A Buir's A'den (Mandalorian Original Composition)
HTML-код
- Опубликовано: 10 авг 2021
- This song is an original composition using the Mandalorian Dialect (Star Wars).
It took me a total of 28 hours to compose, due to the fact that I wrote it in English first, then translated it to Mandoa, and then adjusted the lyrics to fit the music better.
I added in "Vode An" at the last moment, because I just couldn't pass up the opportunity. It fit so well!~
Star Wars belongs to Disney.
A Buir's A'den (excluding Vode An) was written and sung by me.
Royalty free drum beats used:
• Video
Mandoa Dictionary:
mandoa.org/
----------------------------------
Lyrics:
Te trikar'la buir mourns
kaysh ade's spilled tal.
Te dush droten kadala kaysh kaden kar'ta.
Tracyn alorirs kaysh runi
brokar te ori'dush.
She oya'karir te skanah o'r skira.
Meh gar duraanir te buir,
gar will troan kyr'am.
Par te buir is more burk'yc than te ad'ika.
Chant:
An will aalar chaabar, an will aalar aaray.
An will kar'taylir Mando'ade or'parguur.
----------------------------------
I hope you enjoy the song! Видеоклипы
"Ya think the random Mandalorian male is scary...... you should see our women"
Heh, Candorous
@@linda-0587 He's not wrong.
@@erynncollier8672 Indeed Manda'lor d'Preserver is not wrong :)
Good ol' Canderous.
lol xD
Journal of Master Vorndar of the Jedi Order
My journey with these Mandalorians since after the war has been a fascinating time, and my departure back to the Temple on Coruscant grows near. However, I must relate the events of last night as they have left me much to ponder.
In the evening, where the clan Kryze usual holds banquet around a campfire after a day in the hunt, last night fell in an eerie silence. Hardly a whisper could be heard. I knew something was up. The young warrior who had been my translator and guide with them explained to me that tonight we will witness a rare ceremony amongst their people. That of the *Darasuum Gra'tua*.
As the bonfire grew more and more intense, the usually energetic play of tambours began in a rythm that was slow...deliberate...I am ashamed to say even fearsome.
The clan's great forge was brought outside to sit on the south side of the bonfire, who was now, with the stars, the camp's only source of light.
All the mandalorians wore their Beskar'gam, helmet on and stood in circle. I was silently invited to join them in their singing.
The clan's armorer came out of his tent, and all music and whisper went instantly silent.
He walked to their great forge and began melting Beskar.
On the other side, a woman exited one of the tents. She was not wearing her beskar'gam. She was however covered in tribalistic war paint and wore the beskar'gam's undercloth that was form fitting. I could feel the turmoil in her emotions, yet she showed no sign of it.
She was angry. An anger I have never felt before, and I have faced several Sith Lords in duel. But this...This was an anger that made even Malgus's anger pale in comparison.
We stood, singing slowly a chant that felt like a funeral dirge, a song of sorrow.
A song of death.
The Armorer suddenly stopped hammering. I do not know how long we had been standing, and singing. Minutes. Hours. It was deep in the night now. He walked to her, a glowing white piece of Beskar forged like a pauldron.
I almost let out a gasp when I understood what was about to happen.
The woman, at his approach, stood unflinching, her arms raise parallel to the ground.
It took but a moment. The sizzling of the beskar fusing to her flesh. The smell of burning skin and clothe, set aflame for an instant.
Yet she didn't flinch. Her mind was in atrocious pain. Yet her anger unquenched.
This process repeated. The other pauldron. The breastplate. The armguards. The gauntlets. The legpads. Only when the breastplate was applied did she let out a faint groan, tears of agony rolling down from her eyes.
Yet there, facing the fire, she stood.
Her anger unquenshed.
Finally, upon her head, a burning white helmet was applied. She did not scream. She did not yield. She did not fainted. The camp fell in silence. Then everyone bowed to her. Not a word was uttered.
The Armorer brought her her weapons. Her jetpack.
Not a word was uttered. In silence, she departed the camp, took one of the ships and flew off. The clan waited for the ship to be away before raising from their bow, and solemnly brought back the forge to its place. The sun's first rays was getting up above the canopy.
I asked my interpret what had happened. *Darasuum Gra'tua*
He said. "Eternal Vengeance" he translated before I could ask.
Remember the Siths the clan fought last month?
Yes, of course I do. I helped didn't I?
Yes. Well, as the Siths fled, one of them got to the camp before we could come back.
That is when it all dawned on me. The clan had a single child who died during the last Siths assault. A lone sith came in the camp and murdered the child and the clan's servants before fleeing.
This sith had murdered a child. Her child.
Flashes of her anger overtook me for an instant.
She did not flinch in the ritual of fire, for no flame in this Galaxy could quench the wrath of a parent whose child was stolen from them.
The Sith probably thought he got away with a merely grieving mother. What he doesn't realize, is that this is a mandaloriam mother.
I whispered to myself "The Galaxy is not large, nor deep enough for this Sith to hide now"
My young interpret could only nod in silence.
This is a grave crime. So in silence she departed. For no song shall be sung of this treachery. His death shall not be written. His lineage, forgotten. For he faces the wrath of Mandalore. And the unquenchable fire of the vengeance of a mandalorian mother...
It is said that facing the wraith of a Mandalorian parent is to face death itself. Even the most cruel of Sith know better than to target a Mandalorian child.
those that did were made and example for those that would follow in their footsteps
I can imagine this being sung at the funeral of a Foundling, right before the jet packs fire up and an Aruetii city burns.
ooh! intimidating
An Aruetii city burning in the nuclear fires of Mandalore!
A translation for those who want it. Some Mando'a words cant be summed up in a single word keep that in mind.
English:
The sad parent mourns
His/Her children’s spilled blood
The bad people wounded his/her angry heart
Fire lead his/her soul
Beat the evil
She hunt the much hated person in revenge
If you scorn the parent
You will face death
For the parent is more dangerous than the child
Chant:
All will feel fear, all will feel pain
All will know Mando’ade hate
As a side note, the Title is A Father's Wrath,
Father can also be translated as mother/parent depending on dialect of the clan but carries the same meaning across the culture
Mando'a has no gendered words and mandalorians don't see gender like other cultures do so I believe it's more of a neutral "parent" instead of gendered Mother/Father since the distinction doesn't exist for them.
thank you
I heard Coruscaunt at one part and remembered it's from the game Republic Commando. Idk if Coruscaunta in the song is the planet or if it means something different in Mando'a, if so let me know.
@@Coolvanity81714 Coruscant adenmi means "we the wrath of Coruscant", so you're correct :)
This feels so much like a Funeral Dirge , not just for the Child taken too soon, but for those who brought harm upon a beloved child, whoever committed the act, their entire lineage is about to become a footnote in galactic history, but for this particular clan, this will be a mournful tale of Hate and Grief Filled Vengeance because...... This Is The Way.
it immediately gave me the idea for this quote below.
*"They have Taken one of ours before they could truly walk their path, For this we will remove their bloodline from this world, no songs will be sung of their resistance, no names of theirs will be remembered, the only evidence of their passing will be Scorched Bone and Rubble" - Haarmek Ordo before the Scorching of a Settlement in the Outer Rim.*
God if they don't hire you for mandalorian season 3 to compose music I'm going to be disappointed
Oh dear! I'm afraid I'm too shy for that, lol.
But I wouldn't mind if my songs inspired some more popular composers!
I agree! Especially it is hinted Season 3 will revolve more around the Mandalorian society itself. It's only fitting if songs with Mando'a appears in Season 3!
I must agree with the OP. They either need to hire you or at least get you to advise
@@arquitensproduction8001 would love for Dha Werda Dha Verda or Vode An to show up in Season 3
@ulty1472 I really wish they would do that too, but right now the only thing they seem keen on doing is repeating the "This is the way" line every two seconds rather than having some actual Mandalorian music and Mando'a in a show about Mandalorians. Pretty disappointing.
Biete Mesh'la.... Kandosii, Burc'ya , Vor Entye
Thank you!
I have heard many folk Mandalorian songs but none of them could compare to this! It’s like a mix between tribal Hawaiian and Native American! I love it!
Pare Cyare Buir and rage of shadows is more tribal African but yours gave it a more mystical approach
thank you so much!
I wouldn't call it kanaka as a hawaiian myself. It feels more norwegian. even gaelic.
Few understand that Mandalorian is not a race or species. But an order, where clan and creed are everything. To confront clan and creed? Is then to face a Mandalorian's wraith; personally.
I-I'm not crying...you're crying!! so beautiful T-T
also can we have the translated lyrics in basic? :) as tried some translators some arn't translating :(
aww
there's English lyrics here somewhere. let me find them
...wow... jate borarir. I've been looking for music in Mando'a and usually what I find besides a few cases isn't great but this... is amazing. I'm definitely hoping to see more. Kandosii!
Glad you like it! thank you!
It speaks to me in my heart for my warrior OC
Aww, I'm glad!
Beautiful song. Here is a more completed and grammar corrected lyrics based on the translation you posted incase you want it:
Trikar'la buir echoyli
Galyc tal be kaysh ad
Dush'ade kadala kaysh kaden kar'ta
Tracyn alori kaysh runi
Brokar ori'dush
Kaysh oya'kari skanah o'r skira
Meh gar duurani buir
Gar urci kyr'am
Jorcu buir burkyc'shya ad'ika.
An aala chaab, an aala aaray
An kar'tayli a'den be Mando'ade
I like it as is ^^
@@ippyku8712 i do to, but i was only providing full translation since in the original its two languages mixed together
Excellent addition, vod!
Thank you for both!
This is magnificent. I love hearing Mandalorian songs, especially if they're fan made.
thank you very much!
Kandosii!!!!
This is amazing!!!
Mesh'la laar! A mix with norse song it's cool!
thank you!
Oya ! That's amazing ner'vod
thank you
Absolutely superb!
Thank you!
@@oniiix ^_^
Que hermosa cancion
Thank you!
Love it! Love the lyrics, they have the anonymous, "folk" quality, great job!
I'm crying. This is so eerie and beautiful at the same time T_T
Aww, don't cry! Be happy!
This is too beautiful to be true
aww you're so sweet
This was a really nice Mandalorian song! The fact it was sung in Mando'a makes it even better.
THIS. IS. AMAZING!!!
god, you truely understand the spirit of the mandalorians! i can tell from your dedication to their language and music. this is just perfect... oh i WISH they would include something like that in the next season of TM :(
Thank you very much for such a nice comment 😊 It has made my day
@@oniiix my pleasure! :3
you know i always wanted to start fanfilming, and most of the time i draw inspiration from music. and THIS chant is so gonna jumpstart new ideas in my head! thanks for this gift!
@@Cyro_2235 Do what your heart desires! Embrace creativity!
@@oniiix i will! and you will help me with those songs
Ohmyfuckinggod I love this! Glad to know some people in the fandom still love Mandalorians. Kandosii!
thank you very much
Won't lie, I love the epic Mandalorian sound, but I can relate to this style more. The atonal sounds remind me a bit of my culture (though to my v untrained ears, it's giving Eastern Euro-ish vibes). Solid job!
Thank you very much! I'm glad you liked it?
@hereforthebants888 If you think of the ancient Romans as being the earthly analog of the primary people of Coruscant, the analog for the Mandalorians would have included the peoples who lived west of the Ural Mountains and/or North of the Alps during Roman history: the Keltoi, the various tribes of the Goths, the Rus (ancestors of modern Ukrainians and others but *not* of modern Russians), other Scandanavian tribes, etc. To me, it's natural for the epic Mandalorian sound to have a Northern and Eastern European sound because of this analogy. (BTW, I am descended from some of these ancient Europeans.) However, other people hear their ancestors sound in Mandalorian--and that's natural, too. All of us, even the Romans themselves are descendants of proud tribal peoples, if you look back far enough. Also, all of us are the descendants of warriors--or we wouldn't even *be* here to love the Mandalorians!
Absolutely love the song! You did so amazing!
Thank you!
Brilliant as always. Your dedication is incredible.
Thank you very much!
Who are you? This is amazing. PLEASE make more. ( Easier said than done ) This is just mind blowing. I will 100% be listening to this often.
Absolutely amazing!
thank you!
The primal chanting at 0:34 is so good! Your voice is incredibly beautiful!!
Incredible work, yet again!
thank you!
hopefully we see more content from you in the future. Amazing as always. :->
thank you! eventually I'll produce more!
Holy Fishplate YOUR AWESOME!!!!!!!!!!!!!
thank you!
HOLY SHIT THIS IS AMAZING!!! Are you doing more?! I've been looking for more original Mando songs but other than Par Cyare Buir this is all I can find!
thank you! I plan to do more eventually!
This is incredible
Thank you!
Love this. Will be implementing this song into lore during my tabletop game of The Old Republic if you don't mind
I don't mind! thank you very much!
This... Beautiful
thank you!
Very cool! I love it!
Thank you
Kandosii Ner vod! Sing songs of our people. I would ove to hear more Music. You bring much honor to your ancestors!
thank you! I plan to sing more eventually
We need more mandalorian songs
This is absolutely incredibly! There are no words to describe how amazing and perfect this is!
Do you have future plans for more Mando'a songs? I think a lullaby is an interesting idea. 😊❤🔥❤🔥❤🔥
Thank you very much!
I'll eventually include more Mandalorian music. Real life comes first though.
I wish there was a playlist of all fanmade songs for mandalorians. its so hard to find any, can I beg you Ner'Vod to please make more? You have a wonderful voice and we as a community need to add to our community.
Wow. This is really good! ❤
Thank you!
@@oniiixyou'll be pleased to know that I've been listening to this almost nonstop since I posted that first comment.
Kandosii'la. Ibic mandokarla. Gar lise vemanyc aala buir'a'den. Laar jorhaa'ir bah' kar'ta b'an Mando'ade, nayc, an droten.
There's two english words in the lyrics that have Mando'a translations as of writing this:
"Spilled tal" should instead be "tal'galar." Direct literal translation of "spill blood" (tal + galar). Maybe shuffle its place in the sentence a little, although it might work as-is.
(Tal'galar - Verb, [tahl-GAH-lahr],
to spill blood, bleed)
"Mourns" should instead be "echoylir." Direct replacement, no alterations needed.
(Echoylir - Verb, [eh-choy-LEER],
to grieve, search, mourn)
Other than that, the remaining english words are fillers that don't translate, probably because Mando'a is a lot less flowery and a lot more blunt and information-dense.
It makes sense though. Soldiers don't say, "There's a man 200m in front of us." They say "Man, 200m, front."
Omg perf love this
thank you!
OYAAAA!!!!
ani'la mesh'la, ner vod!
Thank you!
Vode an,ner'vod.This is beautiful song.
thank you!
@@oniiix You're welcome.
I don't know much about Mando'a, so would you mind enlightening me in what the title means?
Edit: I figured it out. Very beautiful.
What does it mean?
@@predadorchannels596 father's wrath or grief. Something along those lines
Buir means parent. A'den means wrath. So it's a Parents Wrath.
parent's wrath or mother's grief.
I used a Mando'a dictionary and some words have multiple meanings
Very very cool, good job
Thank you very much!
Would love to see the lyrics at some point, this is gorgeous
I think they're in the description, but thanks!
Oya Manda!
:)
Just imagine if mandalorians actually had culture in Disney Canon....
Probably the wrong time to ask, or not, I'll never know. Are you doing other mando culture related stuff in the future?
maybe. real life comes first
The full title in Mando'a would be A'den be Buir. Wrath of a Parent.
Kaysh means she and he in mando'a. If you put "ven" before a verb it means will for the future form, and for the past you add the word ru before the verb And for spill its galar or tal'galar for spill blood so you could say ru galar or ru tal'galar for spilled. Mourn can be translate in echoylir in mando'a. Sometimes to find the translation you have to search the verb at infinitive form without conjugation and you will find it in mando'a, also for the words use the singular. Like aruetii = stranger and aruetiise = strangers, you juste have to add or remove the -se or the -e it depends on the word like verd = warrior and verde = warriors, so to singular or plural the word you add a -se or a -e. And for the verb you add or remove the -r like epar = eat ni epa = i eat.
I followed a Mando'a dictionary, but thank you for the tips!
Day One Asking For More Mandalorian Songs.
Do you have a spotify? I need this on my Playlist
This is the way.... "Nods"
this is the way
Are there Mando'a lyrics available for this? This is beautiful. Great job.
Thank you!
The Mando'a lyrics are in the description!
Vor'e ner burc'ya. Thanks my friend.
Is there a full translation into basic?
The sad mother mourns
her children's spilled blood.
The bad people hurt her angry heart.
Fire leads her soul
to the evil.
She will hunt the skanah in revenge.
If you scorn the mother,
you will face death,
for the mother is more dangerous than the son.
All will feel fear, all will feel pain.
All will know Mandalorians' hate.
@@oniiix u should prob pin that for anyone who may ask.
@@oniiix Amazing👍
Kandosii
vode an
Hi we just filmed a short film project about mandos and wanted to ask if it would be possible if we could use your fantastic song for it!
You can absolutely use my song for it! I can't wait to see the finished result!
@@oniiix thanks so much! You don’t happen to have an insta account?
Even though "Vode An" sounds like "Vode Yan" it still sounds beautiful.
thank you
What's the English translation?
oh shoot, did I forget to put that in? hold on, it's in the comments somewhere...
Not bad, ner vod.
Hello! after listening to this I would like to personally invite you to be apart of a fan made project/mod for Star Wars Battlefront II called "legacy of the future" we are working very hard on making original everything! and we would love to have you on board we hope to hear from you sometime soon! thank you for your time, may the force be with you
I'm flattered for the offer, but I do this as a space hobby, and commit a lot of my time to work and family. good luck on your project though!