중고급 문장을 많이 공부하고 싶었는데, 마침 책까지 내주셔서 냉큼 사서 보고 있습니다~ 학원에 가지 않고 집에서 이렇게 전문적인 강의를 무료로 들을 수 있게 해주심에 진심으로 감사드립니다~ 특히 저처럼 지방에 사는 사람들에게는 가뭄에 단비 내리듯 더 달콤하게 느껴지는 것 같아요~ 너무 좋으네요~~♡♡ 앞으로도 쭈욱 공부할 수 있도록 해주시면 열심히 따라가겠습니다~~♡^^
사실 중국뉴스로 중국어 공부하기 어렵게 생각하고 있었는데 이번 영상의 내용은 대부분 듣고 이해가 되니 조금씩 두려움을 깰 수 있을 것 같아요... 이제 이렇게 접근하기 쉬운 내용의 뉴스기사로 잠시 멈춘 제 중국어 실력을 깨워봐야겠어요... 좋은 중국어공부 컨텐츠 만들어주셔서 감사합니다~~
어제 책 받고 오늘 강의 들었어요. 강의도 그리 길지 않고 공부하기 좋은것 같아요. 선생님....우연히 알게 돼서 책도 구매하고 구독하고 듣고 있습니다. 차후 책이 계속 나왔으면 좋겠네요.^^혹시 HSK 6급에 도전하고 싶은데요.... 좋은 방법 있을까요? 엄두가 안나서요.... 작년에 5급은 취득을 했습니다. 너무 막연한 질문인것 같아 부끄럽지만 답변부탁드립니다. 강의 잘 들었습니다.^^
영상 너무 잘 봤습니다. 사실 유튜브에는 중국어를 배운 지 얼마 안된 사람들의 눈높이를 맞춰서, 처음부터 일일이 문장을 끊고 해석하고 하는 류의 영상이 너무 많더라고요. 천천히 또박또박 낭독하는 것은 당연히 그럴 수도 있다고 생각하지만, 저 같은 경우는 중국어를 이미 배운 지도 오래 됐고, 팅리를 녹슬지 않게 하기 위해서(?) 또는 테스트 하고 싶어서 보는 건데, 중국어는 정작 얼마 못듣고 설명만 많이 듣게 되니 늘 아쉬웠습니다. 그런데 선생님 영상에서는 첫 부분에 중국어를 쭉 읽어주시고 설명해주시니까 정말 좋았습니다. ㅠㅠ 자주 들을게요! 하나 의견을 말씀 드리자면 지금 낭독 속도가 중국인이 말하는 속도보다 현저히 느린데, 빠르게 중국어만 낭독하는 영상 또는 속도를 다르게 해서 영상 초반에 두 번 정도 반복이 되는 게 있으면 좋겠다는 생각을 했습니다. 감사해요!
안녕하세요 선생님! 기사문 중에서 '它是从个人而非酒店手中~' 이부분 해석이 매끄럽지가 않은데요..! 从个人 / 而非酒店手中 (호텔이 아닌 개인으로부터~) 이렇게 해석하는게 맞는지 (而非묶어서 ~가 아닌) 아니면 从个人而 / 非酒店手中 (개인이나 호텔이 아닌 곳으로부터~) 이렇게 해석하는게 맞는지 (而:그리고, 非:아닌) 잘 모르겠어요...! 뒷면에 한글본이 있긴한데 해석하기가 매끄럽지 않은 것 같아서요. 에어비앤비는 호텔이 아닌 개인으로부터 직접 임대하는거니까 앞에 해석이 맞는 것 같은데...! 도와주세용!
你好:) 我说的最后一句话 应该是 ” 我们读到这儿“ 或者呢 ”我们学习到这里“ 그러나 그런데 하지만 그렇지만 등 역접의 접속사가 많기 때문에 미묘한 상황이나 화자의 선택에 따라 달라질 수 있어요. 수현님이 예를 들어 준 상황으로 볼게요 1) 모두 찬청이야 그런데 난 반대야. : 이때 "그런데"를 쓰긴 했지만 앞뒤 문장의 완전 전환이 필요해요 이땐 但是 可是 然而 而 과 같은 단어를 사용하고 -他们都同意了,可我不同意。 그들은 모두 동의 했지만 나는 동의하지 않아. -人家都来了,但是他还没有来。 다른 사람들은 모두 왔어 하지만 그는 아직 오지 않았어. -别人都说行,而我一直说不行。 다른 사람들은 된다고 말하지만 난 줄곧 안된다고 했어. 2) "그런데, 근데, 그건그렇고" : 이 상황은 전환이 맞나요? 정확하게 나눈다면 그런데 근데 는 전환으로 不过,反正 등 의 단어들을 적절히 사용하면 좋겠어요 그건그렇고 는 약간 "그리고" 의 내용 같아서요. 그리고 또~ 뭔가 나오는 추가적인 내용 같네요 이럴때는 此外,另外 를 사용하시면 되요. - 不过,你今天怎么了? 근데, 오늘 너 왜그래? - 此外,还有这是什么意思? 글구, 또 이건 무슨 뜻? 이해 되셨길 바래용:)
책이 왔네요 참 예쁘고 깔끔하게 잘 만들었다는 생각을 했습니다 공력이 많이 들었겠어요 다음시리즈가 벌써 기대되네요 언뜻보니 27쪽 1번 네모는 다섯글자인데 여섯칸이네요 ㅎㅎ 별거 아닙니다ㅎ 사실 지금공유경제 읽고 있는데 它是从个人而非酒店手中租住一间房屋。 이 부분이 잘 이해가 안가네요 而의 연결을 샘대로 하려면 왜 앞에서 전체를 부정하지 않았는지? 它不是从个人还是酒店...에어비앤비의 형식이 개인별 숙소예약시스템인거니까 而 앞문장은 긍정하는 내용이어야 부합하지 않나 해서요
안녕하세요:-) 레알 뉴스는 일부를 빼고는 아주 더 짧거나 무지 길이가 길어요. 게다가 문장도 잘 정돈되지 않은 것이 많아요. 반복적 내용도 많구요. 이와 같은 비슷한 수준은 딱 맞는 곳이 없어서 그래서 저와 루루가 함께 구성하고 내용을 정리해서 만들고 있어요. 감사합니다 😊
강의 잘 들었습니다. 감사합니다. 해석할 때 문장의 구조,동사,목적어 구분이 어렵습니다. 특히 한국어와 달리 단어 사이에 조사가 없어서 1) 这样的方式好在不但~,而是~。 이런방식의 좋은 점(好,주어) // ~에 있다(在,동사) 맞습니까? 2) 为乘客提供私家车搭乘服务。为满足女性穿衣多样性需求。 提供服务,满足需求。동사+(짝궁)목적어 이렇게 설명하시니 나머지는 동사를 수식하는 성분으로 쉽게 이해되었습니다. 提供私家车,满足女性(또는 女性穿衣)동사+목적어를 이렇게 연결하니 나머지 단어 뜻은 알겠는데 해석이 안됩니다. 이런 경우가 많습니다.
1) 这样的方式好在不但~,而是~。 이런방식의 좋은 점(주어) + (好在 술어+보어) + 목적어 (不但A 而且B) 2) 为乘客提供私家车搭乘服务。为满足女性穿衣多样性需求。 提供服务,满足需求。동사+(짝궁)목적어 이렇게 설명하시니 나머지는 동사를 수식하는 성분으로 쉽게 이해되었습니다. 提供私家车,满足女性(또는 女性穿衣)동사+목적어를 이렇게 연결하니 나머지 단어 뜻은 알겠는데 해석이 안됩니다. 이런 경우가 많습니다. 为乘客 提供 (私家车搭乘)服务。 승객들을 위해 (자가용 탑승)서비스를 제공하다. 为满足 (女性穿衣多样性)需求, (여성 의복 다양성)요구를 만족시키기 위해서, 해석하실 때 단어들이 어떤 역할을 하는지 표시해가면서 보면 훨씬 잘 보이실 거에요~ 다독이 해결이고, 앞으로 저의 숙제이기도 해요^-^ 어떻게 하면 잘 보이게 설명할수 있을까~ 우리 같이 고민하면서 열공모드 ㅎㅎ 加油!
드디어, 못하고 미뤄지던 자료를 만들어서 블로그에 공유했어요! 열공하세요~ blog.naver.com/yoblueya/221545412793
중고급 문장을 많이 공부하고 싶었는데, 마침 책까지 내주셔서 냉큼 사서 보고 있습니다~
학원에 가지 않고 집에서 이렇게 전문적인 강의를 무료로 들을 수 있게 해주심에 진심으로 감사드립니다~
특히 저처럼 지방에 사는 사람들에게는 가뭄에 단비 내리듯 더 달콤하게 느껴지는 것 같아요~
너무 좋으네요~~♡♡
앞으로도 쭈욱 공부할 수 있도록 해주시면 열심히 따라가겠습니다~~♡^^
너무 감사합니다~ 지방에서는 공부할 장소가 더 선택지가 적은 편이더라구요. 저도 좋은 도움, 지속적인 내용으로 계속 잘 노력할게요^^ 지켜봐주세요 ㅎㅎ
와 진짜 이건 좋아요와 댓글을 안남길수가 없네요 너무 감사합니다 열공하고가요!!!!!꾸준히 열공할께요 선생님~ㅎㅎ
넵 감사합니다:) 더욱 힘내볼게요^^
늘 느끼는 것이지만 희연 선생님 강의 및 자료는 학습자 중심이라는 것을 느낍니다. 늘 감동입니다. 감사합니다 ^^
힘이 되는 댓글이에요:) 알아주시고, 댓글로 알려주시고 감사합니다:) 열공하실 수 있게 늘 고민하고 있어요 ㅎㅎ 앞으로도 자주 들러주세요! 谢谢你 ❤️
항상 너무 감사합니다.
실례가 안된다면 시간되시면 대본을 출력할수 있게 올려주실수 있나요?
항상 메모하며 잘듣고 보고있는데
그 부분이 조금 아쉬웠어요.
대본 공유해주시면 구독자분들 더 좋아해주실꺼같아요. ㅎㅎ
선생님 올리신 영상 수십번 보고있습니다.
감사합니다.
blog.naver.com/yoblueya/221545412793 짠~ 늦었지만 완성 했어요 ㅎㅎ 참조해주세요!
목소리가 너무 듣기 좋아요!
你好:) 认识你很高兴! 감사해용:) 자주 놀러오세요!
예전에 중국어를 전혀 모를 때
아무 생각 없이 들었었는데
이제 자력으로 CCTV 시청이 가능한 수준에서
다시 들으니깐
진짜 내용이 좋네요
제 마음속의 스승님으로 모시고 있습니다~
고맙습니다.
시간내어서
다 다시 한 번 들어봐야겠네요~ ㅎ ^^
우와 꾸준히 하시고
이렇게 좋은 실력으로 키우시다니,
저도 많이 배웁니다. ☺️
마음 전해주셔서 감사합니다. 저두 더 꾸준히 노력하고 좋은 콘텐츠 만들게요! :)
사실 중국뉴스로 중국어 공부하기 어렵게 생각하고 있었는데 이번 영상의 내용은 대부분 듣고 이해가 되니 조금씩 두려움을 깰 수 있을 것 같아요... 이제 이렇게 접근하기 쉬운 내용의 뉴스기사로 잠시 멈춘 제 중국어 실력을 깨워봐야겠어요... 좋은 중국어공부 컨텐츠 만들어주셔서 감사합니다~~
열공해주셔서 감사드려요:-) 뉴스가 사실 조금 요령만 생기면 정말 빨리 잘 읽혀질거에요!
보기만 해도 저절로 공부가 되는 강의 입니다.
덕분에 공부하는 법도
배우고 있습니다.
감사 합니다.
보기만 해도 저절로 되다니, 원진님의 실력이 베이스가 되어서 그렇습니다=) 감사합니다!
영상 퀄리티가 너무 좋습니당ㅎㅎ
좋아요! 구독! 앞으로도 잘 부탁드려요♡
감사합니다 *-^
뉴스기사 해설 너무 좋아요. 그리고 차분하게 설명을 해 주셔서 이해도 잘 되었어요. 뉴스 해설 계속 부탁드립니다
안녕하세요? 도움되셔서 기쁘네요! 다음에도 좋은 콘텐츠로 알려드릴게요
선생님 강의 너무 좋습니다.직장생활27년 마치고 대학시절 전공 다시 하고 있는데 많은 도움 됩니다.고맙습니다.
설명도 자세히 잘해주셔서 완전 이해됐어요. 따라읽기도 좋아서 여러번 반복중입니다. 쌤 최고~~👍👍
반복읽기 하셨군요!! ㅎㅎ 좋아요:)
투잡하면서 시간 내서 공부하기 딱 좋습니다 선생님 온라인 유료 강의 있으면 진짜 결제해서 듣고 싶어요 ㅠ 감사합니다
한 조각같은 현재의 문화도 볼 수 있고 고급스러운 표현도 배울 수 있어서 너무 좋아요. 感谢 !
你好! 谢谢你的关注! 다음에도 또 보러와주세요~
오~ 정말 좋네요ㅎㅎ 내용이 어렵지 않고 속도가 빠르지 않아서 따라 읽기 연습하기 좋아요
와.. 선생님 ㅠㅠ 감동입니다. 열심히 반복할게요
반복해주실거라 믿어요:) 감사합니다!! 열공해주셔서요~
好在 ~좋은점.
늘 잘 듣고있습니다~^^
감사합니다~ 뉴스나 신문기사에 관한걸 찾아도 마땅히 없고 회화위주라 찾다 말았는데, 넘넘 감사해요~ 블로그 찾아가서 자료도 다운받았어욥~!!!!❤❤
你好:) 欢迎你来一起学习! 加油:)
정보 감사합니다~^^
너무나 차분하신 유익한수업 감사드려요.~~~♡
앗 졸리실 정도는 아닌거죠? ㅎㅎ 좋게 말씀해주셔서 감사해요~
발음 부드럽고 너무 좋습니다
구독!
중국뉴스읽기 컨텐츠 좋네요
경제관련기사 계속부탁드립니다
감사해요:) 뉴스가 어렵다는 소식이 있던데 형환님은 괜찮으신거죠?^-^
교재로 공부하니까 . 👍👍👍👍👍
단어도 딱 정리하고 패턴도 정리하고
문장속에서 또 배우고 빈칸채우기로
또 복습.. ㅎㅎ..재미있네요..
통으로 외우는 것은 음 ~ 좀
한계가 있네요 .
ㅋㅋㅋ 통으로 외우는건 .... 우선 3번 소리내서 읽는 것으로 대신해보면.... 怎么样啊
완벽한 강의
강의 시간 발음 내용 단어 문장설명 백점👍❣️
완벽한 댓글
힘나는 댓글에 오늘도 기분 백점이에요!
경제 분야 중국 언론의 실제 기사들을 이렇게 다루어 주시면 정말 도움이 될 것 같습니다. 희연쌤 항상 좋은 강의를 해 주셔서 도움이 많이 됩니다. 좋아요 드렸습니다~~!!
你好:) 도움이 되어서 기쁘네요! 감사합니다~ 다음에도 경제분야 노려보겠습니다
공부하기 참 좋네요. 좋은 자료 감사합니다.
귀에 쏙쏙들어오게 설명해주시니 계속듣게되네요~^^ 감사합니다
감사합니다^^ 자주 반복해서 듣고 공부해주세요! ^^
넵~~^^ 오늘도 반복학습해봅니당~^^
올려주신 내용 다 너무 좋아요! 구독 버튼 누르고 정주행 하고 있습니다! ❤️❤️
정주행! 太棒了! ㅎㅎ
중국어 교양수업 듣는데~구독하면서 중국어 배울게요❤좋은 콘텐츠 감사합니당~
오, 대학에서 교양수업으로 들으시는데, 좀 어렵진 않았나 모르겠네용~ 화이팅하세요:)
유용한 패턴들 너무 감사합니다.
열공부탁드려요^^
많이 부족한 중국어를 위해 선생님의 책사서 공부하고 있습니다 :) 공유자전거 직접 이용중이고 여기지역은 대부분 哈啰出行 어플로 共享单车 이용중입니다. 앞으로 좋은 자료 계속 만들어주세요^^!
도움이 많이 되는 영상이네요. 설명도 너무 잘되어 있구요. 좋은 영상 감사합니다!
항상 좋은 자료 감사합니다..
공부하기 정말 좋게 영상을 만드셨네요! 감사합니다
안녕하세요? 도움되셔서 기쁘네요!
매번 볼수록 이렇게 알찬 중국어 공부를 할 수 있게 해주셔서 항상 감사드립니다!♥
딱 좋아요. 자주 올께요.
감사합니다.🥰😍
잘 봤습니다! 감사합니다:)
선생님 너무 좋아용~♡♡♡👏👏👏👍👍👍
老师 今天也谢谢您这样教我们很多的内容。 每次听到你的讲课就感觉我的阅读水平越来越高。 托老师的福, 我还能看很多内容比较难的新闻和杂志。 希望像这样讲课一样每次给我们多多指教。 感谢您
너무 좋아요 ㅠㅠ! 영상 보니 공부해야겠다는 의욕이 불타오르네요 ㅎㅎ 좋은 영상 감사해요 ❤️
우왓 ㅎㅎ 좋네요! 주말 잘보내세요
썸넬 딱 보자마자 分享도 생각났는데, 바로 알려주시네용 히히 항상 내용구성이 너어무좋아요 감사합니다~~❤️
오호 그렇군요! 중국어 실력이 상당하신데욤? ㅎㅎ 담에도 공부하러 와요^^
영상 너무 너무 감사합니다
谢谢你的赞!
문장구조 공부하는데에 도움 많이 됩니다. HSK5 공부하는데 어렵더라구요.. 많이 자꾸 봐야겟습니다. 감사합니다 😍
우연히~발견한~나의소중한~
(HSK심희연) 선생님 덕분에~
마술처럼~귀에쏙쏙~ 나(본인) 자신도~모르게~이해하고~
재미있는 공부 초보인 저도 할수 있다는 자신감이~ 생기네요~^&^
롸임이 있어요.. 거의 랩이나 내레이션 과 같은 음율이 있는 댓글이에요 ㅋㅋ 감사합니다:)
예~^*^ lao shi xie xie~•¿•
기초적인내용말고 뉴스내용 너무 좋아요!!ㅜㅜ 감사해용
이런 컨텐츠 너무 좋아요!!!
반가워요:) 너무 어렵다는 평이 간혹 있던데 테리존은 괜찮으세욤? 난이도가요~!
@@chinesehandbook 어려워요ㅎㅎㅎㅎㅎ좀더쉬우면 좋겠습니다.
크,,, 좀 더 쉽게 고민해보고 있는데 ㅠㅠ 자꾸 어려워지네용 ㅠ
예전 영어공부할때 AFKN 뉴스 보고 하던 그런 느낌 나네요~~
아 정말요? ㅎㅎ 감사합니다~ 저희도 좋은 내용 더 준비중이에요~ 자주 보러 와주세요^-^
너무 좋은자료에요. 중국어를 몇년째 접하고 있는데 정신줄 조금만 놔도 3성이 안되네요. ㅠ.ㅠ
선생님 컨텐츠가 너무좋네요. 혹시 이거 중급뉴스읽기는 언제마다 업데이트 하시나요? 항상감사합니다
2월부터는 자주 업뎃 하려고 합니다! 🙋♀️ 목표는 2주에 한...편! 희망은 1주일에 한 편....!!! ㅎㅎㅎ입니다.
어제 책 받고 오늘 강의 들었어요. 강의도 그리 길지 않고 공부하기 좋은것 같아요. 선생님....우연히 알게 돼서 책도 구매하고 구독하고 듣고 있습니다. 차후 책이 계속 나왔으면 좋겠네요.^^혹시 HSK 6급에 도전하고 싶은데요.... 좋은 방법 있을까요? 엄두가 안나서요.... 작년에 5급은 취득을 했습니다. 너무 막연한 질문인것 같아 부끄럽지만 답변부탁드립니다. 강의 잘 들었습니다.^^
엄청 열심히 듣고 발음도 따라해봤어영 헤헤
오호, 이렇게 노력을 !! 이 영상 텍스트 단어도 정리해서 곧 올려드릴예정이니 좀만 기둘려주세요^^
감사합니다~!
太赞了,我感觉在上韩语语法课,对我来说,这样的方式真的太赞了
太感谢你的赞啦~!! 我在考虑去学习教韩语,您怎么看? 😆
@@chinesehandbook 不不不,就这样教中文挺好,老师中文发音很标准,很赞👍,特别喜欢您分解的短文,很有特色,可能我现在还没有达到翻译文言文的水平,所以对文言文和诗词方面不感兴趣,但是对于类似于'开讲啦' 这样的,比较口语化的文章段落很感兴趣。要是老师能在翻译的过程中把韩语留在屏幕上的时间再长一点就更好了
영상 너무 잘 봤습니다. 사실 유튜브에는 중국어를 배운 지 얼마 안된 사람들의 눈높이를 맞춰서, 처음부터 일일이 문장을 끊고 해석하고 하는 류의 영상이 너무 많더라고요. 천천히 또박또박 낭독하는 것은 당연히 그럴 수도 있다고 생각하지만, 저 같은 경우는 중국어를 이미 배운 지도 오래 됐고, 팅리를 녹슬지 않게 하기 위해서(?) 또는 테스트 하고 싶어서 보는 건데, 중국어는 정작 얼마 못듣고 설명만 많이 듣게 되니 늘 아쉬웠습니다. 그런데 선생님 영상에서는 첫 부분에 중국어를 쭉 읽어주시고 설명해주시니까 정말 좋았습니다. ㅠㅠ 자주 들을게요! 하나 의견을 말씀 드리자면 지금 낭독 속도가 중국인이 말하는 속도보다 현저히 느린데, 빠르게 중국어만 낭독하는 영상 또는 속도를 다르게 해서 영상 초반에 두 번 정도 반복이 되는 게 있으면 좋겠다는 생각을 했습니다. 감사해요!
잘봐주셔서 너무 감사드려요! 낭독 속도를 달리 하는 부분을 저두 고민했어요~ 고민해볼게요. 이렇게 애정어린 피드백 주셔서 감동 :~) 앞으로도 자주 보러 오셔요!
안녕하세요 선생님! 기사문 중에서 '它是从个人而非酒店手中~' 이부분 해석이 매끄럽지가 않은데요..! 从个人 / 而非酒店手中 (호텔이 아닌 개인으로부터~) 이렇게 해석하는게 맞는지 (而非묶어서 ~가 아닌) 아니면 从个人而 / 非酒店手中 (개인이나 호텔이 아닌 곳으로부터~) 이렇게 해석하는게 맞는지 (而:그리고, 非:아닌) 잘 모르겠어요...! 뒷면에 한글본이 있긴한데 해석하기가 매끄럽지 않은 것 같아서요. 에어비앤비는 호텔이 아닌 개인으로부터 직접 임대하는거니까 앞에 해석이 맞는 것 같은데...! 도와주세용!
我对分享-->共享厨房有好多感兴趣。租借厨房,厨房用具,需要用品等 还有大家一起做菜享受-->分享亲手做的菜。最近单身男女非常关心。
哦! 你已经很关注这种“共享厨房”!其实我还没有用过,以后有机会一定要去感受一下!
老师太谢谢你啊♥
可是你说的最后的是"我们读到这儿" 对吧?
还有突然有了一件好奇的
그런데 1. 역접의 의미일때
(모두찬성이야 그런데 난반대야)
2. 화제전환의미
(근데,그건그렇고... 이건뭐지?)
这两件情况下都可以用"但,但是,可是,不过"那样的词语吗?
你好:)
我说的最后一句话 应该是 ” 我们读到这儿“ 或者呢 ”我们学习到这里“
그러나 그런데 하지만 그렇지만 등 역접의 접속사가 많기 때문에 미묘한 상황이나 화자의 선택에 따라 달라질 수 있어요.
수현님이 예를 들어 준 상황으로 볼게요
1) 모두 찬청이야 그런데 난 반대야. : 이때 "그런데"를 쓰긴 했지만 앞뒤 문장의 완전 전환이 필요해요 이땐 但是 可是 然而 而 과 같은 단어를 사용하고
-他们都同意了,可我不同意。 그들은 모두 동의 했지만 나는 동의하지 않아.
-人家都来了,但是他还没有来。 다른 사람들은 모두 왔어 하지만 그는 아직 오지 않았어.
-别人都说行,而我一直说不行。 다른 사람들은 된다고 말하지만 난 줄곧 안된다고 했어.
2) "그런데, 근데, 그건그렇고" : 이 상황은 전환이 맞나요? 정확하게 나눈다면
그런데 근데 는 전환으로 不过,反正 등 의 단어들을 적절히 사용하면 좋겠어요
그건그렇고 는 약간 "그리고" 의 내용 같아서요. 그리고 또~ 뭔가 나오는 추가적인 내용 같네요
이럴때는 此外,另外 를 사용하시면 되요.
- 不过,你今天怎么了? 근데, 오늘 너 왜그래?
- 此外,还有这是什么意思? 글구, 또 이건 무슨 뜻?
이해 되셨길 바래용:)
@@chinesehandbook
老师真的真的谢谢你啊
多亏你我学得挺多的
谢谢的心就是以怎么说,百说也不够一样♥
슨샘요!
친절한강의 진짜루 고맙습니다.
좋은날되세요.
감사합니당~ ㅋㅋ 슨샘요~가 너무 재밌네요
감사합니다
别客气:)
谢谢你的关注!
오늘 책이 오후에 도착해서 1과부터 공부하고 있습니다. 넘~넘~ 좋네요. 꼭!! 외워보겠습니다. 근데, 본문내용 mp3같은 것 다운받을 수 있는 것 있으면 좋을 것 같은데~ 방법이 있는 건지요? 저만 모르고 있는 건지 잘 모르겠습니다.
우왕!! ㅎㅎ mp3랑 오디오 강의로 변환한거도 업로드 준비하고 있어요!! mp3는 홈페이지로 다운될거고, 라이브로 저랑 단어 공부 시작할거에요 !! 좀만 기다려주세요!!
감사합니다^-^
很棒~!
谢谢你的赞👍!
중국어 가르쳐 주시는 유투브 채널을 이제 막 활용하게 된 중국어 초심자 (HSK3) 입니다 ... 이 채널과 컨텐츠 너무 좋은데 올해도 볼 수 있을까요 ㅠㅠ
욕심 안 내고 일단 올려주신 건 다 보고 또 요청 드려야 겠네요! ㅎㅎ
그럼요! 엄청 열심히 준비계속하고 있어용! 궁금한거 생기시면 댓글주세요:)
‘’从个人非酒店手中‘’ 에서 手中은 소유자로 볼 수 있을까요? 즉, '호텔소유자가 아닌 개인으로부터' 이렇게 해석 가능한지요?
책이 왔네요 참 예쁘고 깔끔하게 잘 만들었다는 생각을 했습니다 공력이 많이 들었겠어요 다음시리즈가 벌써 기대되네요 언뜻보니 27쪽 1번 네모는 다섯글자인데 여섯칸이네요 ㅎㅎ 별거 아닙니다ㅎ
사실 지금공유경제 읽고 있는데 它是从个人而非酒店手中租住一间房屋。 이 부분이 잘 이해가 안가네요 而의 연결을 샘대로 하려면 왜 앞에서 전체를 부정하지 않았는지? 它不是从个人还是酒店...에어비앤비의 형식이 개인별 숙소예약시스템인거니까 而 앞문장은 긍정하는 내용이어야 부합하지 않나 해서요
이따가 9:30분 라이브강의에서 설명 드릴게요 오실수 있으세요?
제가 계속 이 부분을 읽고 생각해봤는데 제가 샘의 해석을 의미상으로 이해한다고 해도 이해를 못하는 이유가 문법적 지식이 부족하고 이런 문장구조를 접해본 경험이 없어서인가봅니다 의미파악은 됐습니다
선생님 질문이 있어요 업무중에 자료를 공유하는 경우에는 共享资料보다 分享资料가 맞는건가요??
좋아요~꾸욱!!
ㅎㅎ블로그에서 글도 다운받아서 공부해보셔용:)
老师好。교재로 공부 중입니다~ 有越来越多的人不用买车 영상과, 루루쌤 읽는 거 들어보면 的가 없는 것 같은데, 교재 문장에는 的가 있어요. 있어도 상관없나요 ^^
이런 중국기사는 어디서 볼수있는지 알수있을까요??~
아, 하나의 기사를 가져오는건 아니라, 두세 개 혹은 그 이상의 기사를 가려와서 정리하고 만들고 있어요. 수준과 길이를 맞춰서 하기 위함도 맞지만, 저작권 이슈도 있거든요^^
선생님 구매한 책 받았습니다. 혹시 목차의 11,12,14,16과 동영상도 따로 있을까요?? 제가 못 찾는건지 잘 모르겠습니다 ㅠㅠ
쌤 可以说,我说,你说 이런건 어떻게 해석하는거에요? 말해도된다, 내가 말한다, 네가 말한다?
뒤에 문장을 예로 주시면 좋겠는데 우선...
可以说 뒤에는 다양한 문장이 올거에요. 그럼 해석도 다양하겠죠.
可以说A A라고 할수 있다. A라고 해도 된다. 등등등 넘넘 많아용 ㅎㅎ
我说 你说 도 물론이구요:-)
0:43
이정도 수준의 중국 뉴스는 어디에서 확인 할수 있을까요?
안녕하세요:-) 레알 뉴스는 일부를 빼고는 아주 더 짧거나 무지 길이가 길어요. 게다가 문장도 잘 정돈되지 않은 것이 많아요. 반복적 내용도 많구요. 이와 같은 비슷한 수준은 딱 맞는 곳이 없어서 그래서 저와 루루가 함께 구성하고 내용을 정리해서 만들고 있어요. 감사합니다 😊
유투부들어가서보시오난거기서원어민당띠런발음먼이뱌웟소그래서4굽잉요
중국어랑 한국어를 번갈아서 유창하게 잘하시는데 방법이 있나요
잇겟죠만이들어야돱니다자면서도들으세요온어의첫번째는듯는겁니다전만이들엇습니다주로중국노래300곡정도알아요발음교정리만이되엇습니다원어만들이나보고발음이좋대
👍👍👍👍
它是从个人而非酒店手中租住一间房间,是不是翻译错了,그는 호텔이 아닌 개인을 통해서 하나의 방을 임대해 묶는거이다 。我是中国人,觉得您这个很不错,也在通过你这个视频反向学习韩语
공유경제가 앞으로 점점 대세가 될거 같아요. 좋은 기사 감사드립니다~~
그쵸? 소유보다 공유가 대세죠👍 공유하시고 계신가욤?ㅎㅎㅎ
강의 잘 들었습니다. 감사합니다.
해석할 때 문장의 구조,동사,목적어 구분이 어렵습니다.
특히 한국어와 달리 단어 사이에 조사가 없어서
1) 这样的方式好在不但~,而是~。
이런방식의 좋은 점(好,주어) // ~에 있다(在,동사) 맞습니까?
2) 为乘客提供私家车搭乘服务。为满足女性穿衣多样性需求。
提供服务,满足需求。동사+(짝궁)목적어 이렇게 설명하시니
나머지는 동사를 수식하는 성분으로 쉽게 이해되었습니다.
提供私家车,满足女性(또는 女性穿衣)동사+목적어를 이렇게 연결하니
나머지 단어 뜻은 알겠는데 해석이 안됩니다. 이런 경우가 많습니다.
1) 这样的方式好在不但~,而是~。
이런방식의 좋은 점(주어) + (好在 술어+보어) + 목적어 (不但A 而且B)
2) 为乘客提供私家车搭乘服务。为满足女性穿衣多样性需求。
提供服务,满足需求。동사+(짝궁)목적어 이렇게 설명하시니
나머지는 동사를 수식하는 성분으로 쉽게 이해되었습니다.
提供私家车,满足女性(또는 女性穿衣)동사+목적어를 이렇게 연결하니
나머지 단어 뜻은 알겠는데 해석이 안됩니다. 이런 경우가 많습니다.
为乘客 提供 (私家车搭乘)服务。 승객들을 위해 (자가용 탑승)서비스를 제공하다.
为满足 (女性穿衣多样性)需求, (여성 의복 다양성)요구를 만족시키기 위해서,
해석하실 때 단어들이 어떤 역할을 하는지 표시해가면서 보면 훨씬 잘 보이실 거에요~
다독이 해결이고, 앞으로 저의 숙제이기도 해요^-^ 어떻게 하면 잘 보이게 설명할수 있을까~
우리 같이 고민하면서 열공모드 ㅎㅎ 加油!
点赞\(≧▽≦)/
😆今天学习的内容可不少啊,一定要多看多读啊
셈내용참좋으네요잘배웟습니다네저는에이치케이4급아에요라푸로만이지도해주십쇼01058028737
4급이시면 요정도 뉴스딱 좋네요 :) 앗 마지막은 핸펀 번호인가요? 개인정보는 안남기시는게 좋아요~ ㅠ
共享 已经不再新鲜了!共享的核心是使用而不占有。不是占有的而是共用的。 谢谢 您。
你的句子又进步啦!
감사합니다