This song is really great and one of my favorites, but most people misunderstand the aim of Jacque Brel in writing it. He wanted to show how much what is many times represented as love could put a man down in his knees and deprive him of his dignity. That is why the poetry is so wonderful (the idealization of love) but at the same time the words are so painful (obsession, sickness). Many people think of this as a love song. But this is about self illusion. If you hear his other songs, it is easy to see that he doesn't idealize the human condition or any social norms.
It's about the cowardice of man. It's about how low one man could go for his love. But by the words of Brel himself, this is not a lovesong. It's a song about a broken man.
There is an entire univers to discover, with Jacques Brel. Listen to all the songs of him that you can. All of them. But with the English translations: the text is always, always important with him. BTW, he was Belgian.
It's great that you took time to analyze the lyrics, because it's the real art of the Chanson française (and the french litterature likewise), the handling of the words, the alliance of substance and form. This song is less about love and more about men cowardice when in a relationship. It's about the tragic and pathetic beauty of simping.
Sometimes one shouldn't overthink such an anlysis. French song-writing is dramatic? Maybe, but his words are breathtaking. And that is what they need to be seen as. Pure poetry.
thank you . thank you for paying the much needed attention to the lyrics. soo important in music even more so in french music. and for the "law" you are referring to it is called "un crime de passion"
Happy Birthday Franck! Thank you for requesting Jacques Brel: it’s been quite a while since the last time I heard that song. It reminds me of my childhood with my French grandmother. By the way Fil, Jacques Brel is Belgian. ☺️
Happy birthday beautiful special Frank hope you have a beautiful day full of fun an.laughter ..sounds beautiful yet heartfelt ...amazing breakdown .thanks special Fil much love and God bless always x
Thank you Fil Very nice song and nice analysis. I take this opportunity to wish a happy birthday to Frank 🍾🎈🍰 And happy Easter holidays for all your little family🐤
This is a song for a big love a LOVE that few people have the chance to know in their live. And at that time, people say that lyrics were too much because no man would be ready to become the shadow of her dog by love. And it's kinda shocking to see a man crawl like that for a woman. But it's there a love where a man lost all his dignity.
*The Fable Sphere* Hello, 🤔😌😊😅😂🤣Yes, I'm french, and I even didn't know "Passion's Crime" (crime passionnel) was specific to my country! Hahaha, You've made me so much laugh. It was very refreshing and cool. Thank you! Did you know the great *Édith Piaf* said about this song: *"A real man should never speak like that!"* 😅 It was a time in France when we thought men should always drive themselves as brave and not as beggars. But it was another time ... 😊 It's a song most often taken at face value by the people who listen to it. But Jacques Brel wrote this song with teenagers in mind who often write very stereotypical and definitive sentences about love and politics. He also wanted to express the cowardice and immaturity that men sometimes show when they're directly confronted with their actions' results or with a separation in their relationship, which they aren't the instigators. For the little story, you should know that this song was addressed to his new companion. Jacques Brel had just separated without too much management from his wife to settle down with the news. But since he was a bit superstitious and, above all, couldn't help believing in a particular form of "divine justice" or rather even "fatality," he was afraid his new companion would leave him in the same way he rejected his ex-wife. 😉 I have a playlist of French songs translated into English (available in the subtitles in the settings of the videos) in my channel; maybe some titles could interest you. Under the same pseudo, I also propose translation on the "Lyrics Translate" website (Letchillpage). Have a nice day.
@@traktician : There's a Wikipedia entry just to say it's an expression (an idiom) (which btw tends to disappear because it mispresents violence towards women) but it doesn't exist in the French Penal Code.
Brel was Belgian, not French. If you speak Afrikaans you may want to listen to his album in Dutch (a collection of his most popular songs translated by Dutch poet Ernst Van Altena). For example "Ne me quitte pas" is "Laat me niet alleen".
After hearing this I quite fancy this girl myself. She'd also have to be able to cook for me to go as far as a crime passionelle, though. Happy 5000th, Frank. I'm right up there with you except I look like a silver birch. Age is so harsh on the skin.
As a Belgian man, and given the fact the there's often feuds between belgians and french, i have to say that Brel is Belgian, not french. Belgian people don't have much. Don't take away whatever we have.
The "crime passionnel" (litteraly crime of passion) has no definition in regards of France's law system. It simply doesn't exist as a juridical term, someone who killed their partner or ex lover because of their passion for them will be judged for first degree murder in France, it can be seen as a mitigating circumstance depending of the context, but it isn't a crime considered less serious as first murder.
Unfortunately, thecaptions don't do justice to the poetry, the choose of the words. BTW, Jacques Brel has inspired many French artists but also artists around the world and you can check the English version that was made from that song (sung by Nina Simone, Barbra Streisand, Ray Charles, Frank Sinatra, D. Bowie...), which, eventhough the lyrics are not litteral, gives a good feeling of its true meaning > ruclips.net/video/pwGUqx6vngY/видео.html
Join The Sphere. Go to www.thefablesphere.com 🥒
Jacques Brel is from Belgium dummy.
He's not a french singer. He's a Belgium singer. And for me this is the most beautiful love song ever .
Not a love song, a sad and pitiful one, the intention behind it is to see how someone can become anything for love
@@Ledger_71 yep. it's called a torch song. Still a love song.
Belgium yes Alléluia !! But the most important thing, singing in French !!!
This song is really great and one of my favorites, but most people misunderstand the aim of Jacque Brel in writing it. He wanted to show how much what is many times represented as love could put a man down in his knees and deprive him of his dignity. That is why the poetry is so wonderful (the idealization of love) but at the same time the words are so painful (obsession, sickness).
Many people think of this as a love song. But this is about self illusion.
If you hear his other songs, it is easy to see that he doesn't idealize the human condition or any social norms.
He just wanted to get his wife back because she left him after knowing he had a mistress, another french singer.
@@kelzangjinpa962 Cette chanson était pour sa maîtresse et non sa femme..
@@veroniqueangely3245 vous êtes complètement à côté de la plaque, il a écrit cette chanson à sa femme et non à sa maîtresse.
Great reaction! This happens to be one of my favorite songs :-) Love from Norway :-)
It's about the cowardice of man.
It's about how low one man could go for his love.
But by the words of Brel himself, this is not a lovesong. It's a song about a broken man.
There is an entire univers to discover, with Jacques Brel.
Listen to all the songs of him that you can. All of them.
But with the English translations: the text is always, always important with him.
BTW, he was Belgian.
It's great that you took time to analyze the lyrics, because it's the real art of the Chanson française (and the french litterature likewise), the handling of the words, the alliance of substance and form. This song is less about love and more about men cowardice when in a relationship. It's about the tragic and pathetic beauty of simping.
Please. To use an ugly term of this troublesome modern age to describe what Brel was trying to say borders on the blasphemous.
Esto no es sólo una canción de amor...
Está considerada, el mejor poema de amor... del mundo
Saludos desde Gran Canaria,🙆
Sometimes one shouldn't overthink such an anlysis. French song-writing is dramatic? Maybe, but his words are breathtaking. And that is what they need to be seen as. Pure poetry.
Faouzia just did a cover of this song. It's awesome!!!!
thank you . thank you for paying the much needed attention to the lyrics. soo important in music even more so in french music.
and for the "law" you are referring to it is called "un crime de passion"
Happy Birthday Franck! Thank you for requesting Jacques Brel: it’s been quite a while since the last time I heard that song. It reminds me of my childhood with my French grandmother. By the way Fil, Jacques Brel is Belgian. ☺️
Thank you.
Happy Birthday Frank 🎶💕 Woah, could hear the pain. THX’s FIL love the variety & (broken record, lol) your insights ❤️🥒
Thanks 💕
Happy Birthday Frank 🎂🎉
Thanks, Kimmy.
Reprise par Faouzia 🙏 magnifique
Happy birthday beautiful special Frank hope you have a beautiful day full of fun an.laughter ..sounds beautiful yet heartfelt ...amazing breakdown .thanks special Fil much love and God bless always x
Sweetie. x
Faouzia just made an incredible cover to this song. You'd love it. Glad
Jacques Brel' s face is just cinéma.
Desgarrador.
Emocional.
Thank you Fil Very nice song and nice analysis. I take this opportunity to wish a happy birthday to Frank 🍾🎈🍰
And happy Easter holidays for all your little family🐤
Thank you.
No he does not want to watch her dance and sing in the shadow, he wants to become the shadow of her shadow to be ever close to her.
"Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog but... ne me quitte pas...."
This is a song for a big love a LOVE that few people have the chance to know in their live. And at that time, people say that lyrics were too much because no man would be ready to become the shadow of her dog by love. And it's kinda shocking to see a man crawl like that for a woman. But it's there a love where a man lost all his dignity.
*The Fable Sphere* Hello,
🤔😌😊😅😂🤣Yes, I'm french, and I even didn't know "Passion's Crime" (crime passionnel) was specific to my country! Hahaha, You've made me so much laugh. It was very refreshing and cool. Thank you!
Did you know the great *Édith Piaf* said about this song: *"A real man should never speak like that!"* 😅
It was a time in France when we thought men should always drive themselves as brave and not as beggars.
But it was another time ... 😊
It's a song most often taken at face value by the people who listen to it. But Jacques Brel wrote this song with teenagers in mind who often write very stereotypical and definitive sentences about love and politics.
He also wanted to express the cowardice and immaturity that men sometimes show when they're directly confronted with their actions' results or with a separation in their relationship, which they aren't the instigators.
For the little story, you should know that this song was addressed to his new companion.
Jacques Brel had just separated without too much management from his wife to settle down with the news. But since he was a bit superstitious and, above all, couldn't help believing in a particular form of "divine justice" or rather even "fatality," he was afraid his new companion would leave him in the same way he rejected his ex-wife. 😉
I have a playlist of French songs translated into English (available in the subtitles in the settings of the videos) in my channel; maybe some titles could interest you.
Under the same pseudo, I also propose translation on the "Lyrics Translate" website (Letchillpage).
Have a nice day.
He means that no-one should sink so pathetically low as he sings about here.
Lindíssimo; simplesmente
what?? as a lawyer I've never heard of it lol, and by the way he's not from here, he's belgian!
en.m.wikipedia.org/wiki/Crime_of_passion#:~:text=A%20high%20level%20of%20social,until%20recently%20with%20Latin%20America.
@@traktician : There's a Wikipedia entry just to say it's an expression (an idiom) (which btw tends to disappear because it mispresents violence towards women) but it doesn't exist in the French Penal Code.
Beautiful reaction ! This song was at first a farewell letter Brel wrote to his lover
Perfect choice 👌💕
Appreciate your reaction, but Jacques Brel is not French, he is Belgian. Important difference!
Brel was a belgian singing in french but he also spoke flemish and has a few songs in flemish (= belgian dutch)
Merci
Thank you 👍🇷🇺❤️
Have you seen Faouzia's cover of this song?
Brel was Belgian, not French. If you speak Afrikaans you may want to listen to his album in Dutch (a collection of his most popular songs translated by Dutch poet Ernst Van Altena).
For example "Ne me quitte pas" is "Laat me niet alleen".
After hearing this I quite fancy this girl myself. She'd also have to be able to cook for me to go as far as a crime passionelle, though.
Happy 5000th, Frank. I'm right up there with you except I look like a silver birch. Age is so harsh on the skin.
Haha, thank you.
@@FrankWarnerWords Sincerely meant. Now C'mon, let's go for 10k
@@Russ_Keith 😂damn right.
As a Belgian man, and given the fact the there's often feuds between belgians and french, i have to say that Brel is Belgian, not french. Belgian people don't have much. Don't take away whatever we have.
Oh... Great song.... ❤️ After this you have to do Angelinas version If you go away... please ❤️ So emotional version ❤️
What ?
No
Hi Fil!Please reaction concert Dimash-Praga
The thing about passionate crime is real but it is just a name man. If you comite a passionate crime you'll go in prison no doubt
The "crime passionnel" (litteraly crime of passion) has no definition in regards of France's law system. It simply doesn't exist as a juridical term, someone who killed their partner or ex lover because of their passion for them will be judged for first degree murder in France, it can be seen as a mitigating circumstance depending of the context, but it isn't a crime considered less serious as first murder.
J’adore regarder des vidéos de réactions sur les musiques françaises mais là c’est abusé
Tu mets pause tout les 5 secondes
WHY do you believe we don t understand???
8k views, only 200 likes... Maybe there is a reason??
It's just about the stupidity of loss of self-control.
😂😂😂😂 ok.
Unfortunately, thecaptions don't do justice to the poetry, the choose of the words.
BTW, Jacques Brel has inspired many French artists but also artists around the world and you can check the English version that was made from that song (sung by Nina Simone, Barbra Streisand, Ray Charles, Frank Sinatra, D. Bowie...), which, eventhough the lyrics are not litteral, gives a good feeling of its true meaning > ruclips.net/video/pwGUqx6vngY/видео.html
Comment peut on aprecier une chanson en coupant a chaque instant nul
La traduction n’est pas bonne du tout.
You talk to much… 😡