@@annegirlinger Kevin said "うなずち"(unazuchi) by mistake, which is not a correct Japanese word His friends assumed in the video that he mixed "うなづき"(unazuki: nodding) with "相槌"(aizuchi: saying something to show that you are catching what the speaker is saying, and this is the very thing Japanese people often do in a conversation, just like English speakers say "uh-huh") while recognizing that Kevin wanted to say "うなづき"(unazuki) As some people commented here, this is a subtle mistake and also sounds cute Hope my comment makes sense to you!
@@TaS-x8b Thank you for taking your time to explain the word. I think we might do something similar here (the US) too although I can't think of any off the top of my head right now. When you come up with any, let me know. Cheers!🥂
ケビンのキャラで、you know 多用になるのかと思います。日本語も滑舌素晴らしくテキパキお話しされますよね。だから、ケビンの場合、you know とご自分の話に合いの手を入れて次の段階にテキパキ話しを進めよう、という印象です。「わかるでしょ、で、それで…」と話しを前に進めている。ダラリと話す雰囲気の人は、ケビンの説明通りまさに雰囲気作りって感じがしますよね。ジョニデのジャック・スパロウなんかとか。私見ですけど。動画、ホントに毎回面白いです。個人的には、日米の母親の叱り方違いが最高に刺さりました。私は米国での暮らしも長い方なので、アメリカのママ風です。Who’s the BOSS? I’m in charrrrrrrge!という強い気持ちで子育てしてますよー。日本人のママ達には少し引かれます。いや、すごく引かれてるんだろうな。
すぐ同じような意味の日本語を探し出せるケビンさん凄すぎる
語彙の量よ…
かけさんも山さんも、かっこつけて知ってるフリせず詳しく掘り下げてて、いい勉強になるし見ていて気持ちがいいです。
kevinのおかげで英語大好きになりました😆
そう言っていただけてうれしいです!
かけさんの質問の仕方が大変素晴らしい
学校で学ぶ受験英語ではないけど、友達と話す時に凄く役立つ内容でとても需要がある。何なら需要しか無い。それに加えてこの面白さよ。このチャンネル大好き
このチャンネルって笑いと学びのバランスが丁度良すぎるんだよなぁ🌟需要と供給がぴったりなのってすごい。本当に楽しい😊😊😊
ケビンさん見てると、アメリカ人は表情で話すんだなと改めて思う!とっても豊か!
You know をよく使う先生が日本語使う時めっちゃ〜じゃん?って言うの思い出してめっちゃ納得した笑笑
英語関係のチャンネルで、他のチャンネルよりなぜハマってしまうのか考えた。視聴者に教えようとしてなくて、かけさん、やまさんがウチら一般ピーポーと同じ疑問を聞いたり、ケビンの日本語の間違いをツッこんで笑ったりしてるし、ケビンも解答を「〜じゃん(横浜弁?)と同じ感じ」と英会話学校の先生じゃ絶対言わない答え方してくれるから、すごくわかりやすい。
Siriを使ったネイティブゲームだったり、スピードラーニングみたいに繰り返しはないけど(笑)、テロップ見ながら聞き流してると、ちょっと学んだ気がする(笑)出来れば、私も《英語出来ないオバチャン代表》で4人目のメンバーとして入れて貰いたい😆😆😆😆😆
もうみてる人いるかわからないけど本当にこれ爆笑しながら見てる笑
本当にこの3人掛け合いが面白いです
「うなずち」最初気づかんくて普通に「頷いて相槌を打つ」って意味でスッと入ってきたww
それなwwwwwww
@@loppicat とワユマやわさ役やかまかめしやふ、しほ。は、さふ、すさふ、わすわさほはそさはさは
英語をまず楽しく体感できる空気感が好きです。英語で話してみたいと思わせてくれる。
これ程頭がいいのに、この親近感と好感度!
うなづちを、うなずきと相槌が合わさっちゃったって気付くカケちゃん、すごすぎ。そして、うなずちっていっちゃってるケビンかわいすぎ。
これだからこのチャンネルやめられない。
かわいすぎ...😍❣
全員が素直にお互いの意見をディスカッションするからこそ出てくる答えが面白い
最近このチャンネルを知って端から見てるけど、三人とも笑い方がすっごく楽しそうで良い 好き
日本語と英語を同じスピードで話せるケビンさんだけど、たまにいい間違う、うなづちのような日本語が可愛い🤣
かわいすぎ😍❣
うなずちがどういう事かすぐ理解できるかけさんが凄い
〝Look〟のところで。
昔、金八先生のドラマで先生が教卓で発言する時に「はい注目ー!」と言ってましたが、きっとLookを日本語に訳す時は〝注目!〟がニュアンス的に一番合ってる気がしました。
こういうニッチな話題、めっちゃ面白いし、実際役に立つのでありがたい!
わかった!!英語で使う「you know」は日本だとアイコンタクトで行ってるんだ!!!
日本では会話の最中に「ついてきてる?」って言葉では言わないけど、目線で確認取るよね!!
良く「日本人はテレパシーでコミュニケーション取ってる」って言われるけど、そこがまさに「you know」なのかもしれない。
うなずちに違和感を感じなかった日本人です笑
定着しそう❗️
わたしもです🤣てか、、いま、正解が分からなくなった、、何をうつんでしたっけ?笑
うなずき と あいづち
なんか違うけど何がくっついてるかわからなかった笑
私も、ん?何がおかしいの?てガチで思いました笑
ケビンの笑顔ほんとに好きなの僕だけ?笑
I totally agree with you! He should sit in the middle.
No, you aren't the only one. I think he looks very pleasant.
わかるよ…男だけど
わたしもです☺︎
ケビンの笑顔に撃ち抜かれてKevin's English Roomに沼ったけんねw
ケビンの説明、明るさ、大好きです❤️
こういうちょっとしたニュアンスとか、切り込み方とかスゴく勉強になる!
めっちゃ面白いしさらに勉強になる!英語の勉強は色々あるけどケビンが1番現地のこととか学べるから為になる🥰
3人とも仲良くやってる感が良いですね。
これからも仲良くやってくださいませ。
Kevinもおもしろいけど、かけちゃんのトークも笑わせてくれて最高🤣
うなずち自然に言い過ぎて気づかなかった笑
ケヴィン、英語も日本語も滑舌がすごくいい。
うなずち可愛い笑
うなちず?
うちなず?
相槌(あいづち)かな
頷きと相槌のハーフやな٩( ᐛ )و
新しい日本語、流行らせてもいい。
うなずちって本当は間違ってるけど大して気にならなかったw
使いたくなる語呂の良さw
What do you mean? Can you be specific?
@@annegirlinger
Kevin said "うなずち"(unazuchi) by mistake, which is not a correct Japanese word
His friends assumed in the video that he mixed "うなづき"(unazuki: nodding) with "相槌"(aizuchi: saying something to show that you are catching what the speaker is saying, and this is the very thing Japanese people often do in a conversation, just like English speakers say "uh-huh") while recognizing that Kevin wanted to say "うなづき"(unazuki)
As some people commented here, this is a subtle mistake and also sounds cute
Hope my comment makes sense to you!
@@TaS-x8b Thank you for taking your time to explain the word. I think we might do something similar here (the US) too although I can't think of any off the top of my head right now. When you come up with any, let me know. Cheers!🥂
@@annegirlinger Even in Japanese I didn't come up with something like that
Um…you know like…I know likeで延々と続けられるの笑ったww時間稼ぎワードだけなのにそれっぽくきこえる会話とか面白そうw
怒られるまで無限にいけます笑
3週目で怒られるw
スピーチの時はfiller wordsを使うと減点される。高校の時。
インスタや映画で、女性達にHey guysって言っている場面で、今まで??だったので、今回やっと謎が解けました!ありがとう😊
ケビンの顔めっちゃ好き!
ケビンさん絶対英会話教室開いたら人気出るな。
留学とか本気で英語学びたい人にとっては最高の先生だね
日本語もめちゃくちゃ流暢だし本場の英語話せる人って生徒からしたら頼もしい
本気で英語を学びたい人のための塾って資格試験超えた人向け?
IELTS8.0とかトーフル110とか既に所持してるとか?
411とかトフルゼミナールとかどうなんなん?
@@Ssouta-s5t 話せるようになりたいって人の事じゃない?
文法先にやってからの方がいいと思うけどね
? Kuri 本気だからスピーキングに特化してるとこかな思って塾も4技能というか会話重視のにしてみた。
トフルゼミナールしか知らないけど文法の基礎ができてる英検2級〜の人が多かった。411は確かそれ以下は入塾できなかった気がする。
? Kuri 文法より話すほうがいい
日本語が話せるからって日本語教えれないのと一緒やない?
英会話教室開いて〜😂😂行きたいケビンから英語を学びたい!!!
こんな友達欲しい、、、
『じゃん』と似たような意味合いがあるって分かると面白いですね!
へぇ!った思うことが沢山あって
こういうのももっと知っていきたいです🥰
そしてかけさんカッコイイ💕
ありがとうございます!
ニコニコしてる山ちゃんが可愛らしい。
マジで役に立つこのRUclipsr
アイアイアイ、、、ってのが日本で言うところの、えっと~とか、ん~とみたいな感じか!
たまに英米人でアイアーっていの聞いて、英米人でもbe動詞間違えんのかって思ったことある。
うなずちに違和感なかったwwwなんか伝わる
うなずち、すぐ分からなかった~笑
すぐ気付いたかけちゃん凄い✨
もう、ほんとめちゃくちゃ楽しくて分かりやすくて、疑問に感じることも、かけちゃんがサクッと訊いてくれて、やまちゃんはいつもニコニコしてて、このチャンネル凄すぎる(人´∀`*)ケビン英語教室やってほしい~。
友達がめっちゃyou knowって使ってて、毎回「あんた知っとるやろ?」って言われてると思ってたので、若干重圧感じてたんですが、今更ながらこの問題が解決して良かったです…😊
(あとケビンさんの日本語まじで発音とか外国人訛りの日本語じゃないから、余計に純日本人に間違えられそう笑)
解決してなによりです!笑
だってばよ、みたいな?
私も、知ってるよね?みたいな圧があって、お、おうってなってました。
私の日本人の友達は、ネイティブに"You know〜?"って話されて、『知らねーよ』ってフツーに日本語で返してましたwww
ケビンの声もルックスも素敵〜(≧▽≦)
まさにかゆいところに手の届く英語をめぐるお話ですね~
「うなずち」 「アイキャンセル」 という
パワーワード(笑)
1:53 かわいすぎた
女性として見てる感とか、とんでもなく日本語が上手いなあ
昨日初めてインスタを見て、今日初めてRUclipsを拝見してるのですが、
もうなんか御三方と友達になりたくて仕方がないです(笑)
You know、なんか楽しそうだし!
このチャンネルほんとにすごいなあ‥
ケビンさんは流暢に感覚的に言葉を話してるのに対して、やまさんとかけさんは日本語ちゃんと理解してる。だから今回でいえば、しっかりうなづちの間違いに訂正と解説してるし(←違和感なかった人)、いつもなら議題に対して質問とか疑問とか似た言葉を探すくだりがそのとおりで凄い。
凄くわかりやすい!なんか文法じゃ理解できないまさにnatural conversationで日本人が知りたいことだ散りばめられてるわ、最近登録したけど料理の時もこの時も自然に頭使わず楽しく覚えられる。これが日本の教育に欠けてる部分か!
日本というか世界各国の全外国語学習の教育に言えることですね
‘’Guess what‘’
中学校の教科書で「聞いて!」の意味で出てきたー!
教科書もあなどれないな…
わてらの時代は、そんなフランクな感じの表現教科書に載ってなかったから羨ましいわ、、、
Knock knockジョークみたいなやり取りが決まった会話の始め方だね
うなづち(笑)
初めてステイした先で、いつもyou know って言われて驚いたけど。
慣れて帰国したら、言われないことが寂しくなったことを思い出しました。
懐かしい♪
ケビンほんといい人!大好き!♡
I...I.....ってなるのは関西になると「いやいやちゃうねんまって、ちゃうねん」ってことやな
ほんとですね!おもしろーい🤣
最近、英語の勉強に行き詰まっていたから、ケビンさんのRUclips見ると、元気が出ますし、英語勉強も頑張れます😊thank you so much
8:19
「ネイティブっぽくて良いなぁ!いやでも女が言うと違和感ある場合もあるしな……」って思ってたら丁度言ってくれた!
ありがとうございます😭
やまちゃんこの頃の方がハキハキしててそれもまた良い(笑)いまの落ち着き山ちゃんも良い\( ´ω` )/
日本の英語の授業もこんな雰囲気でいいと思うんよねー
日本人だと「えー…。えー…。」とか、やたら喋るときに「えー」が入る人いるやね。そんな感じか
多分、
「あのー、あれだよ、あれあれ笑うーんと」…的な感じじゃないでしょうか?笑
まさにそうですよ!えー、とか、あのーってやたら言う感じ
「I mean」とかも使うよね!
1回気づいたらすごく気になるやつ
7:56 やまさん可愛すぎて笑ったww
こういうのが1番参考になる!
めっちゃ英語の勉強になった!
ケビンの「うなずち」に何故2人が笑ってるのか最初分からなかったわwたぶん国語辞典に正式に日本語として載ってるかと思われます。1個も意味ない、で爆笑しました。面白かった。ありがとうございます。
いつも動画楽しみにしてます!ツッコミが的確すぎて面白い😂
ありがとうございます!😁
アイキャンセルw とても勉強になるし、三人のかけあいがめちゃめちゃ面白いです!
凄く勉強になりました!
よかったです!!
喋ってないのに喋ってる風に聞こえるのめっちゃ分かりますwwwwwww
留学していた時にすごい乱用していましたwwww
ネイティブらしい話し方は日本の学校では学べないので、ケビンさんの英会話講座楽しいです☆
ミュージカル好きで、dude,とかhey man,oh man, とかが曲に入ってるのがかっこよくて留学したときこういうの言ってみたいってステイ先の友達に話したら、、女の子がはしたない!みたいに注意された笑笑
you know って関西弁の「私~~やんか」に似ているなーとおもいました笑
関西の人ではないので私はずっと「いやしらんし笑」と思いながら聞いていましたが、
本人いわく、「そういう意味ちゃうねん!」らしいです笑
高校生のときのそんな会話をふと思い出しました。
こういうことが知りたかった。参考書にない内容がすごく良い!バイリンガルニュースの帰国子女でないまみちゃんが、なぜあんなに流暢に話せてるのか、大切なのは相槌とか間合いの言葉なんだよなー。と思ってたら、ケビンが教えてくれた‼️
“女性にHey manって言うのか
なぁ”ってずっと疑問に思ってましたが、スッキリ解決しました。有り難う~!
うなずちっていってた時違和感は感じたけどあいずちって忘れた😂笑笑毎回面白いです!応援してます!!
面白過ぎるwwwつなぎ言葉だけでしゃべってる感じもいいwせんきょーww
「うなずち」の時のケビンが可愛い
ガチで英会話教室、起業したら絶対に成功すると思う、!!!
こういう微妙なニュアンスって、教科書には載ってないんだよね。非常に勉強になりました。ありがとうございます。
エンディングの配色の感じを見て改めて思ったことがあって、
国によって使われてる色とか好まれてる色、色に対する感覚の違いがあると思います。
それについての内容とかも見てみたいです!
Kevin 大好き😊
ケビン君はアメリカのドラマにナチュラルに出演してそうなテンションで面白い。
いくら日本人でも、🇺🇸生まれで、🇺🇸育ちのケビンさん、10年で、ここまで日本語を理解して使いまくるのは、凄いです🙀。うなづち、解るだけに笑いました🤣。
ケビンさんみたいな英語ネイティブで日本語もペラペラな先生に英語を教わりたい!
日本語話せない先生だと、質問してもいまいち答えが理解できないし、英語ネイティブじゃない先生はそもそもあまり信用できない…。
You know what, も Look, と同じ使い方してますよね。こういうネイティブらしい切り出し方や繋げ言葉聴くのが大好きです。
you know は「ほら」、like は「なんか」くらいのニュアンスだと思ってる。だから you know, like は「ほら、なんか」だと思うと日本語に訳してもしっくりきそう。
「I,I,I,,,(アイアイアイ」は私も気になってた!すっきりーっ!
すごく勉強になりますし、おもしろい!!Tik Tok のネタも面白いですが、英語に関することももっと見たいです😍
めっちゃ面白かった❣️楽しい❣️
かけちゃん、髪型かわえー
ケビンさん達のおかげで英語に対する苦手意識が無くなってきてます
若いなぁ…
いや、今も若いんだけど…
ケビンが
ヤンチャ坊主にみえる😅❤
日本のヤンチャとは違う…
アメリカンな感じ…?笑
可愛いっ!
you knowとlike使い倒しとけばネイティブっぽく話せるってことかな?
うなづち 可愛い🤣
わかりやすいな!すごい❤
わかりやすくて面白くて大好きです!!
洋画を観てて何度か出てきたのですが、リアクションで使うshootのニュアンスを教えていただきたいです🙋♀️
こんなふうに楽しく授業受けたかった
少し違うかもしれないが、I(アイ)連呼のところで、校長先生のお話などでお馴染みの「えー」を思い出した。何回言うか数えようとしても、途中でやめてしまう程にはよく言っているイメージがある。
Kevinさんが柳沢慎吾ちゃんと相通じるものを感じてしまします。
共に最高の面白さ!
かけちゃんは今やケビンの英語の文字起こしも余裕だけど、この頃は手探りで本当にリダクションとかが難しかったのかなー?興味深そうに聞いてる姿にキュンとしました…😌
毎回、you knowっていわれて、知らんがなwって思ってました😂
大阪人の〜やんかも同じですかね
ケビンのキャラで、you know 多用になるのかと思います。日本語も滑舌素晴らしくテキパキお話しされますよね。だから、ケビンの場合、you know とご自分の話に合いの手を入れて次の段階にテキパキ話しを進めよう、という印象です。「わかるでしょ、で、それで…」と話しを前に進めている。ダラリと話す雰囲気の人は、ケビンの説明通りまさに雰囲気作りって感じがしますよね。ジョニデのジャック・スパロウなんかとか。私見ですけど。動画、ホントに毎回面白いです。個人的には、日米の母親の叱り方違いが最高に刺さりました。私は米国での暮らしも長い方なので、アメリカのママ風です。Who’s the BOSS? I’m in charrrrrrrge!という強い気持ちで子育てしてますよー。日本人のママ達には少し引かれます。いや、すごく引かれてるんだろうな。