我認同真實口譯員的其它「附加價值」!如在技術轉移(如化學之類)方面。明明雙方有簽訂不可透露專家在其它國家所做的相關技術轉移,台灣最大的塑化公司卻要口譯人員(當時的我)用盡方法「探試」!居於兩者的我,雖年輕,也不懂化學學,但我懂之間的「利益」關係而要居中「調解」!不知 AI 若是我,會怎麼做而不傷雙方和氣呢?
I am also using a Xiaomi phone and this issue happened to me before. I used the Google Play app which was downloaded from a third party app and it could't be really updated within the app. So the solution is downloading a new version of Google Play from the web.
做為一個十多年外語教學老師。我教過幾千名學生。也培育過十多個能獨當一面的老師。我得誠實說:真的不要再浪費時間學外文,你該學的是該國的文化歷史風俗。
您好我是一位學生正在學習英文。想請問老師會推薦用什麼方法學習口說的部份
同意,在一個還算不錯的大學日文系就讀四年,入學就是過半數的n1同窗
但實際上能和日本人打好交道、實習時被上司看中
跟你的日文好不好沒有任何直線關係
與其學會流利用敬語,真正厲害的是抓住”不需用敬語”的時機,拉近兩人的關係和階層
穿著西裝在餐桌上談一整天生意,比不上在澡堂遇到時裸體抬槓的10分鐘
語言是工具,當你無限專精那樣語言,你也逐漸成為工具,也是為什麼職業翻譯的極限不過是頭號人物旁的跟班
你都会了,我没会,然后你告诉我没有必要学。😂
這個...很難說😅
太绝对了吧,这两者难道不是相辅相成的吗?外语是沟通的桥梁,你即使非常熟悉了解了对方的文化历史,但是压根连对方的语言都不会说,如何和对方沟通?如何在外国生活呢😂😂
這個只是工具,還是要自己學啦! 比較直接沒有隔閡這樣才能真正融入朋友圈。
赞同,如果是普通人用最基本的功能是更方便了,比如去国外旅游,买个东西问个路,但深入的学习英文资料或者用英文工作等等,还是需要加上自己的辨别,光靠ai翻译可能没法进行下去也会觉得很吃力的
👍👍
你的努力終於得到回報 好內容值得推廣~你用的是免費版本 如果付費版還可以打斷他與改變速度
付费版才可以用发布会那种语音吗
應該是吧
@@b1acat 还是还没在手机上发布?我都没看到网上有人使用发布会里那种语音
@@lerry-zf6mt 不確定 新聞是說:眾多功能將在這幾周陸續釋出
謝謝你的支持😘 我用的是付費版的,大家的功能好像不太統一,該不會你用的是最新功能😳
Yes! 我已經用它練習口說一段時間了。因為它我開始投資AI概念股哈哈
👍👍👍👍
謝謝 很詳細的說明
感謝支持,好的回饋就是做片下去的動力
很開心你被大家看到
謝謝你一直以來支持 😘😘
谢谢推荐,太好了,真的可以对话练习噢🌹
目前可以先試試手,等待更進階的版本開放
什麼是翻譯?是讓不同語言的雙方有辦法進行溝通,這個溝通的背後就涉及了兩個溝通者的背景,來決定對語言的詮釋方向了。以中文舉例,我在日本旅遊時問GPT幫我介紹一下中山育種。在語音轉文字的過程中,它並不知道是哪個育種?但是因為我前面請他介紹神社歷史的關係,在翻譯階段它又成功的理解回來應該是"御塚"。所以大家提到語言背後的文化,說白了就是語言背後所蘊含溝通者想要提及的意義。
做為一個剛開始使用AI在工作、生活上的我而言,其實我覺得語言到底還要不要學並不是重點,重點是方式改變了,方法跟心智思維上要怎麼做出改變?
電腦打字出現了多久?我們有完全不教寫字,只需要認字了嗎?
拉回正題,學習這個新事物的使用方式才是重點。一堆沒邏輯的廢話,找同聲傳譯來也翻不好甚至翻不出。
溝通時注意背景的說明,關於自己的介紹、關於場景的說明、關於溝通的目的,才是在配了一個"高級同聲傳譯"以後,溝通者所要思考的事。
當然,在有了AI以後,有語言底子的人還是不會表達的比你我差(就像我調用AI繪圖,也畫不過一個也用Ai的畫家一樣,用什麼風格 什麼筆觸 配色都表達不如人,怎麼出好結果? 但是是贏一個繪圖初學者是沒有問題的,甚至透過訓練我這塊的思維後,挑戰中等畫家都有機會)
總計一個結論,在有了AI以後,思維凌駕於一切。這也是很多人在說的,CEO思維,全局觀,輪崗去理解別的崗位所負責的事,才能以更高的角度去做管理。所以未來的學習我大膽預測,通才要比專才吃香的多,專精的目的會越來越像是藝術 興趣 或是個人精神層次昇華的需求。
很棒的分析,語言包含了文化和不同的思維方式,人與人之間的深度交流還是很難被AI取代。
好商業的想法,很台灣人的思維邏輯。
不管GPT或其他軟體多厲害我覺得英文也是一定要學習 拿著手機翻譯跟外國人對話少了很多人與人之間的溫度
沒錯
我認同真實口譯員的其它「附加價值」!如在技術轉移(如化學之類)方面。明明雙方有簽訂不可透露專家在其它國家所做的相關技術轉移,台灣最大的塑化公司卻要口譯人員(當時的我)用盡方法「探試」!居於兩者的我,雖年輕,也不懂化學學,但我懂之間的「利益」關係而要居中「調解」!不知 AI 若是我,會怎麼做而不傷雙方和氣呢?
有道理
謝謝推薦示範
感謝支持! 👍👍👍
那種很正式的會議研討場合的同步口譯比較容易會被取代,因爲口譯員坐在同步口譯室裡,與演講者和聽眾較無互動,甚至根本不會被看見。大家只覺得你是一種聲音,在這樣的情況下,只要AI的技術到位了(以後真的可以作到)就不需要同步口譯員。一般商務洽談,三五個人的隨行口譯,雖然AI技術上也沒問題,但真人還是比較有人味,隨行的逐步口譯員也可以有潤滑雙方關係的效果。請美女級的隨行口譯員來服務,也是相當令人愉悅的事情。當然不一定帥哥美女,隨行口譯員也可能和雇主良好的互動,彼此相當投緣,在彼此的交談中另有其他的收穫,例如從口譯員服務的另一個廠商可能需要雇主的產品,也會從中牽線。這些附加價值就不是AI能取代的。
有道理,長知識了。想不到最難的同步口譯會有被取代的危險😓
试了一下,确实和你演示的效果一样,太棒了
👍👍👍👍
依據目前這種發展勢頭下去,估計3-5年後所有語言都不用學了,手機、手錶、眼鏡甚至未來的機器人都可以即時翻譯任何語言。
一旦即時翻譯成立,會改變很多事
翻譯官應該會失業,但是做生意還是要自己來,比較容易拉近距離
各國語言如同各家的武術的口訣與心法如同基本的語言規則基礎也是需要學習如何運用所學才能縮短成功練成的武功邏輯與精華。😂😂😂😂
這留言,一氣呵成😂
AI 如同大數據處理資料中心一樣更多元且豐富的知識庫存量加速未來的發展空間結構。
👍👍
哈哈哈,我想的是,有了这样的先进功能,我就可以更有效地练习英语和日语的口语了🙄,毕竟国内没有语言环境,更加有动力去练习了
還在等發布會的功能開放😅
從十幾年前 國小的我就覺得老師在教什麼,未來怎麼可能還需要認真學英文,應該更需要花時間在不容易被取代得專業上,事實證明一切,希望以前笑過我的英文老師跟同學要記得
😅👍
那你就不要學英文好了,再看看20年後跟那些會說英文(或其他外語)的人的差別。
我嘗試了泰文的部分,後續用英文跟泰國人確認,他覺得怪,可能還是比較大眾行的語言翻譯比較準確吧,再來就是在街道上使用環境噪音很多,GPT 在處理上很困難,在使用場景上比較適合安靜地場景
可能有方言的分別
樓主很棒最近也想訂閱剛好看到這篇教學,非常受用👍👍,想了解的是每次講完,Chatgpt都會停頓,跟大會上的示範影片相比好像比較遲鈍?
大會的示範影片中的視訊功能,還是要再等往後才推出😓
靠機器翻譯還是要延遲個幾秒,想要沒有延遲,那最好的辦法就是把語言寫進腦袋裡。 ( 我也好想成功寫進去啊 😭)
直到每個人大腦都有USB插孔,還要好幾十年😅
感謝分享教學 請問現在可以怎麼用成即時翻譯阿 像是剛好線在外國人的演講 有辦法直接用手機app 開著就直接生成文字或是語音翻譯嗎? 看影片內容其實速度有些慢
如果要像open AI發布會那樣的即時功能,尚未開放
數理題目要用英文題目來問才會準確,拿考研究所的數理英文題目來問chatGPT,明顯有感~
👍👍👍👍
博主你用的語音版本,並不是官方演示的那個版本。官方的那個版本是可以隨時打斷AI說話的。但是你演示的時候,甚至需要用手點擊才能暫停。而且官方的版本是幾乎沒有延遲的,而且還能讓AI唱歌。
沒錯,官方的視訊版本還沒那麼快開放,也有可能有人已經在用了
我的4o也没有打断、变音、实物交流的功能,可能得再等等
我也疑问❓
官网展示的功能现在是还不可以使用吗?
抓到流量密碼囉,不錯不錯
👍👍
厉害
你會相信,通過AI翻譯,能交到知心的朋友嗎?
在影片(2:19),為什麼是"連ChatGPT 3.5都變成了付費才可以選擇的模型"?
ChatGPT 3.5 (包括語音對談)還是免費的,不是嗎?
我也納悶
惊讶的是chatgpt能准确听懂你讲的英文。
👍
請問一下iPhone手機要下載那個app?
在App Store也是下載open AI的chatGPT
@@chinteadrink 不是喔! 應該是沒ChatGPT的app喔!
很多都是弄個很像的logo,然後說是supported by ChatGPT!
更期待的是sora
我也是
請問我用ChatGPT練習雅思口說 但當我回答比較長,或是中間停頓的時候他就會直接打斷我開始回答 有什麼辦法可以解決嗎?
目前可能只能盡量停頓不要太長
我比較好奇的是,有多少人忍受得了靠手機跟別人溝通? 能忍受的對話時間長度是多久?
所以或許在學語言上比較實用。
請問跟Monica比,會比較推薦哪個呢? 我覺得Monica 可以直接外掛網頁跟網頁截圖,滿厲害的
我沒用過Monica,但我推coze的外掛插件
請問充當中英對話翻譯機
如果沒有付費。是不是會有次數的限制。
目前有沒有付費,都有限制。
那個不是gpt4o吧?
官方有說語音版還沒釋出
你使用的是原本手機版就能使用的功能
语音版什么时候出
是的,影片中有說到
講話講太多就會限額是指說我對話次數超過一定量就無法再使用嗎?大概會是多少或多長時間呢?謝謝
印象中,20次連續問答左右,如果沒有連續,就可以用久一點
我使用中翻英功能時,是整段話講完就消失還是可以重覆播放??
講完後繼續,不會重複
尊敬的楼主您可以帮助我升级GPT-4o吗?
😅😅
右下角沒有耳機圖示。
😥
用哪個app?
同问
影片不是說了?
影片開頭有提及👍👍👍👍
如果用黎學習外語可行嗎
看用什麼方式
學口語一般交談
謝謝您的影片。請問我現在是免費,最上面的plus 按下出去只要付美金20就可以使用plus 跟GPT4o,因此我在這個地方進行付費,就可以成功移轉成GPT4o嗎?😂
是的,但是請確定是否有自己需要的功能,謹慎購買👍👍
香港地區可以下載嗎?
软件商店里面试试就知道了,我的香港ip网页版是可以用的喔,你也可以先网页版试试,现在gpt也不用注册了,打开网页就可以直接使用了
@@LilyAIX888感谢分享😊
你試的真的是發報會的會話功能嗎?看來才是GTP4的舊版本了。如果可以打斷它的回覆再追問,叫它說快點、說慢,歌出來的回覆,才是新版本。古いバージョンで試してくれて、あまり意味ないなぁ😅
发布会的新功能带情感的表达和通过视频实物沟通好像确实4o也还没有出来,我的4o也没有,可能得再等等
@@LilyAIX888 其實-試就知是不是發佈會版本。都不知這條片有什麼意思。可能他想欺騙𣎴知道的人🤣
新版本還在等
GPT 口語回答的時候會有字幕嗎?
有的喔,停止说话后就可以看到
我是免費版的 但我有上傳圖片和檔案功能
????? 😅
請問下載網址
google play 商店 搜尋 open ai 或 chatGPT
一旦沒有手機(網路),也就什麼都不是了~
好問題,太陽能如何😂😂
确实😂,
I love light
👍👍
看了一下其它影片,好極端的觀看率😅
(遠目)
這個版本應該還不是ChatGPT 4o
模型是,語音功能不是
付費版也有限制額度哦?
這部分沒測過,合理推斷會有限額 😐
claude 3出了
有喔有喔 我有看零度解說
我的不會日文翻譯成中文, 即使講了也常常講錯字
這這這......😅
为什么我的手机下载后登陆不了,提示“确认手机的Google play为最新版本”,而我也确认了我手机的谷歌商店是最新版本啊,是不是和我的小米手机有关系?
把Google升级到最新版,再确保“网络正常”。
还是苹果的方便😂
你在哪裡,如果在大陸有限制
可能跟地區有關🤔
I am also using a Xiaomi phone and this issue happened to me before. I used the Google Play app which was downloaded from a third party app and it could't be really updated within the app.
So the solution is downloading a new version of Google Play from the web.
機器可以取代人,那人也可以不用活了😂
😅
即時口譯要付費!(付費版)
不付費也可用,但額度不多
想太多,你每年送孩子去上學,目的是為了什麼?就算世界怎變,社會知識份子也會力保自己的優勢,不讓科技取代人類,人性的本質
😥
連台語蚵仔煎都可以翻譯,真的太強
拍完後,我也才發現😅
外語就要像武術之類一樣, 從以前可以謀生的專業技能, 變成興趣才藝了. 花了大量時間學習,好不容易得到的競爭力被一夜抹平, 真讓人唏噓.
个人认为ai翻译不能特别准确,还是需要加上自己的辨别辅助,但是有了ai的帮助,阅读速度和写作速度上确实比只有自己更快了
計畫趕不上變化
你如何確定ChatGPT-4o不會欺騙你?
😅
等等 7:25翻譯了台語蚵仔煎哇靠
後來剪片,我也驚訝了😅
靠背,蚵仔煎都可以!!
剪片時,我也恍然大悟😂
連蚵仔煎(台語)都能聽得懂哇操😮
我拍完後也才發現😂
日後AI翻譯的語音,應該可以用回機主本人!
感覺是可能的,畢竟使用者口吻平平,結果翻譯聲音高昂,也很違和
中国可以用吗?
好問題,沒試過😐
你試試看,不就知道了?
@@abitgeekie 用不了才问你有没有办法
应该可以喔,我就有用喔,商店直接下载就可以了,chatgpt现在不注册账号了,网页试试看只要能打开网页就可以用了
這不是4o 這是4
太慢了吧😂
😅
笑死~AI頂多只能翻譯跟溝通而已而且還要花時間等誰有耐性阿~現代人沒那麼有耐心~更何況學外語重點在交流好嗎?
👍
這主持人的台灣國語怎麼這麼強大啊!
😅
沒有繁體中文是在?
😅
太慢了,着急
👍👍👍
發現翻譯很像小說,一聽就不像道地的華語
变音的功能我的4o也没有可能得再等等
腔很重
請問當翻譯員是否有時間或句數限制?
要看同步口譯 還是 逐步口譯