Oi, Alison! "den" é artigo definido "der" no acusativo. se for "den" em uma frase afirmativa, teria que ser "keinen" na frase negativa. Ich habe den Stift. Ich habe keinen Stift.
Hallo! Na língua normativa, não. De maneira coloquial, em algumas regiões da Alemanha, algumas pessoas usam os artigos definidos “der” e “die” ao invés dos pronomes “er” e “sie” respectivamente. Porém, isso é um uso incorreto do idioma, reservado apenas para as conversas coloquiais.
gostei da aula, danke!
Oi, Joel! Fico feliz que gostou! Bons estudos! 🥰
Excelente didática
Obrigada, disponha!
oh, Du bist immer Suuuuuuuuuuuuper
Super bom!!!!
Muito obrigada! Explicou com bastante clareza. ❤
Hallo, Liede! Tudo bem? Fico feliz por saber que o conteúdo está te ajudando! 🤩💖
De novo, meine lieben Lehrerin, vc desvelando coisas aparentemente complicadas!
Desvelando?
@@anacristinadelmiro7347 kssksks desvelando e foda
Melhor explicação 🙏🧠
Danke, mein Lieber!
Muito obrigado por compartilhar este detalhe tão valioso. :)
Ajudou muito, Lud!
Fico feliz! ♥️
Grata, Lud! ❤
Sensacional está professora. Obrigadaco
É um pouco dificil pra mim entender isso pq eu sou criança mas quero aprender, amo suas aulas ❤
Que legal que está aprendendo! Recomendo começar do início: ruclips.net/video/HKmxFGzdwEw/видео.html 😉
@@clubedealemao muito obrigada! Aliás eu amo suas aulas 💞🤗
You did it again. Very good.
Thanks, pal!
Muito bom
Como eu posso baixar o seu livro? ainda não o encontrei
Hallo! Aqui está o link baixar gratuitamente nosso livro: livrogratis.alemaofluente.com...
O link do livro que me enviou diz que não é possível aceder a este site
Olá, Celso! Tente por este link: livrogratis.alemaofluente.com.br/, me fala se deu certo!
Se "Den" é artigo indefinido, não seria "Kein"?
Oi, Alison! "den" é artigo definido "der" no acusativo. se for "den" em uma frase afirmativa, teria que ser "keinen" na frase negativa.
Ich habe den Stift.
Ich habe keinen Stift.
@@clubedealemao Maravilha!! Danke!!!!
O Lud mas na frase "er ist kein lehrer "o ER posso trocar por DER?? :(
Hallo! Na língua normativa, não. De maneira coloquial, em algumas regiões da Alemanha, algumas pessoas usam os artigos definidos “der” e “die” ao invés dos pronomes “er” e “sie” respectivamente. Porém, isso é um uso incorreto do idioma, reservado apenas para as conversas coloquiais.