Apprendre le Provençal - Mes premiers mots (1ère partie)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2015
  • Avis aux abonné(e)s et aux nouveaux, nouvelles sur la chaîne, voici mon blog pour apprendre le provençal ! jeparleprovencal.fr/
    Vous y trouverez du vocabulaire et des conseils pratiques pour apprendre la langue de Mistral!
    1ère vidéo très simple pour apprendre quelques mots de provençal, se faire l'oreille et apprendre à prononcer. N'hésitez pas à les utiliser un peu tous les jours une fois que vous les avez appris!! + Un exercice de révision ci-dessous (pour voir si vous avez bien suivi!!) :
    1) Quelles sont les 2 manières de dire "Non" ?
    2) Comment dit-on "Je préfère la ratatouille" ?
    3) Comment dit-on "Je préfère l'aioli" ?
    4) Que veut dire "Va lou còup" ?
    5) Si je salue 3 amis en même temps je leur dis "Adiéu" ou "Adessias" ?
    6) Dites-moi "Merci" en provençal !!
    Adessias en toutei !
    Donnant déjà des cours dans des associations, j'aimerais créer une méthode de provençal en ligne pour toutes les personnes francophones intéressées pour apprendre cette langue. Evidemment, vu le temps, le travail et l'énergie que je vais y consacrer, ce sera une méthode payante.
    Je me tourne donc vers vous, pour vous poser 4 questions qui me permettront de mieux cerner vos besoins et voir si ça vaut le coup (ou pas) de créer cette méthode en ligne.
    1) Pourquoi voulez-vous apprendre le provençal?
    2) Quel(s) problème(s) rencontrez-vous pour apprendre cette langue?
    3) Faites-moi le Top 5 de ce que vous voudriez connaître en premier en provençal?
    4) Quel support serait le mieux pour vous : tablette, PC, ordi portable, smartphone ?
    Vous pouvez me répondre dans la section commentaires ou sur mon mail : lorigau83@gmail.com
    Merci de votre attention et A bèn lèu!!

Комментарии • 97

  • @hoouiiiiiiiiiii
    @hoouiiiiiiiiiii 4 года назад +20

    Cette vidéo explique super bien, continuez comme ça car malheuresement cette langue n'est pas trop connue, mais super !

  • @sami_mandolini_music
    @sami_mandolini_music 3 года назад +6

    Je suis cré avec ma famille maternelle qu'est marseillaise quand j'avais 10 ans et jusqu'à 12 ans, et elles parlent aussi le provençal mais maritime qu'est une très jolie langue 😍😍😍 Malheureusement n'est plus parler et est en risque de mourir 🥺

  • @fabretg
    @fabretg 3 года назад +4

    merci pour cette vidéo ,enfin je comprends ma langue maternelle !!!!! super initiative j'espère qu'il y en aura d'autres merci encore !!!!!!!

  • @jeparleprovencal3587
    @jeparleprovencal3587  6 лет назад +15

    Adessias en toutei!!
    Donnant déjà des cours de provençal dans des associations, je voudrais créer une méthode en ligne pour les personnes intéressées par cette langue. Vu le temps, l'énergie et le travail que ça représente, elle serait évidemment payante.
    Je me tourne donc vers vous pour vous poser 3 questions pour cerner vos besoins et voir si ça vaut le coup que je démarre cette méthode ou pas!
    1) Pourquoi voulez-vous apprendre le provençal?
    2) Quel(s) problème(s) rencontrez-vous pour apprendre cette langue?
    3) Faites-moi le Top 5 de ce que vous voudriez apprendre en 1er en provençal?
    Merci pour votre attention et à bèn lèu!!

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  6 лет назад +2

      Adiéu Louis, j'enseigne le provençal maritime et gramaci pour tes réponses!

    • @picante28
      @picante28 5 лет назад

      Adiéu !
      1) Je suis ceyrestenne💓 petit village de Provence, et j'aime énormément m'intéresser à mes origines, tout ça😄
      2) La prononciation m'est particulière, j'ai peur de ne pas réussir😅
      3) Tout est dit dans cette vidéo ! 😄
      Je voulais apprendre les bases -> voilà chose faite. Sinon j'aimerais bien savoir conjuguer un verbe 😃
      Merci 🌲

    • @samueljouy4820
      @samueljouy4820 4 года назад +1

      Moi je veux apprendre cette langue parce que je suis varois et le problème pour apprendre et le nombre de locuteurs natifs

    • @yadielnieves2894
      @yadielnieves2894 4 года назад

      @@jeparleprovencal3587 Bonjour! J'aimo cette langue et veux beaucoup l'apprendre car j'aime les langues romances.

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  3 года назад

      @@bertoto1328 Pour continuer votre apprentissage voici mon blog pour apprendre le provençal jeparleprovencal.fr/

  • @melineko6172
    @melineko6172 2 года назад +1

    Hum c'est un vidéo vieille de 6 ans mais bonne chance !! C'est une langue en voie de disparition du coup je veux l'apprendre !

  • @PAT197283120
    @PAT197283120 8 лет назад +6

    encaro, encaro !!!! es vertadieramen super !!!

  • @loubecarut2192
    @loubecarut2192 4 года назад +10

    Ieu parli occitan, adonc parli la lenga d'Òc ambé totes los qu'an enjeva de la parlar, de Provença cap a Gasconha, de val d'Aran a las valadas occitanas italianas, d'Auvernha a Peiregòrd, en passant per Lengadòc et Limosin!!! Visca lo parlar occitan provençau!

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu 11 месяцев назад

      Se parles dei valli es üna minòrita.
      Perché a Caraj si parla cunees, e Sen Pie li ha lengage de transission ambe lu ahì " Bò " e ha cauche dialet ligüri alpin.
      Perché es vesin a Tenda e Briga.
      E segürament non d'üna caua üna e unica, cuma es üna plassa de transission.
      Ai giamai capì che era vuòstre problem a tut classifica cuma ussitan ma la " dominassion " dialetala ussitana cuma lenga maire ha giamai esistada.
      Fes accò despi mistral e fontan, es cuma lu centralism de Paris ma faç au sud sutta lu drapeu " Regionau de l'ussitan "..
      Ahì, Sci non sun Oc finda.

  • @virginiejoffre3473
    @virginiejoffre3473 Год назад

    Merci beaucoup vraiment

  • @jacobpierre5477
    @jacobpierre5477 5 лет назад +3

    Super je cherchais justement à apprendre la langue

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  3 года назад

      Pour continuer votre apprentissage voici mon blog pour apprendre le provençal jeparleprovencal.fr/

  • @skyalmillegra2532
    @skyalmillegra2532 6 лет назад +13

    le "s" de la seconde personne du pluriel se prononce pas normalement. ça s'écrit sabès mais ça se dit sabè.. Et c'est du provençal maritime..

  • @willowrose54
    @willowrose54 4 года назад

    J'aime bien et j'aimerais bien continuer!

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  3 года назад

      Pour continuer votre apprentissage voici mon blog pour apprendre le provençal jeparleprovencal.fr/

  • @FannomacritaireSuomi
    @FannomacritaireSuomi 7 лет назад +8

    Dans cette vidéo, la langue provençale n'est pas standardisée mais quand elle l'est, c'est la plus belle langue du monde! Je ne connais rien de plus beau que les dialectes orientaux d'occitan bien standardisés !

    • @jeangallois7966
      @jeangallois7966 6 лет назад +4

      Si, elle est standardisée par Mistral depuis 1854 !

  • @VerbaleMondo
    @VerbaleMondo 6 лет назад +5

    Hola. Me encantó el provençal (se escribe 'provenzal' en Español). Me parece algo intermedio entre el Francés (Français) y el Catalán (Català). Es una bella lengua.

    • @Evan-yk7ut
      @Evan-yk7ut 5 лет назад +1

      Verbale Mondo Hola, el provenzal es un dialecto occitan como el « languedocien » y el « gascon » (no sé traducir eso) pero la idioma mas cerca del catala es el occitan gascon y no el occitan provenzal

    • @Frazinho76
      @Frazinho76 4 года назад +1

      Amigo iberico, el provenzal es parte del occitan ! Solo que segun la region el occitan tiene sus diferencias porque occitania es muy grande , casi toda la parte sur de Francia 🙂

    • @francois-xavieresperance5007
      @francois-xavieresperance5007 Год назад

      Le provençal est très proche du piémontais italien.

  • @familhagaudir8561
    @familhagaudir8561 Год назад

    C'est la variété de Marseille? ( absence de certains ''s'' dans les mots : ''fèn, dien'' etc, au lieu de ''fasen, disen''. Si je me rappelle bien on dit aussi ''camiá'' au lieu de ''camisa'' (chemise ) )

  • @bastienbicyclette4758
    @bastienbicyclette4758 8 лет назад +2

    Gramaci, ero de manco per aquelis que sabon pas coume debutar. Seres tu pas moun coullegui deï Souliès, que ?

  • @cleophee8975
    @cleophee8975 5 лет назад +5

    Donc la prononciation du Provençal expliquerait l'accent actuel ? (Je viens de Savoie ahah)
    Moi qui me demandait comment les accents en France s'étaient créer.. mdrr

    • @yadielnieves2894
      @yadielnieves2894 5 лет назад

      Quèstion: Parlâds-vos l'arpitan de Savoyard?

    • @cleophee8975
      @cleophee8975 5 лет назад +1

      @@yadielnieves2894 non... mais je serais pas contre l'apprendre :p

  • @zawette
    @zawette 5 лет назад +3

    it kinda sounds like portuges

  • @cedricdafunk6080
    @cedricdafunk6080 9 лет назад

    Merci, super vidéo ! :) Vous utilisez quel variation du provençal ?

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  9 лет назад +3

      Adiéu! C'est du provençal maritime !Pour l'instant j'ai quelques soucis qui m'empêchent de continuer les vidéos. Dès que je reprends je t'en informe!

    • @cedricdafunk6080
      @cedricdafunk6080 9 лет назад

      Ha ben super, c'est ce que je cherchais !

  • @jeparleprovencal3587
    @jeparleprovencal3587  6 лет назад +3

    Je vous mets mon email si vous ne voulez pas donner vos réponses sur RUclips : lorigau83@gmail.com

  • @ArtajoJorge
    @ArtajoJorge 8 лет назад +1

    Bonjour:
    J'aimarais bien si quelqu'un peut traduire au Provençal les 3 lignes du cet slogan des années soixante:
    LA GUERRE EST FINIE
    SI VOUS LE VOULEZ
    AVEC TANT D'AMOUR. JOHN ET YOKO
    Merci beaucoup
    Jorge Artajo

    • @marcbonnet1589
      @marcbonnet1589 7 лет назад +2

      La guerra es acabada, se va volètz ambé tant d'amor.

    • @ArtajoJorge
      @ArtajoJorge 7 лет назад

      merci beaucoup!

    • @chevalierlionel3247
      @chevalierlionel3247 4 года назад +2

      La guerro és acabado se lou voulès emé tant d'amour (en provençal de provence)

  • @ximoleee8719
    @ximoleee8719 5 лет назад +3

    Lenga d'Òc: d'Alacant a Limotges. Visca els Països Occitans!!

  • @ximoleee8719
    @ximoleee8719 6 лет назад +5

    Uff, pensava que l'occità s'asemblaria més al valencià/català, però la veritat és que no s'asembla molt, sobre tot la pronúncia és prou diferent. Puc entendre algunes coses, sobretot m'ha fet gràcia lo de "l'allioli" que és molt típic de València, en Espanya. Però llavors el provençal és el mateix que l'occità? o és un dialecte? sona molt afrancesada la pronúncia, supose que serà per l'influència del francés. En realitat si no llegira les paraules al mateix temps que escolte la pronunciació, em semblaria igual que el francés perquè no puc entendre casi res del que diu el video.

    • @Dns.inceptiowl
      @Dns.inceptiowl 6 лет назад +2

      Adishatz. Lo provençau es una variante de la llengua occitana i lo que vas llegir no es escrit com estandar. Un novel•lista provençal va inventar una grafía propia pel provençau, més fácil de llegir per francófons. L'occitan estandar es basat historicament en el dialecte tolosenc. Per açò, d'assemblan més paraules d'occità estandar al català occidental e inclòs valencià que al provençal.

    • @ximoleee8719
      @ximoleee8719 6 лет назад

      Denys Jorge Sants aaah, clar. En València també va passar algo paregut, i encara continua. Hi ha gent que vol que el valencià s'escriga amb formes espanyoles i utilitzant paraules espanyoles en comptes d'usar paraules genuïnes del valencià, que en realitat és igual que el català. Pense que, potser, utilitzant una grafia comuna per a tot l'idioma siga més fàcil d'entendre textos entre els diferents dialectes, encara que cada dialecte tinga les seues pròpies paraules genuïnes. Això alomillor també podria facilitar l'aprenentatge de la llengua.

    • @buckoleon
      @buckoleon 6 лет назад

      Yo creo que la pronunciación, tan parecida al francés, puede tener que ver con un substrato gálico anterior. Pasa lo mismo entre castellano y euskera.

    • @lluiscornet9020
      @lluiscornet9020 6 лет назад +2

      Els dialectes del català ( apart del rossellonès, catalunya vella... ) són dialectes consecutius, és a dir, s'han format a través d'una conquesta i una població i la llengua s'ha portat d'un lloc a un altre ( per això el català s'assembla tant al valencià i al balear ). En canvi, els dialectes occitans són dialectes constitutius, és a dir, la llengua no va néixer en un sol lloc i després es va estendre sino que va neixer a diversos llocs de manera diferent però alhora prou semblant com perquè es pugui anomenar una sola llengua. Dit això, el dialecte Gascó no s'assembla al Provençal i a voltes, ni tan sols s'entenen entre ells. El dialecte que més s'assembla al català i que, hi ha qui diu, que s'assembla més al català que no pas a altres dialectes de l'occità, és el llenguadocià ( el pots cercar, hi ha molts de mapes a internet ). De fet, no hi ha gaire diferència entre el català parlat a la Catalunya Nord i l'occità parlat a Carcassona, i fins i tot, es podrien agrupar en una sola llengua. Tanmateix, en el moment en què les "U" deixen de pronunciar-se com a U i passen a pronunciar-se com la "Ü" francesa, diem que hi ha la frontera entre el català i l'occità!

    • @lluiscornet9020
      @lluiscornet9020 6 лет назад

      buckoleon el sonido se ha ido afrancesando pero en un pasado, y no en todos los dialectos, el occitano tenia un sonido propio, parecido al catalán pero propio. Puedes encontrar vídeos aun en internet donde no se nota ni pizca de francés!

  • @cortesia5177
    @cortesia5177 7 лет назад +1

    Osco...

  • @loubecarut2192
    @loubecarut2192 3 года назад +1

    Miladios, òm diriá de l'occitan, me damne! Macarèl, s'acò's pas d'occitan, me vau tornar cabre, o ben Papá !!!

    • @astralp4292
      @astralp4292 3 года назад +2

      Es de l'Occitan, lo dialècte Occitan dau levant, meme s'es sovent escrich ambé la grafia mistralenca e pas classica podèm lo comprendre quand es parlat

  • @np7926
    @np7926 Год назад

    Ma grand mère me disait toujours : que vos mai ?

  • @skyalmillegra2532
    @skyalmillegra2532 6 лет назад +3

    et le r roulé entre deux voyelles..

  • @mathieujacob4169
    @mathieujacob4169 7 лет назад +5

    ca ce rapproche de l itlien non ?

    • @jeparleprovencal3587
      @jeparleprovencal3587  7 лет назад +3

      Oui, il y a quelques similitudes au niveau du vocabulaire et de la grammaire même si ce sont 2 langues différentes!

    • @Evan-yk7ut
      @Evan-yk7ut 6 лет назад

      Et même de l’Espagnol et du catalan

    • @magalisilvestre3324
      @magalisilvestre3324 5 лет назад

      Ça rapproche de l,talien et de l,espagnol

    • @magalisilvestre3324
      @magalisilvestre3324 5 лет назад

      @@Evan-yk7ut catalan se rapproche du coupo santo donc du provençal

    • @Evan-yk7ut
      @Evan-yk7ut 5 лет назад

      Magali Silvestre Oui on est d accord 👍

  • @gearoiddom
    @gearoiddom 4 года назад +1

    French meets Catalan, and throws in a little Italian because why not. Do any young people speak this way in Provence? Y-a-t il des jeunes qui encore la parlent?

    • @chevalierlionel3247
      @chevalierlionel3247 4 года назад

      Il y a plus personne je parle tout seul cest pas drole jai 34 ans .
      .

    • @anthon3919
      @anthon3919 2 года назад

      Idk any one that speaks it but a lot of words have survived in the every day speak of southern people

    • @francois-xavieresperance5007
      @francois-xavieresperance5007 Год назад

      Quand j'étais enfant, je l'entendais souvent dans la bouche des personnes âgées. Aujourd'hui, il reste de nombreuses petites expressions que l'on entend à droite à gauche.

  • @jeangallois7966
    @jeangallois7966 4 года назад +1

    Acò's pas de prouvençau, acò's de marsihés

    • @loubecarut2192
      @loubecarut2192 3 года назад

      Acò es coma si disiás " ac`'s pas una vaca, es una Charolesa ", o ben "aco's pas una femna, es un' occitana de Marsilha!"

    • @jeangallois7966
      @jeangallois7966 3 года назад

      @@loubecarut2192 Quand li gènt penson "prouvençau" penson la lengo dis obro de Mistral e dis autre, pas patois local.
      Acò's uno escroucarié de dire "nous enseignons le provençal" e d'ensegna lou patoués de Marsiho.

    • @jeangallois7966
      @jeangallois7966 3 года назад

      @@loubecarut2192 Avec le provençal tu te fais comprendre jusqu'en Auvergne.
      Avec le marseillais tu ne te fais même pas comprendre à Nîmes et Avignon.

  • @fre1786
    @fre1786 6 лет назад +2

    Basically, Provencal is the Ligurian dialect!

    • @williamgerost1558
      @williamgerost1558 3 года назад +1

      indeed !

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu Год назад

      Ligurian tribes mooved at the west yes.
      The problem of provenzal and occitans is they are centralist and annexionist and pretend to be the godfathers of more eastern substrated ligurian and Piemontese language, such Nissard and Mentunasc, Tendasc, and Sospel etc...
      Its a war between us and provençal for long time
      But you know we can't be born out of provençal because the ligurian and idioma of Ponente and Region of Liguria IX of antique, we re already at our own place.

  • @jeangallois7966
    @jeangallois7966 6 лет назад +1

    Ce n'est pas du provençal littéraire mais du marseillais; aucune chance de se faire comprendre en dehors du sud des Bouches du Rhône.

  • @samueljouy4820
    @samueljouy4820 2 года назад

    C'est quel orthographe