だけでいい、それがなんの役に立つのかとか考えずに
The rainstorm and the river are my brothers
嵐も川も私の仲間
The heron and the otter are my friends
アオサギ、カワウソは私の友達
And we are all connected to each other
みんなそれぞれ繋がっている
In a circle, in a hoop that never ends
円になって、輪になって、それはずっと続くもの
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞いたことがある?
Or let the eagle tell you where he's been
鷲にどこに行っていたのか聞いたことは?
Can you sing with all the voices of the mountain?
山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を歌える?
Can you paint with all the colors of the wind?
風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
Can you paint with all the colors of the wind?
風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
How high does the sycamore grow?
あのスズカケの木はどこまで高く育つかしら?
If you cut it down, then you'll never know
あなたが切り倒してしまえば、それすら分からない
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
そして、オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞くことも無いでしょう
For whether we are white or copper-skinned
白い肌、赤銅色の肌どちらであっても
We need to sing with all the voices of the mountains
山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を紡がなければならない
We need to paint with all the colors of the wind
風達が運ぶ様々な色を使って絵を描かなければならない
You can own the Earth and still
大地を支配したところで結局
All you'll own is earth until
手に入るのは「ただの土」
You can paint with all the colors of the wind
あなたが風達が運ぶ様々な色を使って絵を描けるようになるまでは
ありがとうございます😭
この曲すごく好きなのに、有名プリンセスって訳じゃないから動画が少なかったけどこうやって出してくださってありがとうございます!!!
Deep lyrics just flew over peoples head. wow