História da palavra CAFÉ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024
  • Fazemos uma viagem pela história da palavra CAFÉ.
    Há poucos meses, escrevi um texto sobre o tema: certaspalavras...
    Sobre as várias formas da palavra antes de se tornar "café", veja-se: www.cnrtl.fr/e...
    O livro referido é A History of the World in 6 Glasses, de Tom Standage, que conta a história desta bebida (e outras cinco).
    Apoie o canal para ter acesso a vantagens exclusivas:
    / @marconeves

Комментарии • 44

  • @jorgezacharias4447
    @jorgezacharias4447 3 месяца назад +12

    Excelente! E o café está intimamente ligado à história do Brasil.

    • @hcardoso
      @hcardoso 3 месяца назад +4

      Graças à colonização portuguesa

  • @adrianocarvalho8224
    @adrianocarvalho8224 3 месяца назад +8

    Saudações de um inscrito cá do Brasil - Belo Horizonte/MG. 👏🏻

  • @pauloaugustomilagresrodrig2047
    @pauloaugustomilagresrodrig2047 3 месяца назад +6

    De manhã, quando abro o olho,
    bendigo ao Senhor com fé;
    mas o novo dia acolho
    só depois de um bom café.

  • @EnkiPtah
    @EnkiPtah 3 месяца назад +15

    A origem do café não é o Iémen; é a Etiópia, na região de Kaffa. Popularizou-se, isso sim, a partir do Iémen e dos árabes.

    • @Rotebuehl1
      @Rotebuehl1 3 месяца назад +6

      Mas isso foi tudo dito no clipe!!!

  • @FilipeMiaoumiam
    @FilipeMiaoumiam 3 месяца назад +5

    É comum na França dizer-se kawa em vez de café
    "On va prendre un kawa ?"

  • @estevesayres2967
    @estevesayres2967 3 месяца назад +3

    O café, tem por si, coisas boas , com por exemplo;- a companhia de familiares e amigos! Vamos beber um café!

  • @afonsocafe9048
    @afonsocafe9048 23 дня назад

    O meu apelido é Café. Era interessante saber algo mais sobre o apelido . Projeto para a reforma… mas de souber algo…

  • @AlexanderDenarelli
    @AlexanderDenarelli 3 месяца назад +2

    Ótima Recuperação Histórica !!!

  • @Alistaire1985
    @Alistaire1985 3 месяца назад +3

    Acabei de tomar café da manhã quando vi este video.

  • @planetrachel
    @planetrachel 3 месяца назад +4

    Quando estava a trabalhar na Indonésia deparei-me com Kopi Luwak - um tipo de café cujas bagas já passavam através do intestino do animal Civet. Pelo que tenho ouvido os Holandes não permitiam o povo autóctone beber essa bebida, e foi assim que os seres humanos nativos encontraram um alternativo fonte das bagas e recorreram beber café com um sabor muito "particular", e pois começaram apreciar esta iguaria.

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад +2

      Muito interessante! Obrigado!

    • @ZFernandes
      @ZFernandes 3 месяца назад +1

      É um dos cafés mais caros e pra nāo variar os animais estāo a Pagar com isso

  • @Ramonxavierp
    @Ramonxavierp 3 месяца назад +1

    Professor, eu moro na Tailandia e atualmente estudo a lingua tailandesa, aqui tambem se fala CAFE e CHA, com a pronuncia quase identica a do portugues! Sao as unicas palavras do tailandes que sao muito similares ao portugues.

  • @robsongoncalves100
    @robsongoncalves100 3 месяца назад +3

    Esperando o vídeo sobre a produção de café pelo mundo. O Brasil tem uma história intensa com esse produto.

    • @GiDinis
      @GiDinis 3 месяца назад

      O café foi introduzido no Brasil pelos portugueses após a euforia da época açucareira. Foi levado da asia por um francês que ofereceu a planta ao seu rei. Depois do florescimento da planta na estufa di rei foi plantada na guiana francesa tendo lá ido um diplomata português residente no Brasil com o intuito de ver a planta e de resolver alguns assuntos. O emissor do diplomata disse-lhe " traga pelo menos um pé da planta ou uns grãos". Depois de trazer uns pezinhos para i Brasil foi plantado no nordeste tendo-se assim espalhado por Pernambuco, Goiás etc. E assim o Brasil se tornou o maior produtor deste grão de ouro negro como era designado.

  • @ICLima1
    @ICLima1 3 месяца назад +1

    Seu vídeo me deu vontade de beber café. Sucesso em seu canal.

  • @paulocastrogarrido3499
    @paulocastrogarrido3499 3 месяца назад +2

    Adorei, obrigado.

  • @danielabreu7812
    @danielabreu7812 3 месяца назад +1

    Entao como foi parar aos portugueses que o difundiram e cultivaram pelo mundo.
    Ha qualquer coisa que não bate certo!

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад

      Como é que a palavra veio parar a Portugal? Esta explicado no vídeo: foi através do francês.

  • @plutao_pt
    @plutao_pt 3 месяца назад +1

    um produto essencial para mim ... além dos livros

  • @zindoliveira
    @zindoliveira 3 месяца назад

    🌸🍃🫒🌸🫒🍃🌸🫒🍃🌸🍃🫒🌸
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    _Fantástico professor, obrigada pela sua informação histórica_
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    🫒🌸🍃🫒🌸🍃🫒🌸🍃🍃🫒🌸🍃

  • @thefabfabs
    @thefabfabs 2 месяца назад

    Achei um canal sobre meu hiperfoco em etmologia ❤❤❤

  • @perasperas
    @perasperas 3 месяца назад

    Então, e a presença portuguesa durante o sec XVI, no auxílio ao rei cristão da Etiópia e no mítico Reino do Preste João? Esses portugueses trouxeram o café para Portugal! Como pode tal facto ter sido esquecido nesta espécie de crónica?

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад +1

      Não, os portugueses não trouxeram o café para Portugal no século XVI. A nossa história é suficientemente rica para não precisar de invenções.

    • @perasperas
      @perasperas 2 месяца назад

      ​@@marconeves
      "A «Verdadeira Informação das Terras do Preste João das Índias» do Padre Álvares é um documento precioso - quer para se perceber a sociedade etíope, quer para conhecer o pensamento de um europeu do seu tempo sobre uma sociedade desconhecida. Notam-se as diversas tentativas para a mudança do rito etíope, para contrariar a dependência de Alexandria e para ligar a Abissínia a Roma, sem sucesso. Damião de Gois vai também interessar-se pela aproximação entre os ritos etíope e romano. O jesuíta espanhol Pero Pais, vindo de Goa, merece também referência, pelo papel que teve na influência da arquitetura portuguesa na Etiópia. Foi o primeiro europeu a chegar à nascente do Nilo Azul, além de ser dos primeiros difusores da importância do café. É, aliás, importante falarmos de um património de influência portuguesa na Etiópia"
      in
      «Viagens de Pêro da Covilhã», pag online do Centro Nacional de Cultura

    • @marconeves
      @marconeves  2 месяца назад

      Na altura da publicação da Verdadeira Informação... já o café estava a passar pelo processo descrito no vídeo, pois espalhou-se do Iémen a partir do século XV. Não encontro relatos que Pêro da Covilhã tenha trazido o café para Portugal, enquanto bebida, e se o trouxe, não se tornou bebida comum ou conhecida. A história do café na Etiópia é objecto de controvérsia. Os únicos factos conhecidos com solidez são os da história que conto, com base em histórias do café.
      Note, de qualquer forma, que o vídeo é sobre a origem da palavra, que é a que descrevo no vídeo.

  • @EugeniaPedro-p2e
    @EugeniaPedro-p2e 3 месяца назад

    Obrigada pela sua informação

  • @josedasilva5758
    @josedasilva5758 3 месяца назад

    Muito interessante, e bem explicado

  • @carloshugogeib7961
    @carloshugogeib7961 3 месяца назад

    Creio que a grande cidade dos cafés seja Viena

  • @carlosaugustokharliansanto4017
    @carlosaugustokharliansanto4017 2 месяца назад

    Que matéria legal.

  • @mazely
    @mazely 3 месяца назад

    O que mais me chamou a atenção foi que se chamou Suleiman de "Solimão". A gente sabe que os portugueses costumam traduzir nomes próprios, mas, por outro lado, no final do vídeo, se diz "Oxford", e isso me surpreendeu, porque o Google insiste em chamar a cidade de Oxónia (argh!), e pensei que os portugueses normalmente a chamassem assim (como chamam Bonn de Bona etc.). Bona ainda vai, mas Oxónia? 🙂 Com alívio ouvi que em Portugal também se diz Oxford. Talvez o tema da tradução de nomes próprios, principalmente de cidades, valesse um vídeo.

    • @arturrosa3166
      @arturrosa3166 2 месяца назад

      Não são só os portugueses que traduzem alguns nomes de locais antigos ou pessoas históricas. "Lisboa", por exemplo, pode dizer-se "Lisbon", "Lisbonne", etc. Até o nome do nosso país tem variações por essas línguas fora - "Portugallo" na Itália, "Portugalia" na Roménia, e em vários países de África é "Ureno", e em Vietnamita é algo como "Bo Dao Nha".
      Nós chamamos "Bruxelas" a "Bruxelles", os holandeses "Brussel", os espanhóis "Bruselas", etc. "London" é "Londres" ou "Londra" ou "Londyn". Etc.
      E eu estremeço sempre que ouço alguém chamar "Magellan" ao nosso navegador Magalhães...
      Concordo que um vídeo sobre isto seria muito interessante, especialmente nos casos dos nomes mais exóticos.

  • @elisatorres7188
    @elisatorres7188 3 месяца назад

    Para uma viciada em café vou ver e rever

  • @nadiasilva6811
    @nadiasilva6811 3 месяца назад

    Muito interessante!

  • @donziliafernandes8082
    @donziliafernandes8082 3 месяца назад

    Usa palavras em inglês quando existe equivalência em português, não é muito simpático. Em Itália em qualquer estabelecimento o café é mesmo muito bom.

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад +1

      Neste vídeo, fiz referência a palavras inglesas quando estava a falar dessa língua...

  • @fernandomenoita6967
    @fernandomenoita6967 3 месяца назад

    Sugiro que faça uma pesquisa mais completa sobre o café. Na Etiópia já se bebia café antes de se sonhar que algum dia surgiria a religião religião muçulmana.

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад +2

      Fiz bastante investigação para este vídeo (e para outros textos que publiquei sobre o assunto) e sei das ideias relacionadas com a Etiópia, mas parece-me que não há base real para lá das lendas que refiro no início. A planta, de facto, vem da Etiópia, mas o uso da planta para o café, atestadamente, só na Península Arábica.

    • @vicentealencar9132
      @vicentealencar9132 2 месяца назад

      Etiopia e Iemen é só um pulinho

  • @carlospereiraduarte2055
    @carlospereiraduarte2055 3 месяца назад +2

    Sempre ouvi dizer que a história do café teve origem na Etiópia numa localidade com o nome de caffa .também conhecido no Iémen, foi distribuído pelo mundo, pelos navegadores onde os portugueses estão incluídos.

    • @marconeves
      @marconeves  3 месяца назад +7

      Esse reino (Kaffa), com esse nome, surgiu depois da palavra árabe. É uma etimologia falsa. Agora, é verdade que a planta surge na Etiópia. A palavra é que não...