I still can't get over the initial announcement of the album cover on Tumblr. I waited for a whole minute. i think i'll just consider my silence then a bonus track
The funniest thing is that someone asked if the post announcing it was a joke. He confirmed that the title would indeed be “entertaining sound (2017)”, but didn’t mention the cover. I thought *that* part was a joke until I saw the premiere thumbnail.
entertaining sound (2017) (disambiguation) entertaining sound (2017) is the jan Misali album made in 2022. entertaining sound (2017) may also refer to: * entertaining sound (2017 jan Misali album) * "Entertaining sound" (Toki Pona term for music) See also: * List of jan Misali Albums * List of entertaining sounds * List of entertaining sounds by decibel range * List of Toki Pona terms for music * List of albums released in 2022 * List of albums whose titles contain "2017"
@@kittykat5090 jan Misali also has the _worst_ channel of WarioWare songs translated into Toki Pona in all of RUclips, but I like to focus on the positive
I just realized that this isn't a reupload of the 2017 album "entertaining sound". This is another effort by jan Misali to confuse future archivists (with music).
his next album will be called "disambiguation in parentheses" i can only assume this will be followed up with such titles as "jan misali (album) and "latin extended dash d"
jan Misali's discography includes many hit albums, such as: - entertaining sound (2017) - Latin Extended-D (2019) - (disambiguation) (2020) - entertaining sound (2017) (2022)
Haha I love your singing in this! It’s so expressive I love the little voices and slides you’re doing, it’s like I can hear you grinning as you sing! Amazing work Mitch, I’ve had a lot of fun listening to your vocal abilities improve as you sing over the years ^_^
for those curious, the titles mean: building named Napisa (it's a pun though, so a more accurate translation would be "building named Monapisa" Asuli's Song continuing to exist wow! is this love? visually good in the future food named Sutolokanopu i cannot kill a bug (cover) go to sleep (cover) and then ryuupekosi seems to be mainly based off the unpronounceable word "yupekosi" meaning "to change a creative work and unintentionally make it worse"
Its been such a long day. I don't know why I follow this guy. I didn't realize this was an album until 90% of the way through.. I'm still not sure it is. But I like it .
jan Misali's album names are something else like we have entertaining sound (2017), not to be confused with entertaining sound, which was released in 2017 there's also (disambiguation) which simply is and then Latin Extended-D is relatively normal
don't forget jan Misali (album) this may appear on a page titled "jan Misali (disambiguation)" which is not to be confused with (disambiguation) or the upcoming disambiguation in parentheses, both produced by jan Misali
Just earlier today for the first time in months I was thinking about “Beautiful One Day” and how neat it’d be to have a version of it in toki pona What great timing this album is! :D (All the other new songs are great too it’s just that this one had a neat coincidence attached to it for me ^u^)
Oh my god the reason I was so confused by the Pizza Dinosaur part of tomo Napisa is because it's in freaking Vötgil. (Also, RIP Joe's interjection about it being a pizza art)
this comment contains all possible musical references i recognised in ryuupekosi 17:46 lost girl deltarune? (probably something else) 17:56 something 18:28 crab rave or something else (edit 30 july 2023, 11 months after first writing this comment: i have found out that this song is actually rolling girl!) 18:33 poppippo! 19:39 abba? 19:48 if i were a boy 21:01 we got rick rolled?! 21:12 baka mitai! 21:33 hallelujah 21:55 viva la vida 22:11 sweden (c418) 22:32 let it go 22:48 sounds like lost girl again for a few seconds, but probably something else 22:54 something 23:47 possibly if i were a boy again? 24:49 ashley's theme (as granted by a reply to this comment) 25:11 penny's song 25:40 something 25:54 henry stickmin distraction dance (maybe?) 26:14 something 26:20 o lape kin 27:27 smooth criminal
kalama musi kin sina li pana e pilin pi ante mute tawa mi, ni li kalama wawa kin, jan ante o, sina kute e "o lape kin" la sina kute ala kute e kala pona?
it's in a minimalist constructed language called toki pona, and because it's so minimalist it's not coincidentally super easy to learn and makes for interesting song translations since you have to decide what info to include in limited syllables
So I'm listening to this completely not understanding Toki Pona, and it's really strange hearing the occasional bits which almost sound like pseudo-english, and it tricks my brain in a sort of pareidolia-like way
21:00 what the hell man. I can't believe you would trick me into watching this whole video and then jumpscare me with this. How dare you? Is this loss?
ok but Jan Misali knows Symphogear that is certainly a welcome surprise. Ima be telling this to all my little friends in my phone so they know about the first and best dub for the best song from that series
jan Misali translated a bunch of songs into toki pona (a constructed language), and released them here as "entertaining sound (2017)", named after "entertaining sound", his first album he released in 2017
I mean it's referring to entertaining sound, the 2017 album by jan Misali, which has cover art consisting of kalama musi written in sitelen pona, so that's a pretty safe guess.
my attempt at translating tomo Napisa and awen lon early this is the Napisa building and has good food and a lot of hot circle bread when you want, listen (good! good!) this is the Napisa building and has good pizza this food can be on a table other products cannot buy a hot slice everyone really likes it (one! two! three! go!) the Napisa building the Napisa building the Napisa building the Napisa building This Is PytDuynusor We Have The Most Shops In The World The Bread Isn't Soft And The Sauce Isn't Thick But We Are In All Places So You Need To Buy tomo Napisa Is Worse Than Us There Are More Than 6000 Shops PytDuynusor PytDuynusor -------------------------------------------------------------------------------------- i feel good i really needed this i cannot overstate (big-speak) the feeling knowledge group we do what we can and do good for those people: they aren't dead don't feel bad due to every mistake continue working and eating cake (sweet-grain) my group has a cool thing because of those people: they are still alive (i'm) not feeling bad i'm feeling very epic this was good: you killed me and broke me into pieces and put me in fire while i died, i felt like: you did a good job i will gain knowledge of fashion (visual-quality) and also see a raccoon my death was good and gave knowledge for them: they're still alive go away i want to be inside this facility someone else can help (give quality) your parents can't (help) and aren't here :) this cake (sweet-grain) is good i'm eating well let me stop talking and do science i am happy that i'm not you i have a lot of work and i want to scare those people: they're still alive know this: i'm still alive i'm doing science and i'm still alive i feel good and i'm still alive when you're gone i'll be still alive and when you're dead i'll be still alive still alive still alive
they're available in the following videos (note that the official lyric videos for tomo Napisa and awen lon have yet to be released, and ryuupekosi is an instrumental medley of *fifty* songs, most of which are original and have no official english translation) kalama musi pi jan Asuli: ruclips.net/video/8ttFEdZ6Nfo/видео.html a! ni li olin ala olin?: ruclips.net/video/DPwAsKJwLyk/видео.html tenpo kama la pona lukin: ruclips.net/video/0XoJzPsjZRQ/видео.html moku Sutolokanopu: ruclips.net/video/DDgU5ovC7cY/видео.html mi ken ala moli e pipi ("kin" in this context means "cover", this links to the original): ruclips.net/video/4ful4o2VuaU/видео.html and then o lape kin is another cover, except this one has no official english lyric video
PytDuynusor pizza dinosaur (a pizzeria in the WarioWare franchise) in Vötgil, a shitty Minecraft-optimized version of English poorly designed for international communication
conlangcritic.bandcamp.com/album/entertaining-sound-2017
Can you release the lyrics to the new songs somewhere?
@@purpleisdebeste great news! the link you're replying to has that
can't wait for entertaining sound (2017) (2022)
In a few decades it will be so great to here entertaining sound (2017) (2022) (2027) (2032) (2039) (2045) (2050)
@@opiret44 (part 1.5)
@@hiimemily nice pfp
omg thanks for 2 likes
Released later this year to be extra confusing
I still can't get over the initial announcement of the album cover on Tumblr. I waited for a whole minute.
i think i'll just consider my silence then a bonus track
In all seriousness though, I really like the vocal mixing on this
kalama ala pi jan Zack
The funniest thing is that someone asked if the post announcing it was a joke. He confirmed that the title would indeed be “entertaining sound (2017)”, but didn’t mention the cover. I thought *that* part was a joke until I saw the premiere thumbnail.
@@qwertyuiop.lkjhgfdsa i see you everywhere
entertaining sound (2017) (disambiguation)
entertaining sound (2017) is the jan Misali album made in 2022.
entertaining sound (2017) may also refer to:
* entertaining sound (2017 jan Misali album)
* "Entertaining sound" (Toki Pona term for music)
See also:
* List of jan Misali Albums
* List of entertaining sounds
* List of entertaining sounds by decibel range
* List of Toki Pona terms for music
* List of albums released in 2022
* List of albums whose titles contain "2017"
don't forget Disambiguation (disambiguation)
Deleted all these pages for being non notable. If you'd like to reinstate them please explain in the talk section
@@--..__ sina epiku
I assume this is the full name of jan Misali's next album
Hot take:
You have the best channel of WarioWare songs translated into Toki Pona in all of RUclips.
as far as i'm aware, this is the ONLY channel with WarioWare songs translated into Toki Pona
@@kittykat5090
jan Misali also has the _worst_ channel of WarioWare songs translated into Toki Pona in all of RUclips, but I like to focus on the positive
nah imo jan Misali is way better
I just realized that this isn't a reupload of the 2017 album "entertaining sound". This is another effort by jan Misali to confuse future archivists (with music).
his next album will be called "disambiguation in parentheses"
i can only assume this will be followed up with such titles as "jan misali (album) and "latin extended dash d"
jan Misali's discography includes many hit albums, such as:
- entertaining sound (2017)
- Latin Extended-D (2019)
- (disambiguation) (2020)
- entertaining sound (2017) (2022)
You missed “jan Misali (2022)”
@@felipevasconcelos6736 I said "includes". I never claimed to have mentioned everything.
and the upcoming:
- disambiguation in parentheses (20??)
@@egon3705(2024)
@egon3705 2024
Haha I love your singing in this! It’s so expressive I love the little voices and slides you’re doing, it’s like I can hear you grinning as you sing! Amazing work Mitch, I’ve had a lot of fun listening to your vocal abilities improve as you sing over the years ^_^
Definitely the most album of all time
more people have heard this album than I have
Can't wait for a lyrics analysis webpage to be made for this
Can we talk about how good the pun “toMo Napisa” is?
Can we? I'm new here
@@malachichampion
tomo = house (in toki pona)
Mona Pisa = Mona Pizza
:)
@@malachichampion are you a boy?
@@purpleisdebeste moku Sutolokanopu li pona la, jan Malaki li sona a?
Of course a Jan Misali viewer has an Aurora PFP lol. That checks out lol.
for those curious, the titles mean:
building named Napisa (it's a pun though, so a more accurate translation would be "building named Monapisa"
Asuli's Song
continuing to exist
wow! is this love?
visually good in the future
food named Sutolokanopu
i cannot kill a bug (cover)
go to sleep (cover)
and then ryuupekosi seems to be mainly based off the unpronounceable word "yupekosi" meaning "to change a creative work and unintentionally make it worse"
Its been such a long day. I don't know why I follow this guy. I didn't realize this was an album until 90% of the way through.. I'm still not sure it is. But I like it .
this is how I sing in the shower when I can't remember the lyrics
jan Misali's album names are something else
like we have entertaining sound (2017), not to be confused with entertaining sound, which was released in 2017
there's also (disambiguation) which simply is
and then Latin Extended-D is relatively normal
don't forget jan Misali (album)
this may appear on a page titled "jan Misali (disambiguation)" which is not to be confused with (disambiguation) or the upcoming disambiguation in parentheses, both produced by jan Misali
You made a Beef Stroganoff no Uta Cover and also made my year with it.
Thank you so much this is a beautiful album.
Just earlier today for the first time in months I was thinking about “Beautiful One Day” and how neat it’d be to have a version of it in toki pona
What great timing this album is! :D
(All the other new songs are great too it’s just that this one had a neat coincidence attached to it for me ^u^)
Jan wasn't lying, that sound can entertaining
technically their name isn’t jan, it’s Mitch, or jan Misali (jan is a sort of honorific in toki pona, meaning person)
Oh man this really does sound
Oh my god the reason I was so confused by the Pizza Dinosaur part of tomo Napisa is because it's in freaking Vötgil. (Also, RIP Joe's interjection about it being a pizza art)
This is the most niche video in the history of youtube
Someone once said they were trying to archive jan Misali’s catalogue, so he decided to make their life as difficult as possible.
I didn't realise I needed a still alive cover in toki pona until now, thanks!
this comment contains all possible musical references i recognised in ryuupekosi
17:46
lost girl deltarune? (probably something else)
17:56
something
18:28
crab rave or something else
(edit 30 july 2023, 11 months after first writing this comment: i have found out that this song is actually rolling girl!)
18:33
poppippo!
19:39
abba?
19:48
if i were a boy
21:01
we got rick rolled?!
21:12
baka mitai!
21:33
hallelujah
21:55
viva la vida
22:11
sweden (c418)
22:32
let it go
22:48
sounds like lost girl again for a few seconds, but probably something else
22:54
something
23:47
possibly if i were a boy again?
24:49
ashley's theme (as granted by a reply to this comment)
25:11
penny's song
25:40
something
25:54
henry stickmin distraction dance (maybe?)
26:14
something
26:20
o lape kin
27:27
smooth criminal
the ryuupekosi video is also on their channel, and some of these are original toki pona songs
also "o lape kin" is just a cover of "o lape", and ryuupekosi included the original
@@notwithouttext thank you for the information
You have forgotten Ashley's theme 24:59
"crab rave or something else" is Rolling Girl
your album cover is indistinguishable from tumblr's "image is loading" gradient and I did sit and wait for it to load in 😔
kalama musi kin sina li pana e pilin pi ante mute tawa mi, ni li kalama wawa
kin, jan ante o, sina kute e "o lape kin" la sina kute ala kute e kala pona?
"Mi ken ala moli e pipi" is the best song, I just need the lyrics
conlangcritic.bandcamp.com/track/mi-ken-ala-moli-e-pipi-kin
@@HBMmaster Nice 👍
Agreed
musi ni li pona a!
(I'm still learning toki pona- did I write that right?)
i mean you wrote "this entertainment is very good"
which sounds right to me
lon
mi olin e ni! sina pana e kalama musi la, ona li pona. lon tenpo ali
this sounds almost completely like gibberish, but i am still very happy to hear this music because it sounds great
it's in a minimalist constructed language called toki pona, and because it's so minimalist it's not coincidentally super easy to learn and makes for interesting song translations since you have to decide what info to include in limited syllables
So I'm listening to this completely not understanding Toki Pona, and it's really strange hearing the occasional bits which almost sound like pseudo-english, and it tricks my brain in a sort of pareidolia-like way
And then there's the section in Vötgil which just totally screws with my head.
this has a very nice sound (2017) to it
NOW I HAVE ANOTHER WAY TO BELT IT OUT ON THE HIGHWAY TO BEAUTIFUL ONE DAY
KAMA LA SINA LUKIN E SINA LI PILIN PONA
21:00 what the hell man. I can't believe you would trick me into watching this whole video and then jumpscare me with this. How dare you? Is this loss?
i saw the album art on tumblr and just assumed the image wasn’t loading 😑
mu
wow this sound (2017) really entertains
my ears thoroughly enjoyed, thanks
wow i cannot believe i am the 64th comment
This is sound
are you not entertained?!
Ryyupekosi gave me hype the moment I recognized It, It makes for a very cute remix/cover!
Hey can somebody like
explain this to me
it’s a compilation of Misalis toki pona covers :D
various song covers in a minimalist (as in,
Now this was the riveting video essay + music content I saw after Yukai Young and History of Caramelldansen
ni li pona mute a!!
your singing is so calming and nice to listen to thank you for the sounds (2017) (2022)
ok but
Jan Misali knows Symphogear that is certainly a welcome surprise.
Ima be telling this to all my little friends in my phone so they know about the first and best dub for the best song from that series
they don't know it though (at least as of the upload date of the lyric video)
they just saw a tumblr post
Gamer
I swear Jan asks an AI on what their next video should be
Their name is Misali - jan is an honorific and is always written in lowercase.
@@BrightyLighty_ i'm pretty sure jan isn't an honorific; it just means person
@@ConfusedRambutan it’s a sort of honorific; but it does mean person
i just noticed, are you using an UTAU voice on top of your own in some songs? i can hear uta/defoko in o lape kin
Wonder if I should do "Kah-Mah-Ray-Loo Noh-Lah" now...
#🔹
Sure it's entertaining but 2017 entertaining? I wouldn't rate it any higher than 1800 entertainments
thanks for making a good version of mi ken ala moli e pipi kin
Can someone explain to me ? I'm kinda new to all of this. It sounds very cool tho
jan Misali translated a bunch of songs into toki pona (a constructed language), and released them here as "entertaining sound (2017)", named after "entertaining sound", his first album he released in 2017
@@abugidaiguess thank you I did research about toki pona it's very interesting!!
Definitely entertaining
I think the title is reffrence to the toki pona noun phrase palama musi (entertaining sownd) which translates to music
I mean it's referring to entertaining sound, the 2017 album by jan Misali, which has cover art consisting of kalama musi written in sitelen pona, so that's a pretty safe guess.
I'm not even angry. I'm being so sincere right now
Still wild to me that this came out 5 years ago
A1
@@pyra9345 13
my attempt at translating tomo Napisa and awen lon early
this is the Napisa building
and has good food
and a lot of hot circle bread
when you want, listen (good! good!)
this is the Napisa building
and has good pizza
this food can be on a table
other products cannot
buy a hot slice
everyone really likes it (one! two! three! go!)
the Napisa building
the Napisa building
the Napisa building
the Napisa building
This Is PytDuynusor
We Have The Most Shops In The World
The Bread Isn't Soft And The Sauce Isn't Thick
But We Are In All Places So You Need To Buy
tomo Napisa Is Worse Than Us
There Are More Than 6000 Shops
PytDuynusor
PytDuynusor
--------------------------------------------------------------------------------------
i feel good
i really needed this
i cannot overstate (big-speak) the feeling
knowledge group
we do what we can
and do good for those people:
they aren't dead
don't feel bad due to every mistake
continue working and eating cake (sweet-grain)
my group has
a cool thing
because of those people: they are still alive
(i'm) not feeling bad
i'm feeling very epic
this was good: you killed me
and broke me into pieces
and put me in fire
while i died, i felt like:
you did a good job
i will gain knowledge of fashion (visual-quality)
and also see a raccoon
my death was good
and gave knowledge
for them: they're still alive
go away
i want to be inside this facility
someone else can help (give quality)
your parents
can't (help) and aren't here :)
this cake (sweet-grain) is good
i'm eating well
let me stop talking and do science
i am happy that i'm not you
i have a lot of work
and i want to scare
those people: they're still alive
know this: i'm still alive
i'm doing science and i'm still alive
i feel good and i'm still alive
when you're gone i'll be still alive
and when you're dead i'll be still alive
still alive
still alive
12:08
This song is actualy nice!
When next toki pona lesson?
we're here during it all.
That countdown was trippy!
Ngl these are some entertaining sounds (2017)
Love the first song for the Vötgil.
This sounds exactly like my brain
Ryuupekosi FUCKIN goes!!! 💖
but i dont understand the lyrics
it’s in Toki Pona
they're available in the following videos (note that the official lyric videos for tomo Napisa and awen lon have yet to be released, and ryuupekosi is an instrumental medley of *fifty* songs, most of which are original and have no official english translation)
kalama musi pi jan Asuli: ruclips.net/video/8ttFEdZ6Nfo/видео.html
a! ni li olin ala olin?: ruclips.net/video/DPwAsKJwLyk/видео.html
tenpo kama la pona lukin: ruclips.net/video/0XoJzPsjZRQ/видео.html
moku Sutolokanopu: ruclips.net/video/DDgU5ovC7cY/видео.html
mi ken ala moli e pipi ("kin" in this context means "cover", this links to the original): ruclips.net/video/4ful4o2VuaU/видео.html
and then o lape kin is another cover, except this one has no official english lyric video
Im only 7 years old uwu
@@cutiepieneko777 the perfect age to start learning a second language
@@davespriter i speak English,french, german, japanese and catgirl language
only bangers
sina jan sewi pi kalama musi pi toki pona.
I see
Goes off
hi
Wow
neat!
Its time
ooh yeahh
Woo!!!
sounds good
ni li kalama musi
It's a pizza art
jan So o lape pona
tomo PytDuynusor li moli e ona :(
Mi olin e Toki pona
just so you know nothing in toki pona is capitalized except proper nouns, so for example:
mi tawa e tomo Makotano = i'm going to McDonald's
Pita Venusaur?
PytDuynusor
pizza dinosaur (a pizzeria in the WarioWare franchise) in Vötgil, a shitty Minecraft-optimized version of English poorly designed for international communication
7
It still works here
first
second
@@twiwatchesvocaloidstuff7159 no
nanpa mute (20)