Nonsense? That's pure French language: -Le matin, j' aime beaucoup de manger des alçadéldos et des sêtsufts. -Ou là là, je les aime aussi! J' espère que je pourrais avoir des cookaquèros et des gârbables aussi! -Oui, bien sûr! Est-ce que tu n'aimes d'avoir des bôgawudles avec les gârbables? -C'est ma spécialité! Je les mange avec des rabâdigariblèls.
Le titre serait «le poisson au kérosène» plutôt que «la poisson au kerosene», entre autres parce que poisson est un mot masculin. Faites attention à la grammaire avant de prescrire une correction erronée, pour ne pas dire hors de propos étant donné le contexte de ce mème.
@@ibnen4165 Thanks, that was my thought exactly. My french isn't great but I was sure "poisson" was masculine. And the meme is much funnier with "le fishe" instead of the correct word anyway.
Le fishé is not the only thing on fire here, the accordionist is giving it all.
I love accordions, they're my favorite instrument
Le Fishe à l'uranium 235 is also very tasty. I can approve, I'm literally French.
so French, that you also made a spelling mistake
@@zombi2k53 Who cares?
@@zombi2k53 Who cares?
@@simondavidras4738 moi
@@zsideswapper6718 moi
Pro tip for s’mores:
Le marshmallow au kerosene is the best version.
"Don't cry, I am just a fish"
"DON'T, KILL, ME"
"I AM JUST A FI-"
*Le Fishe's last words*
Literally listened to it just before this
Im visiting france in a month, will totally ask for this thank you
Le Fishe à l'arsenic avec assaisonnement mercure is even better.
@@zsideswapper6718typical french man 😂
@@PlebiasFate1609Just the regular European breakfast
Italians will lose their shit over someone making their food wrong and then dish out something like this
The Sequel Of Le Fishé au Chocolat
"must add oil to egg"
moldavian ball reference
@@zzzzenithhhh it is originally from a kaliningrad general video
i like ur pfp
this changed my life
For the worse right?
@@BigScreamingBabyI ate a fishe au l'uranium yesterday, it was delicious
@@Davian2073life changing food. 10/10 would have again
The frencg voiceover, paired with a burning fish and stereotypical french music gives me unimaginable amounts of happiness
"Stand proud fishe, you're strong"
-random french dude
Are you standing proud because you are strong, or are you strong because you stand proud?
"Maybe I used too much pepper."
Nouvelle recette debloque: le Poisson flambé
Généralement, je commande du poisson au méthylmercure, mais aujourd'hui, je veux me faire plaisir.
truly a kéroséne moment
this fish is literally covered in the real hot sauce
i need this for 10 hours
Le poisson au phuccinfyre is my personal favorite. Basically this, but spicier. Way spicier.
the most delicious fr*nch food:
since when do you need to censor “french”? tf man.
@@thestrangeone12209IT'S A MEME 💀
@@thestrangeone12209IT'S A MEME 💀
@@idk-verynice i know, i was joking
@@thestrangeone12209🧢
I have no clue what I am watching but I enjoy it
Oh, oui, le fishe bruleè
Ordralphabétix's most fresh fish :
I agree
setsuft
garbable
alcadeldo
bogawudle
cookaquero
rabadigariblel
just some nonsense words i made up while listening to this
This make me cry
Nonsense? That's pure French language:
-Le matin, j' aime beaucoup de manger des alçadéldos et des sêtsufts.
-Ou là là, je les aime aussi! J' espère que je pourrais avoir des cookaquèros et des gârbables aussi!
-Oui, bien sûr! Est-ce que tu n'aimes d'avoir des bôgawudles avec les gârbables?
-C'est ma spécialité! Je les mange avec des rabâdigariblèls.
how greatness
Lmao "fishe" wasn't fucked up enough so they made it "fishé" (pronounced feesh-aye)
WHY IS THE FISH ON FIRE GIVE IT WATER
i love how not only have they said fishé instead of poisson but they don’t even pronounce the é lol
i live by this video
he can't raid your base
I honestly expected kerosene to play
Underrated asf
gah dayum
average klang food
Le fishé au KLM Pan Am Tenerife
RUclips algorithm wtf u smoking
Le fishe au lava
Perfect thing.
very good
कैरोसीन ❌
कैरोसौं ✅
Fish burn
ikan bakar jir
My dumbass thought that it was gonna be a french remix of kerosene by crystal castles
@michaelwilson7907it is a song and it is used in plane crash animations
turned out to be even better..
fish in french is "poisson"
so, the title would be "la poisson au kerosene"
I'm here for Le Fishe not La Poisson
Which breaks the joke...
Le titre serait «le poisson au kérosène» plutôt que «la poisson au kerosene», entre autres parce que poisson est un mot masculin. Faites attention à la grammaire avant de prescrire une correction erronée, pour ne pas dire hors de propos étant donné le contexte de ce mème.
@@ibnen4165honnêtement le fishé au kérosène
@@ibnen4165 Thanks, that was my thought exactly. My french isn't great but I was sure "poisson" was masculine. And the meme is much funnier with "le fishe" instead of the correct word anyway.