上一下台文歌詞。順便提一下「快活」的「快」有鼻音,「khuìnn」。 提供一下從台語變調可以看出的端倪:星號部分因為變調相同可以雙重解釋,一解是「就 (tō/tiō)」表示前提成立後的順接,「一聽到鼓聲就會快活」;另一解是「著」,意為「必須」,帶有義務和勸戒意涵,整句歌詞就變成「如果聽到鼓聲,我們就『必須』快活」,為了生計隱忍所有委屈討好客人。 Edit: 勘誤一下,原先「三頓都愛食」改為「三頓著愛食」。覺得「著」比較符合語意。 - - - - 阿爸你敢猶有咧聽 聽著阮用心唱出 ê 歌聲 毋管落雨天 抑是風颱天 阮是走江湖 ê 藝人 阿娘你敢猶會知影 阮佇咧外口真正咧拍拚 毋敢來耽誤 當時 ê 咒誓 袂予你親情頭前厭氣 若聽著鼓聲 阮 ê 心情較快活 搬過了一山閣一嶺 演唱阮甜蜜 ê 歌聲 若聽著鼓聲 阮 ê 心情會快活 無疑悟環境 ê 拖磨 唱出阮悲情 ê 歌聲 心愛 ê 你敢猶會諒解? 阮會來離開是不得已 三頓著愛食 毋通來畏寒 想著你毋敢來哭出聲 若聽著鼓聲 阮 ê 心情較快活 搬過了一山又一嶺 演唱阮甜蜜 ê 歌聲 若有聽著鼓聲 阮 ê 心情會沉重 搖動毋情願 ê 尻川花 全為你風流 ê 人客兄 若聽著鼓聲 阮 ê 心情 tio̍h/tiō* 快活 提出阮扭掠 ê 本領 演唱阮哀怨 ê 歌聲 若有聽著鼓聲 阮 ê 心情 tio̍h/tiō* 快活 毋通當做阮風度輕浮 全望你熱情 ê 人客兄 歌聲誠迷人 阮 ê 心情是暗淡 日日夜夜咧做夢 轉來去阮~~~~ 我溫暖 ê 故鄉
03:39 這段希望「心愛的」要能「諒解我離開是不得已」,希望他「三餐要吃、不要受寒」,想到不敢哭出聲等等,感覺傾訴對象不像是情人,更像是留在故鄉的孩兒。這樣就跟舞女或歌女的背景設定更吻合了。
是的,歌女被負心郎辜負,生下孩子給父母照顧,自己流浪他鄉賣藝養家。
@@Ganlinlaushi 對,而且「想到你不敢哭出聲」也扣合早期「媽媽歌星」那種不能給人知道生過小孩的偶像(尤其是女性)包袱。
真是讓人讚嘆的角度,有道理。
@@eventan5837 為了說服父母將小孩生下,而對父母發了誓言,未婚生子在親戚間本就是不光彩的事,只能寄望小孩長大有出息、能光宗耀祖。
上言加餐飯,下言常相憶!
陳昇老師真的是台灣國寶
有幸跟本人吃過一次飯,他很瀟灑、很飄撇,有一種自由的感覺,很輕鬆沒什麼架子、年紀差不少也能好好聊天。
但有一種自由過頭的感覺,不太在乎別人的看法、想做什麼、說什麼就會直接做,拉不太住,有時候會逾越社交界線讓人有點不舒服。
彰化的溪洲魂 讚讚 同鄉大長輩
第一次聽完整首歌,感覺寫出了女性特有的堅毅與溫柔,以及在歡場工作的看破不說破,是很厲害的歌詞
陳昇真的非常有才華又溫柔 才能一直寫出這些動人的詞......
上一下台文歌詞。順便提一下「快活」的「快」有鼻音,「khuìnn」。
提供一下從台語變調可以看出的端倪:星號部分因為變調相同可以雙重解釋,一解是「就 (tō/tiō)」表示前提成立後的順接,「一聽到鼓聲就會快活」;另一解是「著」,意為「必須」,帶有義務和勸戒意涵,整句歌詞就變成「如果聽到鼓聲,我們就『必須』快活」,為了生計隱忍所有委屈討好客人。
Edit: 勘誤一下,原先「三頓都愛食」改為「三頓著愛食」。覺得「著」比較符合語意。
- - - -
阿爸你敢猶有咧聽 聽著阮用心唱出 ê 歌聲
毋管落雨天 抑是風颱天
阮是走江湖 ê 藝人
阿娘你敢猶會知影 阮佇咧外口真正咧拍拚
毋敢來耽誤 當時 ê 咒誓
袂予你親情頭前厭氣
若聽著鼓聲 阮 ê 心情較快活
搬過了一山閣一嶺
演唱阮甜蜜 ê 歌聲
若聽著鼓聲 阮 ê 心情會快活
無疑悟環境 ê 拖磨
唱出阮悲情 ê 歌聲
心愛 ê 你敢猶會諒解?
阮會來離開是不得已
三頓著愛食 毋通來畏寒
想著你毋敢來哭出聲
若聽著鼓聲 阮 ê 心情較快活
搬過了一山又一嶺
演唱阮甜蜜 ê 歌聲
若有聽著鼓聲 阮 ê 心情會沉重
搖動毋情願 ê 尻川花
全為你風流 ê 人客兄
若聽著鼓聲 阮 ê 心情 tio̍h/tiō* 快活
提出阮扭掠 ê 本領
演唱阮哀怨 ê 歌聲
若有聽著鼓聲 阮 ê 心情 tio̍h/tiō* 快活
毋通當做阮風度輕浮
全望你熱情 ê 人客兄
歌聲誠迷人 阮 ê 心情是暗淡
日日夜夜咧做夢 轉來去阮~~~~
我溫暖 ê 故鄉
「就」佮「著」的講法真趣味,原來閣會當按呢解說,感謝分享!
勘誤一下,原先「三頓都愛食」改為「三頓著愛食」。覺得「著」比較符合語意
早期陳昇的專輯跟新寶島康樂隊的專輯個個是經典。
老師故意留白最後一段。這段唱腔轉變(渾厚樸實)、主詞轉變(「歌聲真迷人」,似乎主角變成聽歌的人)、心情轉變(前面漸入佳境悲傷帶點堅強,突然變成「心情是黯淡」)、活動改變(認真打拼變成「日日夜夜在作夢),似乎是台上人的情緒感染了台下人,讓台上台下都進入了那個思鄉的氣氛,又是一個獨特的轉折。
1:00 咒誓tsiù-tsuā[N,誓言;V,發誓]
2:08 無疑悟環境的拖磨
3:35 三頓著愛食sann tǹg tio̍h ài tsia̍h[三餐(必須)要吃],用華語足歹共這句話講予幼
6:37 扭掠liú-lia̍h[伶俐;流利;敏捷]
尾葩哪會phàng-kìnn矣?:
歌聲誠迷人,阮的心情是暗淡,日日夜夜咧做夢,轉來去我~我溫暖的故鄉~
看完朱老師的分析後,又聽過〈鼓聲若響〉幾遍。想法是:歌曲的第一段提到的父母親,可能已經不在了。因為歌詞用了"猶有咧聽"、"猶會知影",且考慮到歌曲創作年代(1990年代),當時現場表演要轉播、直播的可能性不高。主角父親除非是親自到現場,不然能親耳聽到主角的歌聲機率其實不高(或者也可以考慮主角是錄音給父母親聽的可能性)。再者,歌曲提到主角向母親發誓"不讓她在親戚面前漏氣(厭氣)"這一點,主角是男性的可能性比較高。因為在以前那個比較傳統的社會氛圍裡,女生能讓父母親在親戚面前會有面子的情況,應該是嫁給一個"好"家庭(有錢有勢的老公)而不是賺大錢給父母親。此外,在台語歌裡(或者說傳統社會裡),雖然一般會說男兒有淚不輕彈,但是就像台語歌〈男性一生哭三擺〉中描述的,男生只是不會隨便哭,是只為家人(親情、愛情)而哭。而且有一點很奇怪,這首歌後段所唱到的"人客",基本上有兩次,但聽歌曲中陳昇唱出來的音,第一遍比較像"人客影"、第二遍才比較像"人客兄"。會不會當初歌曲創作時,就是寫不同的詞了(還是單純唱錯音)?整體感覺,整首歌是陳昇唱出自己"藝人"身分的心聲。
性別曖昧,情感真摯,孝順,思鄉 ,思念愛人。
在老爸車上聽著新寶島康樂隊的CD一遍又一遍,從來沒聽懂歌詞,只覺得這旋律和唱腔好適合藏幽微的情緒。
另一首自助餐則是旋律輕快可愛,查了歌詞卻在埋怨妻子,出乎意料哈哈🥹
老師這部影片解釋得太好了,陳昇已經是天才藝術家了
如果老師還有其他時間的話,也可以聽聽陳昇的《 一佰萬》還有《 阿春𪜶阿嬤》
這兩首歌都曾經讓我聽到淚流不止
我也是…每次聽到一百萬就流淚, 尤其是那一句阿嬤講伊不要穿新衫…
解析歌詞的系列真的很棒,讓人能更領會創作者的情感。感謝朱老師。
從前啊 這首歌聽著聽著就哭了
謝謝老師這回出了這首歌的解析,讓我們又更深度的去體會歌唱者的心境
對我而言
陳昇不是歌手,是吟遊詩人,喝醉酒的那種
我也好喜歡純情青春夢🥺
終於有講到陳昇與新寶島康樂隊的歌了QQ.我好興奮RRRRR
少數我喜歡的台語歌,很棒的講解
超級喜歡這首歌的!!!
能聽到歌詞解析好開心~
真的特別喜歡這首歌~戲劇感很強適合ktv 唱😂
6:06 歌聲真迷人那段,感覺像是台下的來尋歡作樂,但其實也知道台上的舞女哀怨,因此心情沉重的客人
不過只有2句歌詞所以不太確定
感覺解析太過糾結於性別,而忽略了這是一個努力掙扎於實現夢想的人,開頭有一段義大利文也是在傳達想要闖出名堂衣錦還鄉的意思,建議可以去看看陳昇的訪談
@@Uui540 我的意思是:是男是女很重要嗎?這首歌可以套用在任何性別上,因為它所表達的意思,對於任何人都是共通的,因此我才會說"太糾結於性別"
想到日劇無家可歸的小孩的"同情我的話就給我錢",也就是不用同情我的意思
很喜歡陳昇,希望有機會也能聊聊《阿春仔伊阿嬤》OQ
這首真的經典😭
(先留言再看哈哈哈)
路口這首歌我也超愛
總算懂了,小時候聽總有一種違和感,現在總算懂了!
很棒的解說 昇哥的名曲
我覺得“搖屁股”與“不要當作我輕浮”,“欣賞的人客兄”與“全望你風流的人客兄”,跟社會的權力交換比較有關係,在由下往上奮鬥的過程中,可能真心可能裝的,但都希望能被掌權的客人看見。望個機會.
推推>
其實"甜蜜的歌聲"在過往歌曲應該也是相對比較少去描寫男性
這應該也算是一個小小的暗示?
也不用太糾結主角是男是女,小鮮肉歌手唱著唱著被喝醉酒的女客人或大媽摸上來也是有的。
解說的太好了
很想要看聽歌職業病解析吳克群的「為你寫詩」,我人生中聽過覺得爛到無藥可救的歌詞XDDDD
這首經典
第二段在講歌詞是不是多了「愛的幻覺」四個字?
是你的幻覺😂
太厲害了太厲害了
可以聊聊白月光与朱砂志吗?😂
THANK YOU
真是的人类
在家鄉等待的人,也可以是在家鄉工作的男性青梅竹馬?
另外經過朱老師解說,腦袋浮起了‘紅頂藝人’這個變裝團體,出現的時間跟這首歌有點近,也許有關聯?
以前音樂老師播過一手外國人唱的歌,旋律和這首很像
可能心情是64.89分
我很喜歡美秀集團 希望有天能聽您談談他們的歌曲. 例如
或者到底在隱喻甚麼?
<小老婆>是三部曲之一 希望能夠三首一起談~
喜歡...阿春伊阿嫲
想聽老師分享陳昇的「一佰萬」。這首歌也是有很多情感~
去聽江蕙版的應該可以更帶入情緒
如果是描寫離鄉背井,同性傾向、家人不諒解的紅頂藝人,好像就蠻貼切的
不知道可不可以講林采欣-永興行
主要歌名挺特別的
最後的歌詞,應該是「放蕩輕浮」吧?
KTV必點。
看完解說後,總覺得不單只寫離鄉背井的藝人,感覺每段歌詞都隱晦的描述性工作者,但也可以能是我想太遠
有同感
是牛郎?
趕快來回味一下
若聽到鼓聲 溫ㄟ咖噌齁哩怕
可以賞析周杰倫的歌嗎😍 最想看青花瓷~~~
+1,想知道老師對方文山的文字與文學素養的看法
不知道陳昇老師會不會親自來講解
我也覺得家鄉的就是小孩~
即使是古早年代的男藝人,不論台灣或西洋的歌手都會扭臀唱歌跳舞,不知道老師為什麼要把他解釋成女性。
應該是搭配風流人客兄做出來的解釋,跳舞服務男性的多爲女性
那個時代背景下,解釋男性扭臀跳舞服務男性也是很有特色的
@@陳裔淳-陳薇 從前的秀場等表演場所,主要客人的確以男性居多。
當然也有鄭日清這樣的歌手
但光是鄭日清當年就叫動感歌手了
我會投票給男歌手扭腰擺臀不是常態
這整部影片不都在解釋嗎......
可以解毒
阿春阿伊阿嬤?
謝謝❤
正負七十一.四二七
所以我覺得49.832
陳昇表演的時候就很愛搖屁股
阮
多為女性自稱
帶有撒嬌意味
男生自稱通常不會說阮
我覺得是男人耶
黃連煜 不是 「其他的藝人」😠
字幕是不是怪怪的,承諾變詛咒
是台語
詛咒跟發誓台語唸法不一樣 直接寫詛咒的確怪怪的
@@tingyukao521 我剛查了一下,這邊比較正確的寫法應是,咒誓(tsiù-tsuā),承諾的台語可讀作(sîng-lo̍k)。
江蕙的酒後的心聲中的這句「山盟海誓咱兩人有咒詛」,國語也常寫作「發誓」,大概我自己有所誤會。
(另外就是台語的「咒誓」國語常翻作「承諾」不知道是不是語境不同難以直翻)
莫用華語去理解,用台語去看待才會好勢
我家己咧理解:是毋是因為咒誓反悔會受著報應(咒)才有意義?
扭腰擺臀不是女性的專利,也有可能是男性,利馬想到舞棍阿伯
我覺得在家鄉等待的是她的小孩