NIEGODNE POLSKIE SŁOWA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 ноя 2024

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @hedgehog.of.cydonia
    @hedgehog.of.cydonia 6 лет назад +465

    "Wzwód, kojarzy mi się z naturą. Jak bóbr." XDDD
    Kocham Cię, Kasiu.
    ❤️

    • @hypigjsg1282
      @hypigjsg1282 6 лет назад +7

      Chodzi o kutasa?

    • @zorja342
      @zorja342 6 лет назад +5

      Ale że z bobrem to chyba dobrze, borzumuj Kasia najlepsza

    • @SK-sm8bc
      @SK-sm8bc 6 лет назад +6

      To ciekawe, bo przecież jest zwrot „czochranie bobra”... :)

    • @akimajewski5994
      @akimajewski5994 3 года назад

      Płakałem że śmiechu.. Skojarzenia znakomite, szczególnie dla czytelników,,Śniadania Mistrzow'' K.V.
      ,, Bobra widzę!! "
      Mój syn, wychowany z językiem niemieckim, uznał ze rusztowanie i aresztowanie to chyba coś podobnego. 😁

  • @Nat-ho4xf
    @Nat-ho4xf 6 лет назад +342

    ja jak byłam mała, to jak ktoś mówił 'konie mechaniczne' wyobrażałam sobie malutkie metalowe koniki, które są schowane pod maską auta i powodują, że auto może się przemieszczać :D

    • @martini215
      @martini215 6 лет назад +15

      o ludzie ja tak samo xD

    • @Misiek_Blondasty5113
      @Misiek_Blondasty5113 6 лет назад +10

      Dziecięca wyobraźnia jest piękna, tęsknie za swoją

    • @zosiasamosiaaa6662
      @zosiasamosiaaa6662 6 лет назад +6

      Do dzisiaj mam takie wyobrażenie

    • @agazi6017
      @agazi6017 5 лет назад +1

      to ja jak byłam mała

    • @imbackfromchina8763
      @imbackfromchina8763 5 лет назад +1

      *haha, ja tak samo, wyobrażałam sobie konie roboty schowane pod karoserią*

  • @vagabundo6409
    @vagabundo6409 6 лет назад +1203

    Zjadłem wczoraj na randce homara i krewetki, później miałem silny wzwód, przez co wzrosło pożądanie do mojej dziewczyny. Harmonogram zabawy był tak napięty, że doznałem kontuzji. Na szczęście miałem farta, muszę tylko odpocząć.

    • @DuchAmagi
      @DuchAmagi 6 лет назад +152

      Kiedyś były tu dzikie łąki, trawy, krzewy i gdzieniegdzie wzwód, ale niedawno stanął tu wielki "Homar". Niestety pracownicy nie zabezpieczyli materiałów budowlanych, które zwaliły się na jednego z klientów. Szczęście w nieszczęściu, jednym ze świadków zdarzenia była Krewetka, świeża absolwentka szkoły prawniczej, wstawiła się za klientem, zapewniając go, że złożą pożądanie do sądu, ale wpierw trzeba będzie przeprowadzić harmonogram, by sprawdzić czy nie doszło do kontuzji. - Ale żyje pan. Koniec końców miał pan wielkiego farta - pocieszała Krewetka. - Wypraszam sobie. - odburknął klient przywalony workami z cementem.

    • @ironcockroach
      @ironcockroach 6 лет назад +11

      Dyktando robisz? XD

    • @Pumiko123
      @Pumiko123 6 лет назад +4

      Jesteś nauczycielem polskiego czy angielskiego? ;)

    • @kuba_szuba
      @kuba_szuba 5 лет назад +9

      Ale żeś ją wkurwil teraz

    • @agaszablak6909
      @agaszablak6909 5 лет назад

      😂👏👑

  • @czerpatka
    @czerpatka 6 лет назад +231

    w sumie to bardzo ciekawy temat.
    z chęcią obejrzę następne tego typu filmy.
    a łapke w górę dam za same starania, bo wiem z ig, że nie tak łatwo z tym materiałem było;)

    • @rem382
      @rem382 6 лет назад

      pvtrxkkk lif3 *Prosze was bardzo dajcie mi SUBKA juz prawie 33 000 SUBÓW to tylko jedno kliknoecie zajmie ci to MAX 10 sekund a uszczesliwi mnie*

  • @szpadel9319
    @szpadel9319 6 лет назад +1293

    polski to mój pierwszy język ale jak na jednym spotkaniu rodzinnym wujek powiedział że mu się fartnęło to zajęło mi kilka sekund zanim zrozumiałam o co chodzi, angielski wszedł za mocno

    • @SziziArt
      @SziziArt 6 лет назад +74

      Jak dla mnie to brzmi jak błąd ze strony wujka. Jak mu się fartnęło to faktycznie mu się pierdnęło, ale co innego jakby powiedział "przyfarciło". Być może to jest jakaś różnica regionalna, ale na prawdę, słowo "fartnąć" jest poprawną formą od spolszczonego "fart", a nie od tego co wynikałoby z kontekstu.

    • @quazbaq
      @quazbaq 6 лет назад +27

      To chyba normalna reakcja, jak czytałem ten komentarz też nie skojarzyłem od razu xD

    • @ScarfmonsterWR
      @ScarfmonsterWR 6 лет назад +70

      "słowo "fartnąć" jest poprawną formą od spolszczonego "fart" "
      Nigdy w życiu nie słyszałem angielskiego znaczenia "fart" w polskim kontekście. Nie ma to najmniejszego sensu bo słowo "fart" już w Języku polskim jest i ma swoje znaczenie. I błąd ze strony wujka to też nie był bo "fartnęło" to jest jak najbardziej używana forma polskiego wyrazu fart.

    • @SziziArt
      @SziziArt 6 лет назад +1

      Tylko wiesz, ja się odnoszę bardziej do wszelkich makaronizmów, występujących dziś w języku polskim. Słowo "polubienie"także już w Polskim jest, ale i tak co chwila mówimy o polajkowaniu, czy zlajkowaniu, czy to fanpage'a, czy filmu.
      Wielu z nas tak ma, że z różnych powodów powie w środku polskiego zdania angielskie wyrażenie, ale spolszczy jego końcówkę, brzmiało to jak ciągłe polskie zdanie.
      Przykład: Nie dotykaj desktopu mojego biurka.
      W tym przypadku nie z racji braku słowa, a dlatego, że chcemy być dokładnie zrozumiani, gdzie moglibyśmy powiedzieć "blatu", ale blat to jest deska poprzeczna, a nie sam pulpit, a za to słowo "pulpit" kojarzy się mocno z terminologią komputerową.

    • @szpadel9319
      @szpadel9319 6 лет назад +33

      czy wy robicie dramę nawet pod komentarzem o pierdzeniu

  • @george1739
    @george1739 6 лет назад +523

    Mi pierwsze skojarzenie ze słowem because był Bigos i teraz za każdym razem mówiąc to słowo wiem co to znaczy tylko myślę o bigosie 😁😁😂😂

    • @Niverrosky
      @Niverrosky 6 лет назад +55

      tea who you yeah bunny 😂😂😂😂

    • @nataliacisowska9675
      @nataliacisowska9675 6 лет назад +7

      Jak mój kolega ze szkoły nie potrafił zakumać because to mu nauczycielka mówiła żeby skojarzyć z bigosem żeby zapamiętał Smile George, tego uczą w szkole 😁😂

    • @george1739
      @george1739 6 лет назад +2

      Natalia Cisowska Dokładnie to rostowski polska szkoła Bigos 😁😁😂😂

    • @george1739
      @george1739 6 лет назад +2

      Mam 22 lata a cieszę się jak dziecko że Kasia dała mi serduszko i przeczytała mój komentarz . Wygrałem życie 😊😊😊😀😀

    • @freshZK
      @freshZK 6 лет назад +1

      Smile George O BOZE 😂😂 NIGDY O TYM NIE POMYSLALAM

  • @alicja001
    @alicja001 6 лет назад +796

    Dostałeś pożądanie do sądu xD

    • @nataliacisowska9675
      @nataliacisowska9675 6 лет назад +2

      qute&gay no to było mega 😁 nie chciałam powtarzać 😉

    • @katarzynatomczyk856
      @katarzynatomczyk856 6 лет назад +1

      Płacze 😂😂😂💚

    • @karolinakuc8290
      @karolinakuc8290 6 лет назад +6

      qute&gay sąd cię pożąda zaprasza cię do ławy przysięgłych

    • @vitrain857
      @vitrain857 6 лет назад +1

      Chyba _od_ sądu 😎

    • @pedromacintosh9688
      @pedromacintosh9688 6 лет назад

      Sadofil. Brak polskich znakow. Nie mylic z sado maso, chociaz kto wie :)

  • @fridgefridgeowski1989
    @fridgefridgeowski1989 6 лет назад +185

    Słowo "rajstopy" jest bardzo zabawne 😃

  • @Truskwa97
    @Truskwa97 6 лет назад +526

    Zamiast "harmonogram" do naszego planu dnia można też użyć "grafik"

    • @FireJach
      @FireJach 6 лет назад +48

      Truskwa97 albo plan

    • @robdob5350
      @robdob5350 6 лет назад +31

      Rozkład

    • @Truskwa97
      @Truskwa97 6 лет назад +4

      Niestety jest różnica pomiędzy "pożądaniem" a chemią.
      Z kolei "stoi" jest zbyt ogólnikowe, bo wiele rzeczy może stać xd

    • @natalia.romanowicz
      @natalia.romanowicz 6 лет назад +17

      Albo terminarz

    • @paulinabak-byk8881
      @paulinabak-byk8881 6 лет назад +5

      kalendarz

  • @nob2243
    @nob2243 6 лет назад +40

    Kasiu, "pożądanie" tłumaczy się bardziej jako "desire" (ew. covet) niż "lust", bo to słowo nie ma postekstu stricte seksualnego :)
    Np. w przykazaniu: Nie pożądaj rzeczy bliźniego swego _(Thou shalt not covet.)_
    PS. "Kontuzja" to określenie na wypadek właśnie przy uprawianiu sportu.
    A na wypadki o różnym "nasileniu" mamy rózne słowa, np.:
    - na wypadek mniej groźny - skaleczenie, zranienie, stłuczenie, rana itp.
    - na bardziej poważny - uraz, kontuzja, złamanie, wstrząs, uszkodzenie ciała, uszczerbek na zdrowiu... etc, etc.
    Zresztą, podobnie w angielskim są słowa mniej-więcej odpowiadające tym określeniom - i mi też trochę zajęło rozróżnienie, o co dokładnie w nich chodzi :)

    • @nob2243
      @nob2243 6 лет назад +2

      PS2. Wszystkie języki są trochę dziwne, i mają nietypowe elementy, jak się nad tym bardziej zastanowić - a tym bardziej patrząc z perpektywy nie native-speakera.
      I tak, już lecimy zmienić słowa, które wraz ze swoim językiem formowały się setki lat - specjalnie dla Ciebie, bo nie odpowiadają swoim definicjom, tak jak powinny :)

    • @nadiaprentki8346
      @nadiaprentki8346 6 лет назад +1

      nob2243 na pożądanie seksualne jest słowo chuć, jeszcze widziałam że gdzieś huć pisana przez samo "h" to po prostu żaba.

  • @monikamonia6250
    @monikamonia6250 6 лет назад +1273

    Skrzywiasz mi postrzeganie słów, od dziś krewetki będą w krawatach 🦐👔

    • @Goldenka
      @Goldenka 6 лет назад +12

      Mi krewetki kojarzą się z krwią, to dopiero może fajnie w głowie wyglądać :O

    • @nataliacisowska9675
      @nataliacisowska9675 6 лет назад +2

      Dla mnie krewetki zawsze kojarzyły się z krawatami 👔 ale jak Kasia zaczęła o tym opowiadać to dopiero zakumałam, że to się kojarzy z krwią 😱 Afazeria Era, nie jesteś sama 😁😂

    • @PrzczolaMcGNonLive
      @PrzczolaMcGNonLive 6 лет назад +3

      Od teraz jak będę słyszał krewetki to będę miał ten obraz krewetki w zakrwawionym garniturze.

    • @adriannacz6415
      @adriannacz6415 6 лет назад +2

      Co się zakrewetkowało to się nie odkrewetkuje 😁

    • @agatak1586
      @agatak1586 6 лет назад

      Uśmiałam się jak nie wiem :D super to jest :) niesamowite, że tak pięknie mowisz po polsku a wciąż odkrywasz język i uczysz się nowych słów

  • @WilczkaFall
    @WilczkaFall 6 лет назад +2

    Nawet nie wiesz jak bardzo moje humanistyczne serduszko się uśmiało podczas oglądania tego nagrania. Serio, cholernie przyjemnie się ogląda wrażenia osoby poznającej nowe słowa, kiedy samemu zna się większość informacji na ich temat. Świetny odcinek!

  • @klaudialaskowska1129
    @klaudialaskowska1129 6 лет назад +377

    "Krzysztof zaczął biegnąć maratony i tam trząść się i ćwiczyć" 😂 made my day

    • @kaasik96
      @kaasik96 6 лет назад +3

      Chyba *częściej ćwiczyć

    • @klaudialaskowska1129
      @klaudialaskowska1129 6 лет назад +15

      Może i tak być, ale usłyszałam po swojemu i już tego nie odsłysze 😂

    • @imqueense
      @imqueense 6 лет назад +17

      Może doznał jakiejś kontuzji w wyniku której dostał drgawek XD

    • @aleksander7699
      @aleksander7699 6 лет назад +4

      Powiedziala częściej cwiczyc, ja tez uslyszalem trzasc się :P

    • @ewaczupryn3966
      @ewaczupryn3966 6 лет назад

      😂 to u ja teraz nie moge tego odsluchac

  • @mahakos2775
    @mahakos2775 6 лет назад +27

    Słowo "wzwód" jest logiczne, kojarzyłabym tak: "wzwodzenie" oznacza "wznoszenie" (wiadomo :) , bo odwrotnie - "most zwodzony" to most opuszczany . Żeby było ciekawiej to "zwodzić" w tym znaczeniu poza tym określeniem nie jest chyba używane, a współcześnie "zwodzić" oznacza "okłamywać, wprowadzać w błąd".
    "Pożądanie" ma też sens- pochodzi od słowa "żądza" .
    Ale fajnie, że ten film nakręciłaś, bo można spojrzeć na znane słowa na nowo, od strony "anatomicznej'.

    • @gracew5895
      @gracew5895 5 лет назад

      Warto też powiedzieć, że słowa “wzwód“ czy nawet “porządanie“, żadko używa się w np. w sytuacjach intymnych.
      Te słowa należą raczej do języka formalnego, pisanego, naukowego, medycznego....

  • @neikocaroline
    @neikocaroline 6 лет назад +96

    Kasiu słowo kontuzja może oznaczać coś poważnego, zwykle wtedy dodaję sie przymiotnik do tego słowa i mówi się np że ktoś ma 'poważną kontuzje'. Jeśli jest to cos małego mówi sie 'drobna kontuzja' albo 'lekka kontuzja'. W domyśle kontuzja oznacza coś lekkiego ale dodając w zdaniu słowa dodatkowo określające ją może to równie dobrze być coś poważniejszego np że ktoś ma zabieg w szpitalu na kolano, operacje itp. Często też na wieksze problemy sportowe mówi się po prostu, że ktoś 'miał wypadek' np coś się poważnego stało z kolanem i nie może biegać np rok. Podsumowując każda kontuzja moze byc mala lub duza ale każda nawet mala kontuzja zaniedbana moze prowadzić do poważnych problemów.

    • @lazanaaa
      @lazanaaa 6 лет назад +2

      neikocaroline właśnie zabierałam się żeby to napisać :D

    • @mariusznowak6902
      @mariusznowak6902 6 лет назад +2

      Jest jeszcze takie określenie jak "groźna kontuzja" kiedy ktoś miał wypadek. Wypadek na który patrząc się z zewnątrz powinien nie przeżyć ale przeżył i tak dokładnie nie wiadomo co mu jest. Najlepiej zobrazują to wypadki w sporcie kiedy znoszą zawodnika z boiska na noszach. A komentator sportowy "zaklina" rzeczywistość i liczy na to, że nic mu nie jest i zawodnik szybko wróci ponownie na murawę.
      To określenie to takie zaklinanie rzeczywistości (jak napisałem powyżej) łączące w sobie dwa określenia. "Groźny" czyli może nawet nie przeżyć i "kontuzja" czyli coś błahego.

    • @SebaRDP
      @SebaRDP 6 лет назад +10

      Zapomnieliscie, że jest URAZ. Słowo dwuznaczne ale w tym przypadku znaczące drobną kontuzję.

    • @lazanaaa
      @lazanaaa 6 лет назад

      MrBanan2008bks racja!

    • @martalesniak8201
      @martalesniak8201 6 лет назад

      MrBanan2008bks dla mnie kontuzjowany ma mocniejsze znaczenie od kontuzji samej w się a uraz dokladnie drobny siniak, stluczenie

  • @MissUstronianka
    @MissUstronianka 6 лет назад +1

    Ogladam Cie od niedawna i jako stara baba ;) a mam 41 wiosen uwielbiam Cie ogladac (a ucze tez angielskiego i z przyjemnoscia cie slucham) Co to tematu filmiku.....jest wiele takich słów ale mnie na mysl przychodzi slowo - sympatyczna, sympatyczny - gdyz wielu moich uczniów dziwi sie jak poznaje to slowo :)

  • @ladymarionify
    @ladymarionify 6 лет назад +114

    Wzwód bardzo romantyczna sprawa 😅

  • @katarzynawierzbicka1106
    @katarzynawierzbicka1106 6 лет назад +39

    Ja tak mam ze słowem carpenter. Kojarzy mi się z karpiem i przyciskiem enter.

  • @NicodemPL
    @NicodemPL 6 лет назад +122

    Wzwód - bóbr -- you made my day :)

    • @KawuniaK
      @KawuniaK 6 лет назад +11

      W sumie to te dwie rzeczy mogą się zdarzyć razem :-D

  • @user-km1pq2mm6i
    @user-km1pq2mm6i 6 лет назад +1

    Świetny odcinek, Kasiu. Zawsze lubię mieć możliwość spojrzenia na swój język z innej perspektywy - czasem myślę, że chciałabym móc wyłączyć rozumienie polskiego, żebym przynajmniej na chwilę mogła usłyszeć jak brzmi dla kogoś "z zewnątrz".
    Jeszcze w temacie rozmów na tematy romantyczne, pracowałam przez pewien czas z Łotyszką, z którą porównywałyśmy swoje języki ojczyste. Szukałyśmy podobieństw, ale przede wszystkim ciekawych różnic. I tak, zapytała mnie jak po polsku mówi się "I love you". Powiedziałam: "kocham cię". Łotyszka skrzywiła się, popatrzyła na mnie z ukosa i stwierdziła, że gdyby tak jej ktoś wyznał miłość, to poczułaby się urażona. Uznała, że nie brzmi to ani trochę romantycznie czy miło, a język polski sam w sobie brzmi jakbyśmy cały czas rzucali na siebie klątwy. :)

  • @monikamonia6250
    @monikamonia6250 6 лет назад +536

    Ale Cie dawno Kasiu nie było 😊

  • @aleksandramorawska54
    @aleksandramorawska54 6 лет назад +1

    Boziu nawet nie wiesz jak czekałam na ten filmik! Twoja buzia dzisiaj to był promyczek w tym dniu. Ten filmik jest cudowny nie mogę przestać się śmiać xd

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  6 лет назад +1

      Cieszę się że się dobrze bawiłaś przy oglądaniu

  • @JestemnaTAK
    @JestemnaTAK 6 лет назад +501

    Onomatopeja

    • @karo7355
      @karo7355 6 лет назад +12

      Jestem na TAK RYCHU PEJA KASJOPEJA

    • @Konjad1
      @Konjad1 6 лет назад +9

      rapu polskiego nadzieja

    • @kenny3329
      @kenny3329 6 лет назад +1

      Ono ma to, Peja.

    • @ithakitten
      @ithakitten 6 лет назад +1

      Fenoloftaleina ;)

    • @kenny3329
      @kenny3329 6 лет назад

      Fenomoleteina?!?!

  • @reytanreytan2295
    @reytanreytan2295 6 лет назад +2

    Jestes wyjatkowo sympatyczna osoba.
    Jestes poza tym SUPER polska,nawet ,gdybys nie znala w ogole polskiego.
    Twoja twarz,mimika,smiech,poczucie humoru,reakcje,typ robienia skojarzen,
    inteligencja,itp.
    Typowo polskie czlowieczenstwo i kobiecosc.
    To juz samo w sobie daje ci wielka szanse,bo nie kazdy Polak urodzil sie i wychowal w Stanach.
    Moja rada,doszkol sie polskim,i zacznij po prostu pisac o sobie.
    Gwarantuje kolejne bestsellery.
    A pozniej o czym chcesz ,i jak chcesz.
    MASZ dar i talent narracyjny ,dziewczyno !

  • @Afideafi
    @Afideafi 6 лет назад +141

    LEWATYWA

  • @bylejak7644
    @bylejak7644 6 лет назад +12

    Kontuzja znaczy dokladnie to co mialas namysli zazwyczaj jest poważna i trzeba miec przerwe od sportu

  • @xniecka
    @xniecka 6 лет назад +687

    Według mnie większość polskich określeń na rzeczy związane z życiem romantycznym czy tam seksualnym są po prostu okropne i aż głupio ich używać. Taka np. łechtaczka, jak to w ogóle brzmi, dla mnie jak jakiś sprzęt rolniczy. A takie clitoris to od razu jakoś dystyngowanie i sympatycznie. Albo srom, jak skrót jednostki wojskowej (skojarzenia z GROM), masakra xD

    • @SziziArt
      @SziziArt 6 лет назад +77

      Jezus, to żeś pojechała z tą łechtaczką xd

    • @emiw.5386
      @emiw.5386 6 лет назад +139

      Ja znam dobra historie. Kolezanka mojej mamy jako młoda lekarka pojechała odbyć jakieś praktyki w małej wsi w Polsce. Musiała przeprowadzić wywiad z jakaś pacjentka i między innymi jedno z pytań brzmiało "czy swędzi panią srom?", Na co ta kobieta odpowiedziała "nie, jak srom to mnie nie swędzi" 😄😄
      Sorki, ale ta historia pokazuje jakie te nazwy są wstrętne i wgl nie oddają tego o jakich miłych miejscach się mówi 😊😋

    • @Khelaratan
      @Khelaratan 6 лет назад +35

      Halyna: Józek co Ty tam tyle robisz!?
      J: Srom
      H: ...
      Tyle w temacie

    • @DisMoiEncore
      @DisMoiEncore 6 лет назад +125

      Na męskie przyrodzenie ten nie ma dobrej nazwy, polskie słownictwo związane z seksualnością jest albo wulgarne albo zbyt naukowe

    • @DisMoiEncore
      @DisMoiEncore 6 лет назад +27

      MrBanan2008bks Albo syna imieniem Dick!

  • @andrzejTucholski
    @andrzejTucholski 6 лет назад +74

    Szrimpsy! :D

  • @AleksandraLaura
    @AleksandraLaura 6 лет назад +249

    Ciężko osobie dla której angielski jest językiem ojczystym inaczej skojarzyć nasz polski fart :D

  • @masiastrofa5997
    @masiastrofa5997 6 лет назад +170

    CUMOWANIE

  • @kewa8343
    @kewa8343 6 лет назад +22

    Jakiż to był FART, że los Was połączył... Teraz poważniej: widziałam filmik, kiedy umówiliście się na rozmowę tylko po angielsku. Zauważyłam, że Kasia to pewna siebie dziewczyna, zupełnie inna niż "po polsku". Bardzo Was lubię i podziwiam dzieciaki. Mogę Was tak nazwać, bo mam dzieci starsze od Was. P.S. Moje córki i zięciowie tak jak Krzysztof ukończyli Sobieskiego. Krzysztofa pamiętam jako mojego klienta dokonującego przymiarki fartucha laboratoryjnego, o czym wspomniał w filmiku "tableciarz". Dalszych sukcesów Wam życzę!

  • @aprilsmile619
    @aprilsmile619 6 лет назад +21

    5:24
    Tam gdzie wzwód tam też bóbr. 😁

  • @paulaha5044
    @paulaha5044 6 лет назад +44

    Do lat nastoletnich nie chciałam jeść pieczarek, bo myślałam, że pieką...

  • @vinvinterr
    @vinvinterr 6 лет назад

    Moje skojarzenia gdy Cię słuchałam:
    Pożądanie do sądu - forma poprawna: wezwanie do sądu
    Wzwód wodny - wir wodny
    Badanie harmonogramem - badanie wariografem (wykrywanie kłamstw)
    Jak widzisz litery/brzmienie podobne formy poprawnej do Twoich skojarzeń.
    Myślę, że idealnym określeniem jest przysłowie: ''dzwoni, ale nie wiadomo w którym kościele'' czyli kojarzysz, ale nie wiesz do końca :D

  • @Miksuss
    @Miksuss 6 лет назад +17

    Wzwód to takie bardziej medyczne/formalne określenie ;p łatwiej jest powiedzieć erekcja ale mężczyźni chyba najczęściej używają określenia "stoi mi" lub innych form od czasownika stać :)

    • @grzegorzkaczor121
      @grzegorzkaczor121 5 лет назад

      Ale niekiedy "stoi mi" nie oznacza erekcję ale uważamy jakąś rzecz za niegodną uwagi. Zależy od kontekstu.

  • @margoola2902
    @margoola2902 6 лет назад

    Super film. Fajnie spojrzeć z Twojej perspektywy na pewne oczywiste dla Polaków słowa. Więcej tego typu filmów Kasiol ;)

  • @Bizix770
    @Bizix770 6 лет назад +43

    Meander

    • @mr_slave
      @mr_slave 6 лет назад

      Mateusz Kalinowski mat-geo pozdrawia

  • @krzysztofmirkiewicz4413
    @krzysztofmirkiewicz4413 6 лет назад

    Dziękuję za bardzo interesujące spojrzenie na nasz język :) Myślałem i wymyśliłem, że harmonogram faktycznie może kojarzyć się w medycznymi terminami jak np 'kardiogram' czy 'encefalogram'. Wspólną składową jest tu człon '-gram', który oznacza najczęściej wykres, zapis odczytów różnych urządzeń (ale nie tylko). Do puli dziwnych polskich słów dorzuciłbym 'kolubryna' i 'megiera' ;) Oczywiście jak wiele innych, dziwnych, są to zapożyczenia. A z typowo polskich np. takie 'rubaszne' słowa jak 'skrawek' lub 'rąbek' :D

  • @xsnakexx100
    @xsnakexx100 6 лет назад +334

    Firany są dziwnym słowem :0

    • @sennapuenta
      @sennapuenta 6 лет назад +13

      I kołdra? Kołudra? Wtf

    • @smiejacysiekanal
      @smiejacysiekanal 6 лет назад +1

      Snejk widelec to też dziwny wyraz

    • @mmartyna1557
      @mmartyna1557 6 лет назад

      magpie_girl fisut brzmi super :D

    • @CAThan86
      @CAThan86 6 лет назад

      fjusut...lat 19. Panowie, ktorzy remontowali mieszkanie mieli ubaw.

    • @micharaj2041
      @micharaj2041 6 лет назад +6

      Często dziwnie brzmią słowa, których źródłosłów jest niejasny. A źródłosłów jest niejasny, bo słowa mają obce pochodzenie. Słowo „firanka” dawniej miała postać „firank” i wzięło się z niemieckiego „vürhanc” co oznacza zasłona. Jedno z wielu zapożyczeń, które można by łatwo zastąpić słowem rodzimym, np. dawniej używano takiego słówka „ruszka” na nazwę zasłonki noszonej przez kobiety. Słowo „kołdra” też jest zapożyczone. Wzięło się od niemieckiego „kolter”, a do niemczyzny przybyło z łaciny, od słowa „culcitra” tj. pierzyna. I „sufit” jest zapożyczeniem, z włoskiego „soffitto”. Zapożyczeniem zbędnym, bo przecież mamy strop, pułap/połap, powała.

  • @kemarii1230
    @kemarii1230 6 лет назад +3

    Krzysztof nagrał kiedyś film ,,Czego Polska może nauczyć się od Japonii" i bardzo chciałabym zobaczyć ,,Czego Polska może nauczyć się od USA " mam nadzieje, że zrobisz taki filmik! Btw. Odcinek jak zawsze świetny

  • @eTathar
    @eTathar 6 лет назад +10

    Wzwody na rzece to MEANDRY! :D

  • @gregisylwester
    @gregisylwester 6 лет назад +1

    O matko! Uśmiałem się z tym ‚fartem’!!! Ja miałem sytuacje odwrotna, jak studiowałem w UK i moja znajoma, Polska, po raz pierwszy użyła tego słowa po angielsku to myślałem, że robi sobie ze mnie jaja. Potem faktycznie sprawdziłem w słowniku i okazało się, ze mówiła prawdę! So I can totally relate to what you felt.

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  6 лет назад

      Lol, it does seem like a joke the other way around

  • @piesekfarelek3754
    @piesekfarelek3754 6 лет назад +781

    Na "sprawy romantyczne" mówi się raczej "sprawy damsko-męskie"

    • @TrieschT
      @TrieschT 6 лет назад +121

      Jebać Koprolitego a sprawy damsko damskie czy męsko męskie nie mogą być juz romantyczne?

    • @piesekfarelek3754
      @piesekfarelek3754 6 лет назад +70

      t-t.yvr mówię o większości przypadkow, jak najbardziej relacje homoseksualne mogą być romantyczne

    • @kruszynka210
      @kruszynka210 6 лет назад +152

      t-t.yvr Zarzuć mu jeszcze homofobię xD

    • @imqueense
      @imqueense 6 лет назад +50

      Raczej erotyczne lub seksualne. Romantyczna to może być muzyka, albo atmosfera i romantyzm nie zawsze wiąże się z seksem.

    • @FireJach
      @FireJach 6 лет назад +3

      t-t.yvr nie moze, triggerowalem cie?

  • @PaniKrukUSA
    @PaniKrukUSA 6 лет назад

    Kasia kocham Cię - dawno sie tak nie uśmiałam! Błagam kręć częściej bo to przecież sama przyjemność Cię oglądać :*

  • @Josh1007.
    @Josh1007. 6 лет назад +11

    Wreszcie odcinek po 2 miesiącach... Dlaczego filmy są tak rzadko ??

  • @quazbaq
    @quazbaq 6 лет назад +40

    zamiast harmonogram możesz użyć słowa grafik :)

  • @padlinozerca5643
    @padlinozerca5643 6 лет назад +42

    SKWAREK / BŹDZIĄGWA

    • @magdagauden8435
      @magdagauden8435 6 лет назад

      Nadine Angel bdźągwa? A co to? 😮😂 Mnie w dzieciństwie wujek tak przezywał, ale nie wiedziałam do dziś, że takie słowo funkcjonuje xDDD

    • @zosiau8561
      @zosiau8561 5 лет назад

      bździągwa jest typowo z gwary poznańskiej

  • @annape94
    @annape94 6 лет назад

    No świetne, uśmiałam się nieźle...owoce morza w krawatach najlepsze ;D Myślę, że nie ma co się wstydzić, bo Polacy również mają problemy z własnym językiem i popełniają mnóstwo błędów. Myślę, że słowa rzeczywiście nie wywołują właściwych skojarzeń z ich desygnatami i nie brzmią tak dobrze jak np. po angielsku, dlatego też muzyka w języku angielskim jest dla ucha przyjemniejsza.

  • @Maja-ts6ls
    @Maja-ts6ls 6 лет назад +19

    Fajne zobaczyć jak osoby uczące się języka polskiego mają skojarzenia z naszym językiem😁

  • @kasia1845
    @kasia1845 5 лет назад +1

    Jejciu, twój kanał poznałam dopiero kilka dni temu i po prostu pokochałam Twój charakter😂 Kochana, pozdrawiam💜

  • @Marczko1
    @Marczko1 6 лет назад +26

    harmonogram = grafik

  • @xbright_blackx4897
    @xbright_blackx4897 6 лет назад +28

    "Nigdy mi się to nie wchłoniło" 😂❤️

  • @allexis007
    @allexis007 6 лет назад +16

    W dodatku jest jeszcze krawatka, czyli na etykietka na szyjce piwa :D

  • @PepeInRedAndGreen
    @PepeInRedAndGreen 6 лет назад

    Mnie śmieszy słowo "wardrobe", bo na początku jest "war", czyli wojna, a "drobe" kojarzy mi się z drobiem😁 Swoją drogą, "war" ma też swoje znaczenie polsku - to wrzątek :) A w słowie "carpet" widzę "car" i "pet"😉 Świetny odcinek, uwielbiam takie ciekawostki językowe, prosimy o więcej 😊

  • @MarysiaB
    @MarysiaB 6 лет назад +6

    W sumie wcześniej nie pomyślałam o dwuznacznie o słowie FART, a znałam jego znaczenie w dwóch językach :D W sumie dla ludzi angielskojęzycznych musi być bardzo śmieszne

  • @paulapauline8043
    @paulapauline8043 6 лет назад

    Świetnie się bawiłam oglądając ten filmik!!! Genialny! Chcę więcej takich, może teraz o dziwnej składni w j. Polskim albo o dziwnej odmianie wyrazów przez przypadki, osoby... czy to jest dziwne dla innych Amerykanów?

  • @tumulec9285
    @tumulec9285 6 лет назад +98

    Kolonoskopia

    • @imqueense
      @imqueense 6 лет назад +29

      Kiedyś myślałam, że to prześwietlenie kolana :P

    • @bu8306
      @bu8306 6 лет назад

      moja siostra dzis miala

    • @sebvxa
      @sebvxa 6 лет назад +2

      lol pierwszy raz widze to slowo

    • @mordo_klejka
      @mordo_klejka 6 лет назад

      To słowo z j. angielskiego.
      Colonoscopy

  • @marcinpienio
    @marcinpienio 6 лет назад +1

    Mówisz tak płynnie po polsku, że aż zazdroszczę, że tak potrafiłaś się nauczyć. Mówienie tak po angielsku, to moje marzenie XD

  • @szymon_hyziak
    @szymon_hyziak 6 лет назад +35

    drewutnia

  • @mirabout
    @mirabout 6 лет назад +2

    hahahha Się uśmiałem XDD Pożądanie? To faktycznie brzmi mało romantycznie, jak się tak na to spojrzy i powie bez emocji. I też nie lubię słowa wzwód. Mam to samo skojarzenie co Ty. Ale wzwód to również erekcja i to mi już jakoś bardziej pasuje (może ten przedrostek "ere" kojarzy mi się z erotyzmem jakimś). Ogólnie to świetny odcinek :D Chciałbym, żeby to była stała seria na Twoim kanale, bo polski język ma wieeeele dziwnych słów xD

  • @z9elka
    @z9elka 6 лет назад +16

    Hmm... "kontuzja" jest czymś poważniejszym bardziej długotrwałym niż zranienie się.

    • @Trojden100
      @Trojden100 4 года назад

      Zależy jaka kontuzja i zależy jakie zranienie się.

  • @sihillraven
    @sihillraven 6 лет назад

    Oksymoron? Coś w stylu „oksydebil”... 😵
    W każdym razie zawsze, gdy widzę w swoim mieście samochód z napisem „auto-fart: nauka jazdy”, od razu rozmyślam nad „automatycznym bąkiem” albo pierdzącym samochodem... I to mimo tego, ze polski to mój pierwszy język. Cóż poradzić? 😂
    Odcinek super. Leci łapka! 👍

  • @FamilyBeautyBox
    @FamilyBeautyBox 6 лет назад +31

    Faktycznie po 3 latach w kraju anglojezycznym moje dzieci czasem pytaja mnie “co to znaczy” po polsku? 😱
    A slowo FART w szkole kroluje- nie cierpie tego slowa ale dzieci nie zmienie... wyrosna 😂😂 Pozdrawiamy z NC 🇺🇸

    • @LostAniolek
      @LostAniolek 6 лет назад +1

      z tego się nie wyrasta. Po prostu łatwiej i szybciej powiedzieć mam farta niż mam szczęście

  • @zeszorocznysnieg6653
    @zeszorocznysnieg6653 6 лет назад

    Twoje skojarzenia są tak zabawne, uwielbiam słuchać o takich rzeczach 😂 świetny film, you made my day 😂👍

  • @tadeuszszymerski5784
    @tadeuszszymerski5784 5 лет назад +6

    Faktycznie, home articles pasuje do sklepu o nazwie "Homar" xD

  • @gsgk9674
    @gsgk9674 6 лет назад +2

    Widzisz bobra - masz wzwód. Dobre skojarzenie. :)
    With this makeup, you look much better, younger, brighter. Really. I like it.

  • @adrianszlapa
    @adrianszlapa 6 лет назад +4

    Często w kontekście jakiegoś niedużego bólu używa się wyrażenia "drobny uraz". Kontuzja to faktycznie raczej poważna przypadłość. Mówi się o kontuzji która "zakończyła karierę". Choć "drobna kontuzja" też występuje.

  • @jagodzio
    @jagodzio 6 лет назад

    Twoje rozkminy nad językiem polskim są świetne. Uśmiałam się :D
    Krewetka trochę brzmi jak krawatka. Także skojarzenie z krawatem całkiem sensowne :D
    Krawatka
    (1.1) papierowa etykieta na szyjce butelki piwa umieszczona nad etykietą główną;
    (1.2) metalowy element, służący do zawieszenia wisiorka na łańcuszku, rzemyku itp.
    (1.3) reg. krak. krawat

  • @terefere0
    @terefere0 6 лет назад +10

    Tight schedule odpowiednik polski to raczej napięty grafik. Harmonogram to bardziej to co po angielsku nazywa się agenda, czyli przebieg spotkania albo obrad Mówi się właśnie że coś jest przewidziane w harmonogramie zebrania.

    • @magdalenasz83
      @magdalenasz83 5 лет назад

      bencja 01 mialam wlaśnie pisać że schedule=grafik

    • @piotrb4240
      @piotrb4240 5 лет назад

      Albo zwyczajnie ma pełen kalendarz...

  • @Basssia95
    @Basssia95 6 лет назад

    Bardzo ciekawy filmik! Dzięki niemu mogłam spojrzeć na polski z trochę innej strony i muszę przyznać, że jak się nad tym zastanowić, to harmonogram rzeczywiście brzmi medycznie (jak elektrokardiogram). Tak przy okazji, ja mówiąc o "tight schedule" powiedziałabym raczej, że mam "napięty grafik", a słowa harmonogram używam raczej do określenia przebiegu jakiegoś wydarzenia (harmonogram konferencji). Ale oczywiście wiem, że oba użycia są jak najbardziej poprawne. :)

  • @DuchAmagi
    @DuchAmagi 6 лет назад +19

    "Wzwód" kojarzy ci się z "bóbr". No w sumie prawidłowo ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @sabina1815
    @sabina1815 6 лет назад

    Kasiu, brakowało Cię tutaj! Nagrywaj częściej :)

  • @honeymoonnightmare7248
    @honeymoonnightmare7248 6 лет назад +15

    Zamiast harmonogram możesz powiedzieć też grafik, może będzie bardziej Ci leżeć :)

  • @vvarulf
    @vvarulf 6 лет назад

    Bardzo fajny pomysł na taka mini serię bo można właśnie spojrzeć na własny język w trochę innym kontekście. No i zawsze fajne posłuchać o tym jakie skojarzenia mają osoby nie mające danego języka jako swój native, zestawiając to z tym samym zjawiskiem u nas samych :D
    ps. ja to w sumie czekałem na takie typowo polskie słowa jak żółć albo grzegrzółka albo dżdżownica xD

  • @Jebzikus
    @Jebzikus 6 лет назад +3

    Z czym Ci się kojarzy karawana, dywan, tabela, transparent, afera : D, "no" , but, pan, most, herb, windy, prom ?

  • @weronikaleszniewska2029
    @weronikaleszniewska2029 6 лет назад

    Świetny odcienek, myślę, że mogłabyś nagrać takich więcej, bo było bardzo zabawnie i ciekawie. :)

  • @wtf6798
    @wtf6798 6 лет назад +4

    Jak się rzeka tak jakoś kręci, to to jest wzwód dla mnie XD

  • @zopug1493
    @zopug1493 6 лет назад

    Wow, nawet nie wiesz jakie to dla mnie fascynujące! Może to troche selfish, ale uwielbiam słuchać co obcokrajowcy myślą o języku polskimi i wyobrażać sobie co im może przychodzić do głowy gdy słyszą rożne polskie słowa. Dziękuję pięknie za ten filmik

  • @werden.1662
    @werden.1662 6 лет назад +3

    Wyrewolwerowany rewolwerowiec wyrewolwerował rewolwer wyrewolwerowanego rewolwerowca 😁😁

  • @Europemaniac667
    @Europemaniac667 6 лет назад

    Hit! Najlepszy filmik ever! Ubawilem sie Kasiu x 😂

  • @mua_dovie
    @mua_dovie 6 лет назад +3

    Jak mnie strasznie rozbawił ten odcinek... Nie mogłam przestać się śmiać xD

  • @MrZygman
    @MrZygman 5 лет назад +1

    Właśnie odkryłem twój kanał i nie mogę wyjść z domu tak się zaciekawiłem, co do wyrazu kontuzja to może on oznaczać także ciężki stan nie raz piłkarze mają kontuzję które ich na rok unieruchamiają!

  • @masked7613
    @masked7613 6 лет назад +75

    Tee Kaśka, wyładniałaś

    • @daga3925
      @daga3925 6 лет назад +2

      Obitoooo

    • @pedromacintosh9688
      @pedromacintosh9688 6 лет назад +1

      Sugerujesz ze wczesniej Nie byla ? Mistrz komplementow z odwrotnym efektem.

  • @feliksapiotrowska8967
    @feliksapiotrowska8967 6 лет назад

    Kasiu, ja "kontuzję" również od zawsze kojarzę z czymś poważnym. Usłyszałam kiedyś "miał kontuzję na treningu i nie będzie mógł grać przez kilka miesięcy", od tamtej pory kontuzja=złamanie, stłuczenie, zwichnięcie. Z fartem niestety mam tak samo jak i Ty. Usłyszałam to słowo po tym jak poznałam je po angielsku, więc dalej fart jest dla mnie tym, czym jest w angielskim.

  • @dementrisignis6727
    @dementrisignis6727 6 лет назад +10

    Dla mnie dziwnym słowem jest rzeżączka a z takich bardziej codziennych to kufer xD

    • @bitnerka91
      @bitnerka91 6 лет назад +1

      kufer to pewnie od niemieckiego Koffer, tyle że Koffer oznacza walizkę :D

    • @martamicinska4055
      @martamicinska4055 6 лет назад

      No, tak rzeżuchą zalatuje. :) W ogóle, to zdrobnienia w odniesieniu do chorób są dla mnie całkiem niezrozumiałe - tak samo "świnka", "różyczka", "biegunka". Takie milusie słowa w brzmieniu.

  • @Esplena
    @Esplena 6 лет назад

    Ja mam dyplomem uczelnianym potwierdzoną znajomość języka angielskiego, ale jak słyszę "we run out of" to widzę ludziki uciekające z jakiegoś budynku, dopiero później przychodzi odpowiednie znaczenie 😅
    I Kasia, nie obrażasz nas tym, że chcesz i uczysz się polskiego! To jest super 😁 Nawet przy popełnianiu błędów!

  • @wiktoria3151
    @wiktoria3151 6 лет назад +10

    Jesteś strasznie pozytywną osobą :D

    • @robdob5350
      @robdob5350 6 лет назад +1

      strasznie pozytywną? o.O
      da się tak?

    • @martamicinska4055
      @martamicinska4055 6 лет назад +1

      Da się. Słowa są tym, co chcemy nimi wyrazić.

  • @ZychuPL100
    @ZychuPL100 6 лет назад

    Fajne to było. Więcej takich filmików. Miałaś farta że mi się to podobało.

  • @pawe5708
    @pawe5708 6 лет назад +16

    Czohra bobra też kojarzy się z naturą.

    • @pawe5708
      @pawe5708 6 лет назад +1

      Znaczy się czoCHrać

  • @bartomiejwitkowski4249
    @bartomiejwitkowski4249 6 лет назад

    Kasiu, jeśli chodzi o kontuzję, to dobrze kojarzysz! W profesjonalnym sporcie, jeśli sportowiec powie, że ma kontuzje, to znaczy, że nie może brać udziału w zawodach, na 90% i musi się rehabilitować. Faktycznie, może to również oznaczać "delikatny ból" ale raczej kontuzja jest poważna.

  • @kamila459
    @kamila459 5 лет назад +4

    Ale masz przepiękny głos

  • @Flagrantia
    @Flagrantia 6 лет назад

    Dawno Cię nie oglądałam i mam jedno spostrzeżenie. Dużo lepiej mówisz po polsku od tamtego czasu. Super! Pozdrawiam.

  • @ili5615
    @ili5615 6 лет назад +11

    Dużo częściej niż ,,harmonogram" w normalnych sytuacjach używa się ,,plan dnia"

  • @michadziadosz4475
    @michadziadosz4475 6 лет назад

    Kasiu jesteś świetna, tak ogólnie, ale Twoje intro sprawia, że mam ochotę rozbić sobie głowę o ścianę;)

  •  6 лет назад +12

    jak sie najesz sliwek i popijesz jogurtem, a nie dostaniesz pierdzenia, to masz fart :):)

  • @92Poland
    @92Poland 6 лет назад +2

    Co do kontuzji masz rację, bo kontuzja tyczy się nieco poważniejszych rzeczy jak spuchnięta kostka, naciągnięty mięsień, etc. Na mniej poważniejsze rzeczy raczej się mówi po prostu uraz np. głowy albo stłuczenie.

    • @Wandu96
      @Wandu96 6 лет назад

      92Poland 👍🏽

  • @beats_city0911
    @beats_city0911 6 лет назад +6

    Homar Merlin xD

  • @sylwiak1776
    @sylwiak1776 4 года назад

    Padłam.....wzwod....przez Panią spać nie mogę. Dopiero co wpadłam na Pani kanal i cały czas oglądam. Pozdrawiam z Zielonej Góry ":):):)

  • @Zapi93
    @Zapi93 6 лет назад +13

    Rododendron

    • @PanDiaxik
      @PanDiaxik 4 года назад

      Dron zgodny z RODO?

    • @Damio22yt
      @Damio22yt 4 года назад

      @@PanDiaxik Taki dron, który prowadzi w lesie badania dendrologiczne i zamazuje twarze przypadkowo napotkanych grzybiarzy, bo RODO 😊

  • @bobix9516
    @bobix9516 6 лет назад

    Celibat, sasanka, palto, wihajster,pasternak, dziamganie, cep, sekundant, chlew, GRZEGRZÓŁKA!
    Powodzenia :D