《Talking to the Rain》 Vocal: Stardust & HaiYi Music: 大馄饨 Lyrics: 浓缩排骨 Tuning: 心(Stardust) & 流绪(HaiYi) Illustrate: 枫叶 ♪ 〔HaiYi〕 两点三刻时清醒 孤独得像只鲸 I woke up at a quarter to three, feeling myself as lonely as a whale 思绪跃出海面只为看见启明星 My thoughts leapt out of the sea just for the seeing morning star 患得患失的疾病 你是我的病因 (This is) the illness of being afraid to lose (you). And you are the cause of my illness 已经学会如何与梦境相依为命 Now I've learned how to live alone with my dreams 我野蛮生长 横冲直撞 没成为月亮 I have grown upwards crazily and dashed around madly, but still didn't become the moon at last 遇见你是银河赠予我的糖 It's the sugar presented from the Galaxy that to let me meet you 我自欺欺人 病入膏肓 眉上微风凉 I have deceived myself and be ill deeply to the bone. (But when) I sense the wind breezing my eyebrows with the cool 我有整个宇宙 想要对你 I have a whole universe want to- 要对你讲 -want to share with you ♪ 〔HaiYi〕 我有 I have- 整个宇宙 想对你讲 -a whole universe want to share with you 〔Stardust〕 你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光 You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn 你是海潮在心里起落时的回响 You are the echoes from the tides in my mind 双眸盛满的暮色 兑了糖的萤火 The twilight reflected in eyes, and the light spots (from fireflies) mixed with sugar 雾与晨风都能听见我在哼的歌 And even the mist and the wind could hear the song I hum 想坐在海边 一坐一夜 一日便千年 Want to sit by the sea, one sitting for a whole night, one night for a thousand years 一张嘴却讲不出半句眷恋 But can't make any words about how much I love you come out from my mouth 所以雨是我的信笺 写满了我的诗篇 So the rain became my letter, which is filled with my poems 所有的心情瞬间涌现 All sorts of feelings flooded into my mind suddenly I want talking to the rain to the rain Talking to the rain Talking to the rain to the rain 〖There is an grammar mistake, but it might be made for pronunciation〗 〔Starduat & HaiYi〕 满天星光闪烁 Stars sparkled in the starry sky 海底天上月落 The moon was setting in the sky and the sea 邀揽下九天星河 Inviting me to pick the stars in the sky 思念时轻哼这首歌 (I) hummed this song when I miss you 听见心跳的哆哆嗦嗦 (I) heard my heart beating and shivering 〔HaiYi〕 两点三刻时清醒 孤独得像只鲸 waking up at a quarter to three, feeling myself as lonely as a whale 思绪跃出海面只为看见启明星 My thoughts leapt out of the sea just for the seeing morning star 〔Stardust〕 你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光 You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn 你是海潮在心里起落时的回响 You are the echoes from the tides in my mind 〔Stardust & HaiYi〕 我野蛮生长 横冲直撞 没成为月亮 I have grown upwards crazily and dash around madly, but still didn't become the moon at last 遇见你是银河赠予我的糖 It's the sugar presented from the Galaxy that to let me meet you 想坐在海边 一坐一夜 一日便千年 Want to sit by the sea, one sitting for a whole night, one night for a thousand years 我有整个宇宙 想要对你 I have a whole universe want to share with you 我想要对你讲 I want to talk to you 我想对你讲 我有 I want to tell you that I have- 整个宇宙 想对你讲 -a whole universe want to share with you 你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光 You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn 你是海潮在心里起落时的回响 You are the echoes from the tides in my mind
Okay, I just have to say that all of the official music from Stardust and her sisters is really, really good background music for doing homework. I have a ton of songs that are way too distracting, but all of these songs somehow manage to be super catchy, well-tuned, but not distracting when I'm trying to get work done. Love all of their music! Great job to anyone who works on the official music!
《Talking to the Rain》
Vocal: Stardust & HaiYi
Music: 大馄饨
Lyrics: 浓缩排骨
Tuning: 心(Stardust) & 流绪(HaiYi)
Illustrate: 枫叶
♪
〔HaiYi〕
两点三刻时清醒 孤独得像只鲸
I woke up at a quarter to three, feeling myself as lonely as a whale
思绪跃出海面只为看见启明星
My thoughts leapt out of the sea just for the seeing morning star
患得患失的疾病 你是我的病因
(This is) the illness of being afraid to lose (you). And you are the cause of my illness
已经学会如何与梦境相依为命
Now I've learned how to live alone with my dreams
我野蛮生长 横冲直撞 没成为月亮
I have grown upwards crazily and dashed around madly, but still didn't become the moon at last
遇见你是银河赠予我的糖
It's the sugar presented from the Galaxy that to let me meet you
我自欺欺人 病入膏肓 眉上微风凉
I have deceived myself and be ill deeply to the bone. (But when) I sense the wind breezing my eyebrows with the cool
我有整个宇宙 想要对你
I have a whole universe want to-
要对你讲
-want to share with you
♪
〔HaiYi〕
我有
I have-
整个宇宙 想对你讲
-a whole universe want to share with you
〔Stardust〕
你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光
You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn
你是海潮在心里起落时的回响
You are the echoes from the tides in my mind
双眸盛满的暮色 兑了糖的萤火
The twilight reflected in eyes, and the light spots (from fireflies) mixed with sugar
雾与晨风都能听见我在哼的歌
And even the mist and the wind could hear the song I hum
想坐在海边 一坐一夜 一日便千年
Want to sit by the sea, one sitting for a whole night, one night for a thousand years
一张嘴却讲不出半句眷恋
But can't make any words about how much I love you come out from my mouth
所以雨是我的信笺 写满了我的诗篇
So the rain became my letter, which is filled with my poems
所有的心情瞬间涌现
All sorts of feelings flooded into my mind suddenly
I want talking to the rain
to the rain
Talking to the rain
Talking to the rain
to the rain
〖There is an grammar mistake, but it might be made for pronunciation〗
〔Starduat & HaiYi〕
满天星光闪烁
Stars sparkled in the starry sky
海底天上月落
The moon was setting in the sky and the sea
邀揽下九天星河
Inviting me to pick the stars in the sky
思念时轻哼这首歌
(I) hummed this song when I miss you
听见心跳的哆哆嗦嗦
(I) heard my heart beating and shivering
〔HaiYi〕
两点三刻时清醒 孤独得像只鲸
waking up at a quarter to three, feeling myself as lonely as a whale
思绪跃出海面只为看见启明星
My thoughts leapt out of the sea just for the seeing morning star
〔Stardust〕
你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光
You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn
你是海潮在心里起落时的回响
You are the echoes from the tides in my mind
〔Stardust & HaiYi〕
我野蛮生长 横冲直撞 没成为月亮
I have grown upwards crazily and dash around madly, but still didn't become the moon at last
遇见你是银河赠予我的糖
It's the sugar presented from the Galaxy that to let me meet you
想坐在海边 一坐一夜 一日便千年
Want to sit by the sea, one sitting for a whole night, one night for a thousand years
我有整个宇宙 想要对你
I have a whole universe want to share with you
我想要对你讲
I want to talk to you
我想对你讲 我有
I want to tell you that I have-
整个宇宙 想对你讲
-a whole universe want to share with you
你是人间的琳琅 零碎潋滟曙光
You are the gem in this world, reflect the flowing flush of dawn
你是海潮在心里起落时的回响
You are the echoes from the tides in my mind
Thank you for translation as always ^^)/ we csn seeing how this is wholesome this song is thanks to you! ☆
@@nixieblue4708 Sorry for replying so late. I'm glad that you like my translation. XD
thank you so much, this song is beautiful
Okay, I just have to say that all of the official music from Stardust and her sisters is really, really good background music for doing homework. I have a ton of songs that are way too distracting, but all of these songs somehow manage to be super catchy, well-tuned, but not distracting when I'm trying to get work done. Love all of their music! Great job to anyone who works on the official music!
One of my favourite tracks from Kaleido ♡
最喜欢的星海曲🥺💕
This is such a beautiful song...
I live for this duet ^^
I really love this song and cover 🤧
I LOVE IT!!
这首歌贼棒!
Finally it appears on youtube!
is it on spotify
@@sonokoluvr nope it will not uploaded on there,since medium 5 and quad are from china kinda hard to sell copyright and song for Spotify.
@@armaggielenon3706 oof
WOWWWW amazing song))))))))
Reminds me of "pull me closer" lol
ชอบเพลงนี้มากเลยอ่ะ~
Beautiful
官方发糖最为致命
👍
talking to the rain 번역 완료
제 채널에서 확인하세요 ㅎ