Saadi سعدی (غزل خبرت هست) - Persian Poetry with Translation
HTML-код
- Опубликовано: 22 фев 2022
- Poem: Ghazal No. 120 غزل شمارهٔ ۱۲۰
Poet: Saadi Shirazi سعدی
Recited by Pershang Salehi
Translation: Pedram Mehrpour پدرام مهرپور
----------------------------------------------
Music:
Saadi (سعدی, [sæʔˈdiː]), also known as Saadi of Shiraz (سعدی شیرازی, Saʿdī Shīrāzī; born 1210; died 1291 or 1292), was a major Persian poet and prose writer of the medieval period.
Poem:
خبرت هست که بی روی تو آرامم نیست
طاقت بار فراق این همه ایامم نیست
خالی از ذکر تو عضوی چه حکایت باشد
سر مویی به غلط در همه اندامم نیست
میل آن دانه خالم نظری بیش نبود
چون بدیدم ره بیرون شدن از دامم نیست
شب بر آنم که مگر روز نخواهد بودن
بامدادت که نبینم طمع شامم نیست
چشم از آن روز که برکردم و رویت دیدم
به همین دیده سر دیدن اقوامم نیست
نازنینا مکن آن جور که کافر نکند
ور جهودی بکنم بهره در اسلامم نیست
گو همه شهر به جنگم به درآیند و خلاف
من که در خلوت خاصم خبر از عامم نیست
نه به زرق آمدهام تا به ملامت بروم
بندگی لازم اگر عزت و اکرامم نیست
به خدا و به سراپای تو کز دوستیت
خبر از دشمن و اندیشه ز دشنامم نیست
دوستت دارم اگر لطف کنی ور نکنی
به دو چشم تو که چشم از تو به انعامم نیست
سعدیا نامتناسب حیوانی باشد
هر که گوید که دلم هست و دلارامم نیست
persian poetry with english subtitles, persian poetry with translation, farsi poetry with subtitles, farsi poetry in english, farsi poetry with translation, persian poems with translation, farsi poems with translation, saadi poetry, saadi poems in persian, saadi ghazal, saadi shirazi, mystic poem, persian mystic, wisdom poetry غزلیات سعدی ، سعدی خوانی، شعر سعدی ، دکلمه سعدی
#persian_poetry
#saadi_poetry
سعدی زیباترین هاست ❤❤❤❤
" A day without listening and Reading Persian and Urdu poetry is a day wasted" -
« یک روز بدون گوش کردن و خوندن اشعار پارسی و اردو یک روز تلف شده است.»
-ادب روح در جسم من.
سپاسگزارم واسه تلاشتون.دستتون درد نکنه.🙏
پروردگارا... دریچه خرد و اندیشه بزرگانی چون سعدی و مولوی و حافظ وخیام و.... را بروی ما هم باز کن تا بازیچه پلیدیها نشویم.
Салому алейкум аз точикистон
Very well recited the kalam of Shiekh Sadi (R.A)
Am in love with that poem❤
خیلی عالی و دلپسند است دکلمه تان
Respect from oppressed kashmir
Waw so prety poem and the way she is reading it ...... 🌹🙏🏻💖 i like Baran Nikrah she has so pretty voice 😇👍🏻
It’s not Baran Nikrah. In the description box it’s written it’s Peshang Salah
Very helpful, God bless u
Mashallah 👍
👍
❤ خیلی عالی
صداتون بدجور به دل مشینه😍🌹👌
Thank you nice
💔💔💔
Salaam
Could you plz send the link of background music?
Nice!
محشر
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
😍😍😍😍😍😍🇹🇯🇮🇷
سلام وقت بخیر، درصورت نیاز به همکاری در زمینه ی گویندگی مایل هستم🌹
درود بر شما، به من یک ایمیل بزنید حتما
@@PersianWorld1 اگر میشه لطفا آدرس ایمیلتونو بدید، ممنون
@@ms.maktoobian1569 majidolyaei@gmail.com
بنامحق
گفتمکهبرخیالت.راه
نظرببندم.
گفتاکهشبروستو
کزراهدیگرآید.
Respect from oppressed kashmir
Very helpful, God bless u