vinieron a mi pueblo a grabarlo, en monells, y se hospedaron en el hotel de mi madre... ya me podrían haber dejado una copia ¬¬' A quien le interese, el pueblo se llama monells
También hay que decir que nos pidieron que actuáramos así expresamente, ya que el anuncio sólo se emite en Japón y ellos son muy exagerados con las emociones. Te lo comento como actriz, no pretendía ofender ^^
Yo estoy jugando al juego ahora, y me encanta el anuncio! Para mí lo habéis hecho genial! ojala hubiera más anuncios así :) debo ir a Monells algun día jaja Un saludo!
molaria que hicieran una pelicula asi, le quedaria bastante bien a dragon quest y su espiritu de aventura it would be cool if they did a movie like that, the spanish actors and voices would be perfect for the spirit of adventure of dragon quest
Here you have a translation because I have nothing better to do. 0:02 There, there he is! 0:07 You can't fool me, eh. 0:11 What are you doing!? 0:21 I'm coming too! 0:28 And you found this in the fishing net? What a blast! 0:31 I found you. 0:39 No! No, I wanna go with you guys! I wanna go! 0:44 Now, the adventure begins!
El de DragonQuest VI para DS también fueron actores españoles, filmado en España. Además, todos lo demás anuncios de DQ muestran a actores extranjeros hablando den sus idiomas.
Una pregunta que tengo, a estas alturas, ¿es posible aún que esté juego venga a Europa? A mí me parece bastante tarde ya, pero hay gente que dice que puede llegar a Europa este 2014...
Wait I'm late to this commercial?! Wow like this live action would have been nice to see on the 3DS video side like the Dinosaur office videos lol. SquareEnix lets see this on the Switch full episodes release, I'd tune in lol.
English and Japanese sound very good for me that I'm Spanish (video game titles, animê and such), so I guess this is the same situation for them. They must find Spanish exotic... I would prefer Japanese in this case, but I like the commercial and it's kind of shocking for me the fact that is in my language :)
+adri aguilera (SlenderGhost51) no creo. es asi. fíjate le tiene subs en jap. el anuncio del 6 también es en español y el del 4 es en frances ambos con subs en jap. y el del 5 es en propio jap sin subs. están hechos asi a posta y no es x fans..solo los encontraras asi
Ya tienes razon pero yo he supuesto esto ya que esta doblado con unos microfonos bastante malos para ser un doblaje pero puede ser que sea oficial no se
@@SlenderGhost51 te respondo años después para decirte que el anuncio se rodó en España, con actores españoles que, obviamente, hablan español. Así que no está doblado, están hablando en su idioma.
Durante todo el anuncio me parece mujer, hasta casi el final, un poco antes de correr con Kiefer, ahí su cara me parece de hombre por un par de segundos.
This is weird... I don't speak a lot of Spanish but this doesn't sound like any Spanish I've ever heard. It's like Spanish with Japanese inflections and intonations. Also the actors in this are good looking, but I can't figure out of the person in green is male or female.
@@bajocontinuo No but there is a difference between South America and North America in which Mexico is part of North America. The division is clear the Panama Canal separates what is North and South America simple as that.
They make a Spanish ad for a game that's only available in Japan. SE be trollin'...
It took them a pair of years but it's finally translated to Spanish... only in Europe though.
In the North America version, as long as you have Spanish in the settings of your 3DS, the text in the game will be displayed in that language.
César Hernández-Meraz
Let me guess... European Spanish and you have to set the console to English if you dislike it, right?
Carlos Andrés Solís
Or French, as the NA version includes all three languages.
20thCenturyJake Sounds like something a Japanese company would do... a few times... why square enix!?
I'd find it funny if there was a Dragon Quest game where it's takes place in a Spanish-Japanese society
There was a bit of a Sancho Panza feel to the guy that raised the starting character you played as in Dragon Quest 5, but that would be interesting.
Nada supera al mitico comercial del VI, y la legendaria frase "esto es un sueño de artes marciales"
I would love to watch it if this game become a live action movie. :D Them as the actors.
Dude as long as this game is it require a 5 season long series
Dragon quest fantasia
vinieron a mi pueblo a grabarlo, en monells, y se hospedaron en el hotel de mi madre... ya me podrían haber dejado una copia ¬¬'
A quien le interese, el pueblo se llama monells
Gal Nub Gracias por la información, se ve que es un pueblo precioso.
Monells? Al igual O.o Yo soy de Girona xD
de lo poco que muestran, tu pueblo es uno bello! aprendere mas de monells y, si Dios quiere, ire a visitar :3
Que ganas vivir en esa pocilga!
Imagine a dragon quest 7 tv show like this! The game is structured like a show anyway.
También hay que decir que nos pidieron que actuáramos así expresamente, ya que el anuncio sólo se emite en Japón y ellos son muy exagerados con las emociones. Te lo comento como actriz, no pretendía ofender ^^
Maribel best girl
Yo tambien voooooy!!
Odio a Maribel, pero me volvi tu fan
Sois maravillosos xD
Yo estoy jugando al juego ahora, y me encanta el anuncio! Para mí lo habéis hecho genial! ojala hubiera más anuncios así :) debo ir a Monells algun día jaja Un saludo!
¿Ya no es un sueño de artes marciales?
Ya no :(
Españoles actuando como los japoneses de los doramas... ¡mola demasiado!
Este está mucho mejor actuado que el del 6 pero ese me gusta más jaja
I've never been happier or more proud of any commercial in my life!
molaria que hicieran una pelicula asi, le quedaria bastante bien a dragon quest y su espiritu de aventura
it would be cool if they did a movie like that, the spanish actors and voices would be perfect for the spirit of adventure of dragon quest
Michael Jackson as the Hero.
haha
Esto es épico. me encanta que mi saga favorita sea actuada por españoles en comerciales japoneses ;w; es tan bonito
me fascina que lo grabaran en español :'3
its official, Dragon Quest 7 3ds is coming to America September 16 2016.
In fact he says "¿Y esto lo has encontrado en una red de pesca? ¡qué pasada!" that translates to "So you found this in the fishing net? cool!"
ES UN SUEÑO DE REDES DE PESCA
Eh, menos, que nos lo curramos un montón para realizar este anuncio.
Soy tu nuevo fan!
Eres la que hizo de Mariel en este anuncio?????
This trailer should be bad but it's actually REALLY GOOD!!!!!
i can't believe this!!!my fav dragon quest is back!! *w* arus,kiefer and maribel are back!!!!
Here you have a translation because I have nothing better to do.
0:02 There, there he is!
0:07 You can't fool me, eh.
0:11 What are you doing!?
0:21 I'm coming too!
0:28 And you found this in the fishing net? What a blast!
0:31 I found you.
0:39 No! No, I wanna go with you guys! I wanna go!
0:44 Now, the adventure begins!
It was released in America and there, even in the States side, they also talk Spanish
El de DragonQuest VI para DS también fueron actores españoles, filmado en España. Además, todos lo demás anuncios de DQ muestran a actores extranjeros hablando den sus idiomas.
I really like this commercial and its in spanish... Me Gusta ^_^ and Me Gusta even more if this game is released in the US!
I wonder why they had Spanish actors do all of these commercials! They did it for DQVI too.
I wouldn't be surprised if dragon quest was based on Spanish society
@@OHHHHUSBANT So true, after all they exist because of Akira Toriyama
Nos trajeron Kingdom Hearts 3D sin ningún tipo de traducción al español.
CMの最後のセリフに「人は誰かになれる」をつけて欲しかった 笑
Gee, this ad felt SO like 1980's TVE
Una pregunta que tengo, a estas alturas, ¿es posible aún que esté juego venga a Europa? A mí me parece bastante tarde ya, pero hay gente que dice que puede llegar a Europa este 2014...
0:15 That soldier is a bloody spy!
I hope Nintendo localized this CM with English dubs !!!! We need this for NA release for DQ 7 3ds.
still the 2nd best dragon quest game of all time (after dragon quest 3)
oh shit didn't realize this was for the 3DS version. they did something similar using white people with the original DQ7 for PS1 commercial.
Just a little mistake, the guy in red says "you have found the fishing net, too. Awesome!" (I'm spanish, so I understand it perfectly :P).
Ahora emoieza la aventura
soy superfan de la saga,buen trabajo
Wait I'm late to this commercial?! Wow like this live action would have been nice to see on the 3DS video side like the Dinosaur office videos lol. SquareEnix lets see this on the Switch full episodes release, I'd tune in lol.
UK fans rejoice ! Dragon Quest will be playable in London Olympia July 15-17th.
English and Japanese sound very good for me that I'm Spanish (video game titles, animê and such), so I guess this is the same situation for them. They must find Spanish exotic... I would prefer Japanese in this case, but I like the commercial and it's kind of shocking for me the fact that is in my language :)
English no plss
HABLAN ESPAÑOL! Me siento especial :')
Yo también voy
Can't help but feel the girl and the boy with the cap are the same person.
Masterpiece! 😁
LOL castellano subtitulado en japones, la primera ver que veo algo así
Dam maribel! She is my favorite character in dq series. She can whoop enemies tail off!
Al menos este tiene más credibilidad que el del VI xDD
me estas nombrando vi reina??
Según tengo entendido, dicen que el español les suena mas exótico xD
*Shivers
Can't believe they still make commercials like that...
Chinese French commercial 0:01
In Playstation: England
In 3DS: Spain
Even in the commercial the Hero looks so dumb xD
Y a Enix parece que le empieza a gustar
Pues ya que han hecho el anuncio con españoles y todo eso, no tendran la dicha de no sacar el juego en español, espero que venga traducido y eso
El comercial lo han doblado unos fans '.'
+adri aguilera (SlenderGhost51) no creo. es asi. fíjate le tiene subs en jap. el anuncio del 6 también es en español y el del 4 es en frances ambos con subs en jap. y el del 5 es en propio jap sin subs. están hechos asi a posta y no es x fans..solo los encontraras asi
Ya tienes razon pero yo he supuesto esto ya que esta doblado con unos microfonos bastante malos para ser un doblaje pero puede ser que sea oficial no se
@@SlenderGhost51 te respondo años después para decirte que el anuncio se rodó en España, con actores españoles que, obviamente, hablan español. Así que no está doblado, están hablando en su idioma.
please give this subtitle...
Ojala esta aventura llegue ha España (y en castellano)
Qué bonito, no lo había visto
Al menos tiene más sentido que el del Dragon Queso VI.
Can someone please translate the whole commercial
¿Quien mas le gustaría ver una serie así?
Según. Si ponen a estos actores tan malos no xD
seria mejor que juego de tronos :v
maribel is cute af
Does Dragon Quest VII take place in old Spain? What?
sí
Juegazo
por que en español?? cual es la idea??
Square ya no traduce juegos a españa
Acabo de darme cuenta, lo irónico de esto es que es un juego de Square Enix y ellos odian a España XD
..Love this. But why in Spanish? :O
cause thats the way japannese people imagine these characters
Mejor que el trailer de DQVI, eso seguro. Admito que me ha gustado, aunque las acciones de los protagonistas me desconciertan.
Kino
El de verde ¿es un hombre o una mujer? No me queda claro...
No, era un chico, me lo dijo la actriz que interpreta a Maribel.
Jaja, no, no los conozco, pero se lo pregunté a ella en su canal de youtube. Si te fijas comentó en el vídeo.
Sí
Durante todo el anuncio me parece mujer, hasta casi el final, un poco antes de correr con Kiefer, ahí su cara me parece de hombre por un par de segundos.
¿Acaso importa si estas enamorado?
This is weird... I don't speak a lot of Spanish but this doesn't sound like any Spanish I've ever heard. It's like Spanish with Japanese inflections and intonations. Also the actors in this are good looking, but I can't figure out of the person in green is male or female.
It's castilian spanish accent, from Spain.There's nothing wrong or weird with it.
In a interview the actors said they have to perform like that for the japanese audience so i think they got it right xD
Yep, this Spanish is perfectly normal
Are you from US? Maybe you are used to the different accents from Mexico or Central America, but actually this is spanish from Spain.
Kaitoren I am actually from Spain and I found this totally normal lol
Kiefer you traitor
0:10 OLA K ASE.
¿pero por que eligieron a actores españoles? con el VI hicieron los mismo xD
Nixu Rugy Por lo que se, la edad media europea, a ojos japoneses, la relacionan con españoles.
***** no son conocidos. Simplemente es curioso que un estudio japones contrate con intenciones directas a actores españoles xD
Cierto
¿Cómo?
Jajaja se pasan
pero yo pense que era malo el juego.... resulto ser genial :)
好想看真人電影
Shit Maribel is fine!
Cada video de mierda que veo es mejor, un saludo
exotismo (para ellos)
VIVA ESPAÑA!
Lol good thing I didn't seen this when I got the game. Cause then i wouldn't of gotten it =p
Grim Reality that's a stupid reason to not buy an awesome game.
I think he’s just saying it’s a bad ad like objectively if you didn’t know what dragon quest was this ad isn’t gonna tell you much
Ryan Calvillo because only "hurr gameplay" should be shown in a commercial.
Too bad I can't understand what they are saying.
el trailer de DQVI tambien era en español y con fraces incoherentes..
VIVA ESPAÑA VIVA EL REY VIVA EL ORDEN Y LA LEY
PUTO AMO xD
este comercial en idioma español españa es mejor que las series velenolanas o argentenias que nos llegan a mexico
el doblaje es bueno en si
Pues sí, la verdad es que este al menos tiene algo de sentido... xD
Esta grabado en España xD
Lmao why the carajo was it in spanish?
Esto es horrible, como fan de Dragon Quest me encanta
Lol
This is so weird
Is this a Dragon Quest commercial or a Mexican high school drama production of Robin Hood Men In Tights?
@@bajocontinuo Mexico is not south american you uncultured swine
@@bajocontinuo No but there is a difference between South America and North America in which Mexico is part of North America. The division is clear the Panama Canal separates what is North and South America simple as that.
lkevsan ... Oh. So that's why
It's Spain, in Europe, ignorant.
was ein scheiß....
Is it just me or is everyone in white face?
I just assume everyone in Spain is in white face. ;D
that was a pretty bad translation
I would be more impressed if they jumped over the wall to america.
But they are from spain not latin america
Spain is in Europe, ignorant.
@@Risperanto some people are such morons dude