La carpinese - Marco Beasley e Pino De Vittorio
HTML-код
- Опубликовано: 2 дек 2024
- Registrata da A. Lomax e D. Carpitella, 1954, cantata da Vincenzo Grossi, pescatore di Carpino.
www.carpinofolk...
Non të l' e' dittë ' na parola malë
t' ejë dittë se vu' fa' l' amorë
pijëtë la palellë e va' pë' fòchë
va' alla casë dëllu ' nnamuratë
pijëti dojë orë dë spassë e jochë
se mamëtë cë n' addonë dë chissi jochë
dillë che so' statë fajellë vampë dë fochë.
This is true art and amazing emotional performance
there should be a "I love this" button. What a lovely thing to watch and to listen, one of the joys of life, and one of the positive sides of internet.... so many of us can't have access to this kind of music live, or even to afford to travel to a city with theatres - I'm stuck in a remote area in South America, very thankful to have internet...
So am I.
You are right.
Marco Beasley è un vecchio amico. Pino De'Vittorio con la chitarra battente è una bellissima sorpresa. Bello, bellissimo, troppo bello per essere vero!
how wonderful, have different version with marco beasley and L'Arpeggiata, but the contrast of the two males voices here is wonderful
I think Morco is one of greatest voice of our time. Congratulation, God Bless him
Oh I so agree.
Siete grandissimi! Grazie per la vostra musica e la vostra arte.
Musica bellissima, voci che incantano. Se esiste un paradiso deve essere così
Grazie tanto!
아름다운 이탈리아 남부 풀리아 지방의 노래에 감명받았어요.
My fiancé and I had the good luck to see them perform on Lenzburg Castle in June - it was an unforgettable night :-)
E Marco è maturato moltissimo ed ora esprime al massimo il suo potenziale. Bravo, bravissimo.
Meraviglia
Semplicemente fantastico!
Marco Beasley, I like his face, the loneliness it reflects.
Wonderful! I known Marco thanks to my loved L’Arpeggiata
Stunning performance ♥
Marco ha una voce STUPENDA!!!!!!!!!
Que maco!!! Desde Barcelona!!!
@pasnardo Marco Beasley e Pino (Giuseppe) Di Vittorio. Sono i migliori interpreti che esistano di quello che senti. Ciao!
Che meraviglia!Marco voce stupenda!
Da brividi. Meravigliosi.
che meraviglia!
@trattema ma chi ha messo il non mi piace? assurdo è un capolavoro SUBLIME musica pura assoluta ed eseguita con gusto e raffinatezza impareggiabile
BEAUTIFUL!! gives me goosebumps!
Maravilloso! Gracias 😊
Sublime!!
Che meraviglia!
Muy buena
meno male che c'è ancora chi porta avanti questa stupenda melodia napoletana. purtroppo anche all'estero prende piede la convinzione che la canzone napoletana è lo schifo espresso dai figli dei boss e delinquenti associati che vanno sotto l'infausto nome di neomelodici.... a morte... a morte... riapriamo piazza mercato e riportiamo in vita i nostri grandi re, loro saprebbero che spettacolo regalare ai napoletani amanti della buona musica in tale piazza... sul patibolo perche'anche la ghigliottina per i neomelodici emette un suono dolce alle orecchie del popolo
Giusto per info: è una melodia pugliese e, più precisamente, carpinese (da cui, il titolo)...
Beh, forse esageri un tantino...
Carpinese, lo dice la medesima parola, viene dal Gargano. In seconda istanza bisogna precisare che il foggiano fa parte della Lingua napolitana.
I agree, stupendous sound indeed!
Very nice!
The highest level of performance
meravigliosi!
Superb !!
שרים נהדר,מאוד אהבתי
wow Marco bella voce,ma bravi entrambi!
Struggenti e bravissimi da brivido
bravi tutti!!!!!!
dialect, oral traditions of Carpino, Foggia, Puglia - ITALIA
Muy bello
Italiano:
Prendi la paglia e vai per fuoco // va alla casa del tuo innamorato // approfitta e prenditi due ore di svago // e se tua madre si adira di questo // dille che sei stata a cercare legna per il fuoco. // Vola e llà quello che vuole la donna fà. //
Splende il sole quando il tempo è buono // splende il tuo seno donna galante // sul seno hai due pungoli d'argento // chi li tocca bella diventa santo // li tocco io che sono il tuo innamorato // in paradiso ce ne andiamo certamente.
poesia.
Cercando di risalire alla fonte, cosa per altro che desideravo fare da tempo, ho trovato il reportage "Appennino, cuore segreto", fatto nel 2006. (Vedi la voce Paolo Rumiz su WIKIPEDIA). Fin qui, i miei ricordi corrispondono. L'articolo intitolato "Dell'ottava e ultima rima" parla del poetar cantando ancora vivo in certe zone che pero' son ben lontane dal Gargano. (L'articolo merita comunque). Tuttavia, sono sicuro di aver letto questa testimonianza, ma magari la confondo con altre di PM.
Oh my god. if I had a time machine...
P.S. Da non perdere, nello stesso reportage di RUMIZ, l'articolo "La Macondo in terra Irpina" in compagnia di Vinicio Capossela. Uno spasso !
Pigliate la paletta e ve' pe foco
E va alla casa di
Ma va alla casa di lu 'nnamurate
Va alla casa di lu 'nnamurate
E passa du' ore 'e joco
Si mama si n'addonde di chieste joco
Dille ca so' state
Dille ca so' state
Dille ca so' state faielle de foco
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
Luce lu sole quanne è buone tiempo
Luce lu pettu tuo
Luce lu pettu tuo, donna galante
In pettu li tieni dui pugnoli d'argentu
A chi li tocchi bella
Chi li tocchi belli e ci fa santu
E te li le tocchi ije ca so' l'amante
E m'paradise ci ne iamme certamente
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
Vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa
@Fiofiorina Thanks. Can you possibly provide a translation of the lyrics of this song? The music is very passionate and moving -- would love to know what they're singing about.
Canto dei pastori di Carpino, nel Gargano.
Pigliatella la palella e ve' pe' foco va' alla casa di lu'nnammurate
pijate du'ore de passa joco
si mama si n'addonde di chieste joco dille ca so' state faielle de foco
vule, die a lae, chelle che vo la femmena fa.
Luce lu sole quanne e' buone tiempo luce lu pettu tuo donna galante '
in pettu li tieni dui pugnoli d'argentu chi li tocchi, belli ci fa santu ti le tocchi ije ca so l'amante im' paradise ci ne iamme certamente.
@davehshs This is a dialect from the south of Italy. Google is made for international languages.
Vi prego di venire negli Emirati arabi (Abu Dhabi)
..chelle che vò la femmena fà...
Marco Beasley e Pino De Vittorio: cosa si può volere di più?
Scriveva Paolo Rumiz, quando qualche anno fa - attraversando l'Italia da Nord a Sud a cavallo degli Appennini a bordo di una Topolino del '57 (!) - arrivo' a Carpino, che passo' una serata con dei vecchi cantori di pizzica che, cantando, improvvisavano sonetti ; cosi' come i vecchi bluesmen o i vecchi cantores di fado o flamenco riproducono modelli antichi ispirandosi pero' al mondo contemporaneo.
@davehshs it's Pugliese - a dialect
SUPERLATIVO! mi piacerebbe sapere dove e quando è stato registrato
Si l'ho letto tutto, molto bello. Ma non ho trovato il riferimento a Carpino. Sto cercando gli altri suoi viaggi e spero di avere più fortuna. Grazie.
Perdonami mi puoi dire dove Rumiz fa questa affermazione?
What language is this? Google Translate does not recognize it as Italian.
ma ki sono questi Marco e Vittorio??
Dialetto napolitano
no napolitano, pugliese
terrible singer, terrible man, terrible interpretation, terrible!
You must be joking