Одно другому не помеха. Я еще иногда люблю посмотреть Дмитрия Петрова и почитать восторженные комментарии "От Бога учитель", "Приятный голос" и прочее. Никто из тех, кто учил английский или другой язык по Петрову, естественно, так язык и не выучил. И не выучит, если только не начнет много читать на языке и слушать.
Про изучение слов, всё правильно и списки и контекст и так далее, только мне кажется всё это верно начиная с уровня языка примерно А2. А вот если человек начинает учить язык с нуля, к сожалению без списков этих самых слов, без их зубрёжки не обойтись. То есть первую тысячу всё таки выучить придётся. Когда говорят учи в контексте, говорят правильно, только вот этот самый контекст тоже понимать надо, хотя бы приблизительно.
Makes sense! Но как преподаватель, я бы и для А1 моделировал контекст, просто не английским, а русским языком - через описание ситуаций. Например, на первых уроках учат: GOOD BYE = досвидания, SEE YOU = увидимся, пока. Но ситуации, в которых эти слова употребляются не совпадают в русском и английском! Для объяснения этого я могу на русском языке описать три ситациии (=контексты), и попросить выбрать прощание для каждой из них: 1. Уходите из кабинета и прощаетесь со своим профессором в университете 2. Уходите из спорт зала и прощаетесь с администратором на ресепшин 3. Прощаетесь с другом В русской социо-культурной норме "увидимся" приемлемо только для ситуации 3, а в английской ВО ВСЕХ ТРЕХ ситуация нормально сказать "see you". Готово. Человек с первых занятий начинает понимать контексты употребления good bye и see you
Первую тысячу слов специально учить не надо (зубрить). Если Вы, конечно, имеете в виду первую тысячу из частотного словаря. Они заучатся сами по себе как раз по той простой причине, что они будут часто встречаться, когда много читать. Причем - в различных контекстах. Иногда слово может означать разные вещи. Возьмите, например, русское слово "собираться" И два контекста: "Мне пришлось собираться, поскольку я должен был освободить квартиру". "Я не собираюсь никому ничего доказывать" В одном случае это - складывать что-то в другом - намереваться. В английском - то же самое. Для понимания слов нужно встретить много контекстов с этим словом.
@@thegap_club Еще можно сказать при встрече: "Наше Вам с кисточкой" (вежливое обращение на Вы), а прощаясь - "покедова". На первых порах нужно учить нейтральный словарный запас. Чтобы не попасть в неловкое положение. Поэтому привествовать "What's up?" это, конечно, прекрасно, но не для всех случаев.
@@tschewm1353 Не заучатся сами. Надо учить. И на уровне а0-а1 много никто не читает. Хотя-бы по той причине, что читать толком не умеют. Даже если попробовать использовать такую методику, то желание читать пройдёт очень быстро, так как буквально за каждым словом нужно будет лазить в словарь и не раз, а очень много раз, повторюсь за каждым словом. Гораздо проще его выучить чем пять раз рдно и тоже слово в словаре смотреть Интересовался методиками изучения языка в языковых институтах, так вот на первом курсе для языка который учат с самого нуля, все слова именно заучиваются.
Вообще не соглашусь. У меня примерный A1 или ниже но, контекстные видео о хобби ( в моём случае рыбалка) , тревелин , сайклин , раннин да всё что угодно , можно смотреть запросто прикрутив перевод субтитров. Через месяца 3-4 субтитры в оригинале и о чудо куда эффективнее зубрёжки. Безусловно в спикин скилс эта тема не помощник от слова вообще , но при наличии такого количества видео разве лиснин и ридин не подспорье для ученика A1~B1 ? Сериалы непростая тема , хотя бы потому , что текст в них это творчество. А часто ли мы говорим творчески? А поймут ли нас , когда мы будем говорить творчески?
Как я 6 лет назад удивлялся Даниилом, как человеком классно понимающим и преподающим Био, так и сейчас удивляюсь, как Даниил поменяв сферу интересов,по прежнему, классно даёт разные интересные мысли и полезные советы, пусть даже в изучении английского ! Вы классный, большой респект!
Еще один мой комментарий под чужим роликом. Мне понравился рекомендуемый подход в изучении иностранного языка автора ролика, поэтому я желаю, чтобы этот ролик набрал возможно больше просмотров. Итак. о грамматике и овладении языком без грамматики. У меня в школе был немецкий как иностранный. И сплошные пятерки до окончания школы по немецкому, потому что мне очень хотелось овладеть немецким. Я учил все правила, всю грамматику, все таблицы глаголов, вобщем, все, что в школе от меня требовалось. Когда я поступил в университет (не филологический факультет), у нас тоже был немецкий язык. И преподаватель немецкого на первом же занятии сказала, чтобы мы купили одну детскую книгу на немецком для внекласного чтения. Первые полстраницы я читал часов шесть. Со словарем. Вот такой багаж "знаний" я принес по немецкому из школы. Но я был единственным в группе, кто прочитал эту детскую книгу (страниц восемьдесят-сто) до конца. И позже я был единственным, кто знал немецкий в группе намного лучше, чем остальные, даже лучше тех сокурсниц, которые заканчивали городские школы с языковым уклоном. В те времена (не знаю, как сейчас) обучение иностранным языкам было чистой профанацией. Что нужно на самом деле - много читать и много слушать. Благо, сейчас такие возможности имеются у каждого, кто имеет доступ к интернету. Несколько лет назад я натолкнулся на рекомендацию почитать книгу Н.Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку" (есть в свободном доступе в электронном виде). И я, уже убеленный сединами и лысиной пенсионер, решил испытать этот метод Замяткина. Выбрал турецкий язык в качестве подопытного кролика. Поставил перед собой простую задачу: Попробовать выучить турецкий. не изучая грамматики турецкого. Постепенно, переходя от простого, к более сложному, читая и слушая, не обращая внимания на то, что поначалу было непонятно. Одним словом, хотите - верьте, хотите - нет, но я вот сейчас читаю на турецком "Алхимик" Паоло Коэльо, и прочитав вот такой абзац: Ama taşlar, yaşlı adamın her zaman onun yanında olduğunu söylemişlerdi, bu yanıt kendine yeniden güven duymasını sağlamıştı. Yeniden boş pazar yerine baktı, önceden hissettiği umutsuzluğu artık hissetmedi. Artık yabancı bir dünya değildi burası, yeni bir dünyaydı. ... все понял без словаря. Если иногда встречается что-то ну совсем непонятное (с каждой прочитанной книгой - все реже), я сверяюсь (в данном случае - с английским переводом (английский знаю неплохо)): But the stones had told him that the old man was still with him, and that made him feel more confident. He looked around at the empty plaza again, feeling less desperate than before. This wasn't a strange place; it was a new one. Я английский выучил не столько благодаря вечерним курсам, сколько благодаря тому, что я много читал на английском. Поэтому я всем рекомендую отложить на время учебники по грамматике в сторону (A.J.Hoge вообще в одном из своих семи правил рекомендует сложить все учебники в стопку, облить бензином и сжечь, организовав по этому случаю вечеринку) и начать с помощью гугл-переводчика читать что-то интересное, что-то полюбившееся на родном языке. У каждого есть, наверное, книга, которую он знает чуть ли наизусть. Вот найти в сети английский перевод этой книги, возможно, даже купить и начать читать. И Вы увидите результат. Половину текста вы будете понимать без словаря, потому что знаете, о чем речь, поскольку уже перечитывали это произведение неоднократно. Это могут быть "Двенадцать стульев" или "Швейк", или "Волшебник Страны Оз". Главное - чтобы это было произведение, которое вам нравится. Ведете словарь с фразами, содержащими незнакомые слова, в Anki.
@@Мите-ж2б "Остапа понесло" (с) Не мог остановиться. Автор ролика дело говорит, о своих граблях честно рассказывает, а тут собралась куча людей, которые ему противоречат. Которые думают, что они за шесть-восемь лет не выучили английский, потому что грамматику плохо учили. А вот сейчас возьмутся за грамматику серьезно, и за полгода уже будут гутарить на аглицком. А ларчик открывается просто: Нужно не учить грамматику, а просто много читать. Вот я и хочу людям это донести. Вот кто-кто, а я учил грамматику - будь здоров. Потому что ошибался, полагая, что все дело в знании грамматики. И лишь когда узнал, что все дело в том, чтобы побольше читать, начал хвататься за иностранные языки чуть ли не все подряд. Во всяком случае, у меня неплохо с немецким, английским и турецким, чуть похуже - с французским, итальянским и испанским. Просто времени не хватает на все языки.
Я ходила на курсы английского в сша пол года . Муж просто читал Стивена книга и слушал новости . Прошёл год он уже нормально говорит и понимает. Я до сих пор нет 😂. Перешла сейчас на чтение комиксов и простор мультиков по ним.
Бред. Как я выучила английский: после школы, которая практически ничего не дала, прошла 1-й том самоучителя Бонк, параллельно используя учебники (наши и британские, кучу) для начальной школы. А потом перешла на учебники для взрослых, УМК с аудио, видео, тестами и грамматикой. Заучивание слов, не зная грамматики, ничего не даёт. Ты знаешь набор слов, но предложение слепить не можешь.
1) Слушаешь "ВВС Скажи только слово 500", выписываешь встречающиеся слова и после каждого занятия прорабатываешь. К концу коротенького курса ты уже от зубов знаешь 500 слов 2) начинаешь смотреть ютуб, сериалы, мультики, фильмы. посмотрел отрывок, ещё раз посмотрел уже с разбором всех незнакомых слов, в конце серии ещё раз целиком, потом ещё раз через пару дней, через неделю, месяц. чтоб прям наизусть условных друзей цитировал. продолжаешь эту деятельность до смерти 3) в какой-то момент паралельно пункту 2 пролистываешь Мёрфи 1 и переодически повторяешь. 4) когда твердо встанешь (просмотришь пару сезонов) - начинаешь читать что-то не сложное паралельно пунктам 2 и 3 5) находишь собеседников через дискорд или платно и на твой хороший лисенинг и ридинг нанизываешь практику спикинга и врайтинга 6) находишь задачники на грамматику и набиваешь руку уже имея живой язык. туда же и экзамены и все навыки и тд читаешь Мёрфи 2 7) ставишь акцент, переводишь любимые песни, язык девайсов, всё потребление контента на английском. 8) поддерживаешь что есть, читаешь "Мёрфи" 3
Во всех подобных видео «как бы я сделал, если бы знал то, что знаю…» не учитывается одна вещь: возможно благодаря тем самым неудачам и поиску правильного пути, вы знаете сейчас английский (вместо английского можно подставит другое любое умение). Я к тому, что как раз таки, зная то что знаете сейчас, у вас возможно уже не было желания учить английский. Доля неизвестности, непонятности и вызова при достижении чего-то - это один из главных аспектов почему мы движемся цели. И это также ответ на вопрос: почему просмотрев сотню видео с инструкциями мы часто теряем интерес к цели. Потому что, когда всё досконально понятно и знаешь до мелочей что делать и какой получится из этого результат, то сразу становится не интересно. Мораль сей басни такова))) Если бы знали раньше, то что знаем сейчас - мы бы не достигли того, что имеем сейчас)
>>> не учитывается одна вещь: возможно благодаря тем самым неудачам и поиску правильного пути, А если на поиски правильного пути, сопровождаемые неудачами, ушло 30 или 40 лет? Автор ролика со своими двенадцатью годами поисков еще легко отделался... Вы, кстати, поработали бы над знаками препинания. А то только философствуете... Слово "неинтересно" пишется слитно (можно заменить синонимом "скучно").
Боже, как я рада видеть его видео!!💘 Готовилась к ЕГЭ в вебиуме, это был последний год преподавания Даниила, мне очень повезло, что я сдавала биологию именно в этом году, а не позже Просто потрясающий преподаватель с безумно доступным и простым объяснением материала❤️
Я в шоке ) Готовилась с Даниилом к ЕГЭ,когда поступала в университет ) Это было очень здорово . И вот уже закончила,недавно думала,как там Даниил ,продолжает ли он готовить школьников к биологии . Решила начать учить английский и наткнулась на его канал . Просто огонь человек )
Живу в Германии, задал вопрос но забыл поменять слова местами как нужно, меня всё равно поняли по интонации. Ещё немцы часто глотают звуки. В целом учить и сразу общаться с носителем круто, ты начинаешь больше понимать и каждый раз чувствуешь что твой труд прошёл не зря
Вот-вот. Я в Австрии, начинаю говорить. И артикли теряю, и порядок слов, но понимают. И помогают. Плохой немецкий из уст иностранца здесь приветствуют больше, чем хороший английский, даже если владеют последним. Люди поддерживают стремление выучить язык, который для них родной. Поэтому бояться нечего, нужно говорить.
Очень приятно снова Вас видеть и слышать, Дарвин! Благодаря Вам у меня появилась возможность поступить в вет.вуз, я полюбила биологию и изучение чего-либо нового в целом. Но жизнь распорядилась иначе: вместо поступления я переехала в США И что я хочу сказать всем сомневающимся и "не готовым" к общению: находясь в РФ, я могла пользоваться разными платформами, а так же нашла иностранного преподавателя английского, но всё равно в первом случае игнорировала возможность, а во втором - говорила с ним преимущественно на русском (который ему давался очень тяжело, так что скорее я платила деньги за то, чтобы он практиковался :D). Я была уверена, что мои ошибки не позволят говорить с носителем, обо мне сложится плохое впечатление, и вообще я должна ещё поучиться. Сейчас я говорю с носителями каждый день. И говорю я действительно хреново, очень часто строя предложения по принципу русского языка. И знаете что? Это не мешает мне работать с клиентами, это не мешает мне коммуницировать с коллегами. Если меня не понимают - они переспрашивают. И, оказывается, они сами допускают глупейшие грамматические ошибки! И никого, НИКОГО это не беспокоит. Теперь вместо тревоги за грамматику я просто стараюсь запоминать новые слова, которые слышу во время диалогов, а затем как можно чаще их использую, чтобы ввести в свой активный словарный запас. Косо-криво с точки зрения грамматики говорю и год спустя, но зато теперь говорю без помощи переводчика. Действительно говорю, понимаю (но детей и стариков не понимаю...), и меня понимают! Так что да, ребят, оказывается, грамматика не так важна, как говорят в школе. Оказывается, вы и так можете поддерживать разговор. А потом и это подтянуть можно
общаться с людьми на другом языке можно и в чат рулетке, помню познакомился с парнем из Германии, иногда или даже часто использовал переводчик, потому что было немного некомфортно . Но это интересно,когда общаешься с человеком на другом языке
По поводу комментов, что не надо учить грамматику, я живу уже пару лет в языковой среде. И вот, первое время, с самого нуля я усиленно изучил базовую грамматику, как формируются все времена, правила построения предложений, работа с артиклями и падежами, да, не делал сотни упражнений на закрепление, но теорию языка я изучал. И первую сотню слов пришлось зубрить. И вот уже дальше, когда прошел уровень А1 и стал выходить на А2 и Б1 - со всем соглашусь, но грамматику бы все равно бы учил, так как грамматика позволяет понимать структуру языка.
Какая же ностальгия, видеть любимого преподавателя по биологии. Очень рад видеть вас на ютубе, Даниил. Благодаря Вам поступил и сейчас заканчиваю медицинский. Автоматом лайк и подписка)
честно говоря, у меня абсолютно наоборот, я ходил на курсы около 2 лет и там, я где-то +- достиг уровня а2, но с этого года за 3-4 месяца(я забросил те курсы в конце прошлого года) я достиг спокойно и очень так расслабленно достиг уровня б1 благодаря тому, что я каждый день окружал себя английским смотрел видео и сериалы ,гуглил и вот именно самое такое что прям реально меня продвинуло это то , что я нашел себе друга американца с которым я каждый день общаюсь и иногда мы можем поговорить по звонку, что аж прям такая практика, что вообще💥💥 а щас мне стоит больше уделять времени именно изучению грамматики и активному изучению слов и к этому я и стремлюсь good luck yall:)
Заучивать отдельно слова нужно обязательно, но вот только вместе с ними заучивать много текстов, где употребляются эти слова. Я тоже пыталась когда-то использовать разные методы для изучения английского языка, но результатов не увидела. И поняла, что язык нужно просто учить, хорошо все заучивать. И тогда через время(когда заученное устоится) все слова и фразы начнут сами всплывать в нашей голове. Мы не можем вести беседу с иностранцами потому, что у нас не столько малый словарный запас, сколько мы не знаем как строить предложения. А для этого нужно заучивать много разных текстов, периодически их повторяя. Да, это трудно, долго и не очень мотивирует, но зато мы потом можем гордиться тем, что выучили язык.
Эх Даниил Даниил кинул ты нас😂 Ушел когда осталось пол года до егэ. Только твои занятия и было интересно смотреть. Эх ты Даниил Дарвин…😂 кстати у меня 87 баллов по биологии , сейчас поступил в вуз мечты.
Что делают дети: наблюдают за взрослыми, которые сопровождают слова мимикой и жестами и смотрят мультики. Не учат грамматику, не выписывают слова столбиком. Просто молча слушают и смотрят. Почему обучение взрослых новому языку должно быть другим?
Потому, что обучение таким образом займёт многие годы ежедневной практики в англоязычной среде! Ты готов несколько лет учить так язык и в итоге достигнуть лексики начальной школы? ИМХО, есть более эффективные методы изучения языка.
Я думала, тут тайну какую-то скажут)) Я наоборот при изучении языка всегда учу слова и ругаю себя за то, что мало уделяю времени грамматике. Но благодаря этому я смогла за пару месяцев выучить самые ходовые слова турецкого языка и жить среди турок, общаться. Я понимала суть, что мне говорят, а это самое главное. Турецкий учила с 0! А с английским мучаюсь с 5 класса... так и не знаю... Кстати, сериал начала смотреть в оригинале с субтитрами, реально увлекательно для тех, кто любит сериалы.
Не надо себя ругать. То, что не учите, какие аффиксы в каком порядке появляются в турецком слове, так это правильно. Лучше побольше читать и слушать. Я никогда не бывал в Турции, и вряд ли туда когда-нибудь попаду. Хотя, чем шайтан не яптын шака мы? Я выучил турецкий на довольно приличном уровне (сейчас читаю Silo (Бункер) на турецком, а перед этим прочитал Simyacı, еще перед этим - две повести про Гарри Поттера, тоже на турецком) лишь затем, чтобы на практике проверить можно ли выучить иностранный язык, не изучая грамматику и грамматические правила. И если я сейчас могу читать, хотя и со словарем, - поскольку примерно одно из десяти предложений непонятно, но зато девять я понимаю!, - то я считаю, что мой опыт удался. Denemem başarılı var. Для сомневающихся в том, а стоит ли отказываться от изучения грамматики, скажу, что я грамматику турецкого не учил, исходя из сути эксперимента, но вот такое предложение прочитал и полностью понял: Holston’ın bakışları Başkan’ınkilerle buluştu ve kadın gözlerini kırpıp kafasını çeviremeden önce, oradaki ince sıvı tabakayı gördü. Холстон встретился взглядом со взглядом Начальницы, и прежде чем она, замигав глазами, отвернула голову, заметил там (в ее глазах) тонкую пленку жидкости (набежавших слез). Мой перевод убогий, но главное - я прочитал и понял, что происходило. Слово buluştu - глагол единственного числа третьего лица в прошедшем времени от buluşmak - встречаться. Я не учил этот глагол специально по таблицам и грамматикам, а понял грамматику в процессе чтения.
Продолжаю. А вот это предложение я не понял: giderek şüphelenmeye başladığı bir göz yanılmasının üzerinde bir başka net görüntü. Вроде бы все слова знаю, встречал многократно, а что это вместе означает, не понял. В таком случае я обращаюсь за помощью к гугл-переводчику. Оказывается, загвоздка была в том, что слова bir göz yanılması означают "оптическая иллюзия" , буквально "глаз-обман" Я уже это словосочетание встречал вчера или позавчера, но оно еще не закрепилось в памяти. Однако я точно знаю, что если любое слово встретится в разных контекстах около десяти раз, оно запомнится. Не надо зубрить специально - лучше продолжать читать. Ну, а приведенную фразу я понял примерно как" еще один ясный (четкий) вид поверх оптической иллюзии, относительно которой сомнения начали постоянно возрастать". Для тех, кто не читал "Бункер", объясняю. Люди много поколений живут под землей в бункере глубиной полтораста этажей. Не знают, почему они здесь живут, и что делается на поверхности. Виды с поверхности земли транслируются на экраны. Со временем появляются яркие битые пиксели. Вот относительно этих пикселей Холстон и рассуждает. Читать со словарем что-то интересное намного приятнее и полезнее, чем зубрить таблицы неправильных глаголов и согласование времен, а также чем изафет первого рода отличается от изафета второго рода.
Я никогда не изучала по учебникам.Испанский начала учить по сериалам,фильмам,потом практиковать в языковых клубах,потом жила 4 года в Аргентине, сейчас именно разговорный испанский на уровне носителя Английский так же,база нулевая,но понимаю процентов 40 того что говорят,сама говорю процентов на 10 Никогда не изучала,просто смотрела всегда фильмы в оригинале либо с дубляжом поверх оригинала.И мозг быстро запоминает.Лично для меня такой способ изучения языков самый действенный.Сегодня пошла в школу английского,там уклон именно на разговорный
Я решила изучать турецкий, первый год я учила только слова с помощью приложений. Потом начала углубляться в грамматику и скажу, что делать это, имея словарный запас, гораздо проще. Ну по крайней мере мне было проще, мой мозг уже не тратил ресурсы на запоминание слов. )
Я достаточно хорошо разговариваю на Английском, но на грамматику честно говоря забиваю и жалею, что её глубоко не учил. Теперь наверное мне нужно переучиваться, чтобы достичь мастерства, хоть думаю попробовать сдать экзамены IELTS и TOEFl, чтобы понять свой уровень на данный момент
А так практика сильно помогает в учение языка, но по-хорошему нужно это совмещать с грамматическими упражнениями, чем я не занимался и теперь имею Broken English
@@WalterProEast я бы думал про него не как про broken, а как про отличную базу - которую теперь можно быстро причесать грамтаическими упражнениями, например из Grammar In Use, Мерфи =)
Думаю "ЗАЧЕМ?" это главный вопрос в начале учебы. Если вам не работать на другом азыке, не читать и не придется писать на нем, то практикуйте разговорный сразу больше чем граматику и прочее. НО, СКОРЕЕ ВСЕГО ВЫ СТАНЕТЕ ТАКИМ ПЕРСОНАЖЕМ: в испании охранник на платной стоянке был пакистанцем, который разговаривал на немецком, английском и испанском, но абсолютно не умел читать и писать!!! КАК КРЕСТЬЯНЕ В ПРОШЛОМ И РАБЫ!!! ВЫ ТАК ХОТИТЕ? Берите программы для языка которые составляли носители. ЛУЧШЕ СЕРИАЛОВ- ЭТО приложения для общения с носителями напрямую ( которые не троишники, а прошли тест на знание английского, это профессора и прочие; да это платно, но ехать за границу для практики не нужно)
Согласна. А также заучивать тексты. И через время вы и сами не заметите, как это все заученное начнет всплывать в вашей голове. Но после заучиваний, текстам и словам нужно дать устоятся и сделать перерыв в обучении на пару месяцев.
Спасибо большое Вам! Вроде знаю достаточное количество слов, фраз, времена, но как доходит до общения - ступор. Попробую сериалы смотреть... С меня подписка и лайки. Буду ждать Ваши ролики. Удачи Вам!!!
Это супер частая ситуация! Потому что языковой барьер (вот этот ступор в разговоре) - это психологический феномен, а не лингвистический. Поэтому сколько новых слов не учи - ступор не исчезнет. Тут важнее ментальное - расслабиться по поводу ошибок, и отключить внутреннего жандарма 👌
На всякий случай напишу, вдруг кто-то не в курсе и кому-нибудь пригодится. В англ. роликах с ЮТуба и скорость можно занижать и повышать. Сначала занижаешь раз в 10, а потом повышаешь в 20. Ну а далее - прямая дорога в Кремль переводчиком синхронистом. Если не возьмут в ООН еще можно предложить свои услуги. :)) 😀 Вот шутки шутками, а занижение, по-моему, может кому-нибудь, на первых порах пригодиться.
Пересмотрел видео несколько раз, но так и не понял, как вы предлагаете учить слова. Вы говорите, что учить слова - это очень важно, но после этого говорите, что обычное зазубривание не подходит, а списки годятся только для проверки своего уровня и прекрасно читать словарь с описанием слов. Откуда брать эти слова как минимум не раскрыто, а как максимум, как учить слово по контексту? Как понять, что слово выучено? Ведь на выучивание одного слова будет уходить масса времени или я не прав?
Ая делаю например так. Сочиняю рассказик, будто бы разговариваю с незнакомцем, ну сто то ему рассказываю и когда не знаю какое употребмит слова, ищку его в переводчике и оно вообщем то щапоминается Эти тексты записываю и если забыла слово, возвращаюсь к тексту и результат гораздо лучше, уже не забывается А вообще способо много я пользуюсь разными
Предлагаю заменить "учить слова", на "встречать слова". И дальше три вопроса: 1. Где слова встречать. Это могут быть тексты, видео, либо общение с кем-то 2. Что делать когда встретил. Найти в словаре, понять значение и послушать перевод 3. Что делать со словом дальше. Можно ничего. Через несколько встреч со словом, оно запомнится. Можно ускорить процесс: выписывать такие слова, и повторять их специально. Можно на карточках. Можно рукой прописывать. Тут кому как нравится. Важно что это не новые непонятно откуда взявшиеся слова, а слова, с которыми ты встретился сам. Твои слова. __ Еще можно просто взять какой-нибудь учебник и двигаться по нему. Как правило там, все уже продумано : каждый урок - подборка слов + материалы для их отработки (тексты, диалоги, аудио и т.д)
@@thegap_club Большое спасибо за отклик, за внимание. Честно говоря, у меня никогда не будет комфортных условий для изучения жить в среде носителей, поэтомы пыжусь, как могу , пии думываю разные для СЕБЯ способы.Есть проблема- слабое зрение, в основном видеоуроки с крупным написанием, с бумаги не читаю и вообще читать сложно Была в 2010в турпоездке в Лондоне, очень жалею, что не было тогда такого рвения, упущен такоцй момент ПОПРОБОВАТЬ натуральное общение. А вот теперь много свободного времени- увлеклась В чем себя ругаю, нет системы, хочется все и сразу - то один роликклассный, а вот еще более интересный
@@thegap_club Спасибо за развернутый ответ, но мне кажется, что такой подход просто возвращает нас к тем же спискам. Я учу активно английский около полутора лет и сначала выписывал слова которые встречаю, но потом выяснилось, что я просто забываю где и в каком контексте я их встретил, ибо когда активно учишь язык, то пару десятков новых слов можно за день записать легко и это все просто превращается в банальные списки. В итоге, я начал штудировать списки наиболее распространенных слов, потому что попадаться мне могут слова не самые распространенные и в следующий раз я их увижу не скоро, но потрачу время на запоминание. Ваш совет с использованием английского толкового словаря мне кажется хорошим, не первый раз встречаю такую идею, благодарю!
Переводить на свой родной это лишняя работа лучше сразу стараться понимать через образ, косвенное погружение, или можно например свои действия проговаривать на языке. Смотреть сериалы и мультики тоже помогает, где хотя бы речь сопровождается какими то действиями. English Comprehensible Input вроде так это называется.
Наглядный пример Инета в Действии .Как собственно было и задумано его Великими Создателями. Не перемалывания из пустого в порожнее с добавлением фейков ,специальных корыстных взбросов и прочей лабуды ,которым число Миллион
Да! Слова самое главное! Если экзамен не сдавать ;))) Но лучше учить кусками, типа I am… (+ a N), he does + N, she makes him + V…, кто у меня реально студенты тупо пытались выучить табличку спряжения и потом вспоминали эту картинку, вместо того, чтобы хотя бы раз десять повторить весь паттерн.
вот как раз нет. формула и речевой паттерн это разные вещи. паттерн - это то что часто идет в связке, поэтому имеет смысл прям целиком доводить до автоматизма, типо. 'I am' , 'she does'. Это поможет в речи НЕ ДУМАТЬ об этих кусках. Формула же - это обобщение типо "S am/is/are [not] V+ing" - и если вспоминать ее во время разговора про нее придется ДУМАТЬ, чтобы понять что куда подставить. То есть эффект противоположный, хотя внешне да, похожи
Мне было нужно прям срочно, прям сейчас, ибо с мужем нужно было общаться. Я его немного понимала, но почти не говорила. Очень помогло говорить самой с собой. Что угодно, например, что я хочу ему сказать. Строила фразы в голове. Это вошло в привычку. Потом крайне важно перейти языковой барьер с кем-то кто поможет это сделать.
Вот что, ребята, хочу сказать. Не заблуждайтесь, что Вы сможете выучить иностранный язык, если не будете очень-очень много читать. Если не будете много читать, вы язык не выучите, потому что у Вас не будет нужного словарного запаса. А как можно утверждать, что ты знаешь язык, если слов не знаешь. А словарный запас пополняется лишь обильным чтением. Я вот постоянно занимаюсь турецким языком, большей частью это не жизненная потребность, а просто хобби - выучить турецкий. Хобби, ничем не хуже и ничем не лучше других "хоббей" (или хоббиев?, не знаю. В турецком языке есть множественное число всех существительных без исключения, хоть родных, хоть заимствованных, вот чем мне турецкий нравится). Так вот, конкретный пример. Есть такое слово çiğnenmiş - разбитый, разрушенный, сломанный, нарушенный и т.п. Это слово я впервые встретил в 2018 году, 21 марта (а дата известна, потому что я это слово занес впервые в карточку Анки, когда читал Шахматную новеллу Стефана Цвейга на турецком). Там это слово встречалось в словосочетании hakları çiğnenmiş - попранные в правах. Я это слово повторял по системе интервального повторения более шести месяцев и повторил его 31 раз. Короче, в ноябре 2018 года я точно знал, что это слово означает. Затем наступил длительный перерыв. В том плане, что я продолжал заниматься турецким (читал книги), но это слово больше не встретилось. А встретилось второй раз в романе Стивена Кинга 22/11/63. Только на этот раз в словосочетании çiğnenmiş bir tasma - пожеванный ошейник (пожеванный - это ведь тоже разрушенный). Естественно, я это слово не узнал и занес словосочетание в карточку Анки. Это было 17 февраля 2023 года. И вот сегодня я снова встречаю это слово (значение я, конечно же, забыл). На этот раз, в романе Бункер (погуглите, кто не слышал, есть викистраница, очень популярное произведение). В словосочетании çiğnenmiş kuralların kayıtları - записи о нарушениях законов. Снова заношу в картку Анки. И со временем снова забуду. Что нормально. Так и должно быть. Слово навсегда закрепится в долгосрочной памяти только в том случае, если встретится в различных контекстах в среднем полтора десятка раз, некоторые быстрее, некоторые - с трудом. Вот слово kayıt - запись, заметка (в журнале, в реестре), к примеру, в моих карточках Анки встречается 33 раза. Естественно, что я его уже сразу узнаю. В последний раз я это слово занес в словосочетании Japon malı kayıt cihazı - Диктофон японского производства (японский записывающий. регистрирующий прибор) Поэтому вывод - побольше читать. Забывать слова, снова встречать, снова забывать, пока не случится так, что вы его забывать перестанете.
У меня было наоборот, пришлось общаться с носителями, а потом учить язык. Раньше к нам приезжали партнеры из Америки и Европы, оставаясь на неделю примерно и так 2-раза в год, по телефону чаще примерно 2-5 раз в месяц звонили. К сожалению тогда мой Английский был очень слаб. Теперь другая ситуация, я занимаюсь с репетитором, но не хватает практики свободного общения, по понятным причинам теперь мое общение проходит раз в 2-3 месяца с китайцами на Английском. По большей части переписка.
Ты прав на 100%, что вместо акцента на граматике следует развивать вокабуляр чтобы погружаться начать, но не прав на 100%, что для достижения результата нужно учить не отдельные слова, а словосочетания или контекст. Так, например, человек выучив 100 самых популярных слов и тот, что выучил 30 фраз, за одно и тоже время, будет менее комфортно себя чувствовать в процессе общения, просмотра видео, чтения т.к. имея большой объем простых слов в памяти можно и догадаться, чего не получишь зазубрив лишь фразы. Понятно, что выучить 100 фраз лучше, чем выучить 100 слов, но время разное нужно.
Чрезвычайно впечатлила и воодушевила встреча и беседа с Истинных Носителем Иностранного Языка назову его Сэр Шокунин( япон -Мастер своего дела )!Целый Фейерверк благодарной , благотворной признательности .Мега Галактическое Наслаждение от гармонии,стройности соразмеренности волшебной Симфонии в Первой Инстанции !
Слушай, у всех такие разные советы. Другой препод говорит - перестаньте учить слова, если вы их не можете применять, зачем они вам нужны?! Мол выучи 500 базовых слов и задрочи грамматику до автоматизме, чтобы мог жанглировать 500 словами с ходу, мол метод живого львенка. Ты говоришь учи слова, грамматика приложится. :))
@@thegap_club а что мешает применять грамматику без слов?! Странный вопрос у вас. Я не знаю что мешает и кому. Я только говорю что разные советы, совершенно противоположные. Правда как всегда где то по середине.
@@RenatGaniev-1 именно, вопрос у меня странный! :D поэтому что грамматику без слов применять нельзя, ибо она в этих словах воплощается, и задрочить на 500 словах ее тоже нельзя, если интересно объясню почему А то, что люди противоположные вещи говорят причем по всем возможным вопросам - это да. Поэтому считаю, что думать своей головой и фильтровать "советы и мнения экспертов" - супер важный жизненный навык :D Так что здорово, что вы эту противоречивость подметили
10:45 я не понимаю, как можно быть между B2 и C1 если ты не понимаешь симпсонов, перематываешь, и тебе не знакомы слова и выражения оттуда? На B2 человек вроде уже должен хорошо понимать английский, про C1 вообще молчу, в английском универе с уровнем C1 можно спокойно учиться. Это какого тогда уровня нужно достичь, чтобы понимать МУЛЬТИК?
Как ни странно, но лекцию по знакомому предмету понимать значительно легче, чем мультик, особенно если в мультике используются реалии, понятные лишь носителям языка. А профессор говорит довольно медленно, размеренно и четко, чтобы студенты расслышали и успели законспектировать. Вот я, например, изучавший английское произношение ."согласно постановления ЦК ВЦСПС", как когда-то шутили советские юмористы, прочитал без словаря в оригинале довольно много книг, а на слух не воспринимал даже на уровне А1. Когда я одновременно слушал и водил глазами по тексту уровня А2, где все слова были давно известны, я не мог разобрать на слух, что видел глазами, терял глазами место, которое слушал, полнейшая рассинхронизация. Я хорошо воспринимал на слух только английский язык советских преподавателей английского. А беглую речь англоязычных - ну, никак!
Я не могу заполнить слово на английском, если не знаю как оно пишется. И использовать в речи тоже не могу. Так что мой актив это только слова, которые я по 20-30 рукой в тетрадку записал. Можно ещё набирать в ворде, но там подсказки выплывают, а это уже не то.
Очень хороший контент у вас, делаю абсолютно все то, что вы тут перечислили, это действительно очень эффективно. Очень долго изучала английский язык, но никак не могла говорить на нем, более того, поддержать разговор. Потом начала действовать, сейчас практикую разговорным английским с англоговорящими в дискорде, они не знают русский, а я их язык, приходится как-то выкручиваться 😅когда не знаешь как объяснить смысл какого-то слова; по началу было очень трудно, сейчас с легкостью могу объяснить значение слова и в каком контексте его можно использовать. подписалась на вас.
Не знаю, как в России сейчас, но раньше в СССР англоговорящие граждане не слишком-то были и нужны. Больше англоговорящих - больше знающих. Были нужны умеющие читать англоязычную литературу по специальности. И не нужны были те, кто "слушает длинные языки на коротких волнах". Даже учителя английского в средней школе не понимали на слух реальный английский. Когда я учил немецкий в школе, то выучил стихотворение "Майн брудер ист айн тракторист ин унзерем кольхоз, унд во зайн трактор пфлегт да ист ди ернте райх унд грос". Думаю, английский в советской школе не сильно отличался
@@thegap_club интересно почему уехали? Я была там 2 года и больше не смогла, решила что не смогу там жить и работать дальше, хотя есть же люди которым там нравиться.
Английский нужно учить также как мы учили русский. До похода в первый класс мы учили слова. Понимание того как строить предложения приходило к нам самостоятельно.
Да нет, идя в школу вы уже имели какой то багаж слов, навыки речи, а в школе СОВЕРШЕНСТВОВАЛИ по определенным правилам. А тут предлагают учить , как того пловца, кинули в воду и выкарабкивайся из всех сил, как можешь Фигня ! Должна быть БАЗА , а потом наматывай на ус, если асть возможность тусоваться в этом языке - прекрасно . А учить англтйсктй, сидя в другой стране, на слух - не пудрите мрзги
Всё это верно для понимания языка. Но, для того, чтобы начать самому говорить, еще важнее, чем изучение отдельных слов, накопление в памяти целых комплексов-фраз. Это очень большое заблуждение, воображать, что зная слова, можно самому конструировать из них предложения. Это не работает, от слова абсолютно!
Я учил фразы 48 страниц разными фразами выучил все а после стал учить по категориям бытовые вещи, фрукты овощи, инструменты и так и выучил более менее нормально сейчас учу остатки то что пропустил и грамотику начал вчем удачи главный совет повторяте за мной 😅
Насчёт грамматики. Набор правил в английском не так велик. И те же времена прекрасно укладываются в единую временную таблицу, понятную и удобную для использования. Мне кажется, несложно на первом году грамматику просто понять, если даже не автоматизировать. А дальше просто читать, слушать и т.д.Слова вполне лягут из контекста. Я в 1993 году в 16 лет стала самостоятельно изучать английский по советскому учебнику английский как второй иностранный язык за два года. Со мной именно так и было - поняла быстро основу грамматики параллельно с изучением базовых слов. А дальше просто больше слушаешь, читаешь и т.п. Возможно, у меня в принципе аналитический подход, мне так проще грамматику понять, иначе я вижу закономерность, но не до конца ее понимаю, и меня это отвлекает. И наоборот, есть люди с синтетическим подходам. Им проще начать использовать, грамматика сама придет. Сейчас изучаю испанский по Duolingo. Просто чтобы могли не закисали.
Конечно просто так списки слов заучивать непродуктивно. В ин язе у нас был такой подход - изучаем какую-то тему, по этой теме дают список слов. Мы его конечно должны выучить. Но, при этом мы должны прочитать и перевести текст, в котором все эти слова встречаются, составить в паре диалог и пообщаться, сделать много много упражнений на грамматику, где тоже все эти слова. Плюс каждый день пишем диктант. Препод говорит слово по русски, мы должны написать на английском и наоборот. И таким образом, когда в течении недели ты постоянно работаешь с этими словами с разных сторон, они остаются в голове. Всё должно быть в комплексе - и лексика, и грамматика, и фонетика, и устная речь.
Совет начать общаться с носителем хорош. Но что ты ему скажешь? Всё таки , вначале слова, и именно из частотного списка, вы ведь никаких не знаете, а потом готовые фразы . Вначале на самые бытовые ситуации. Например как найти дорогу, и покупки в магазине. Потом расширяем. Потом книги, и фильмы.
Расширю, что моя мысль о том, что языковой барьер где-то с уровней B, это не языковая проблема, а психологическая. Поэтому улучшением и развитием языковых навыков она не решается, а разговор с носителем - это как раз то, что сильно в этом продвигает. То что на A1 такого разговора не получится - очевидно и бесспорно
@@thegap_club Согласен, но уровень В это около 2000-2500 слов. Если учесть , что выпускник школы должен, подчёркиваю, ДОЛЖЕН , а не знает, знать 1500 слов, то ни о каком поиске собеседников " как можно раньше" , речь не идёт.
А чем плохо пользовать для этих целей Windows Copilot или Aria Chrome\Opera или другую GPT машину на выбор? Это вопрос в тему " общаться с носителем уровень А0-A1".
Вот еще одно подтверждение того, что для того, чтобы усвоить язык, нужно много читать и слушать. Причем то, что Вас интересует. Стив Кауфманн в 2014 году начал следить за событиями в Украине, и благодаря этому выучил украинский язык. Также очень сильно преуспел в истории Украины и ее отношениях с соседями. Для тех, у кого английский на довольно приличном уровне, я советовал бы посмотреть это видео. Есть человеческие субтитры, что является большим плюсом в изучении языка. Стив Кауфманн учил украинский практически с нуля (перед этим он выучил русский, что, конечно же, облегчило изучение украинского). Из ролика можно узнать много полезного. И не только в плане самостоятельного изучения иностранного языка. ruclips.net/video/iRx6Y5dNRPY/видео.html
Появился было комментарий Фомы Неверующего относитетльно Стива Кауфманна и его уровня украинского языка. Но потом исчез. Сразу скажу, что уровень русского языка у Стива намного выше, чем уровень украинского или, скажем, польского. Но Стив Кауфманн разговаривал на украинском,, причем спонтанно и с пониманием дела. Не по бумажке. Он понимает, что ему говорят и может отвечать, хотя и с ошибками. Что, в принципе, и является примерно тем уровнем, к которому должны стремиться те, у кого нет лишних, часто неосуществимых амбиций. Если у Вас, Фома, есть желание непредвзято узнать, каков уровень украинского языка у Стива, вот несколько роликов, где он разговаривает на украинском. Я, например, восхищен и поражен. Выучить до такого уровня новый язык в свои шестьдесят восемь лет - это заслуживает восхищения. ruclips.net/video/ebjbjJXJCtI/видео.html
В 5 классе я выучила весь словарь английского 3000 слов. Просто у меня очень хорошая память Но у меня ушло очень много времени, чтобы изучить грамматику и никак все равно не получается отточить грамматику
Не понравился только один момент в видео. Когда вы рассказывали о том, что не стоит изучать слова списками, однако сами же и заметили, что огромное количество новых конструкций и слов были неизвестны во время просмотра Симпсонов. Все эти «неизвестности» запомнить во время просмотра явно не получится, и придется выписывать их для дальнейшего запоминания. А так, видео получилось абсолютно не шаблонным, над ним явно постарались!
если этой список "твоих слов" - то есть слов, с которыми ты встретился, и хочешь выучить -это отличный список 👌я против тех списков, которые из вне приходят - взять из интернета список типа "500 самых важных слов" и пытаться эти слова выучить.
Видимо не только меня напрягает вставлять слова вместо точек. или выбирать один из.. вариантов. больше времени трачу на разбор тестового задания. где-то слышал иност.яз нужно осваивать а не учить
Без грамматики вы не сможете строить предложения. Вы можете заучить как попугай несколько выражений, но свои правильные в разных временах вы не построите. Надо учить грамматическое правило и сразу отрабатывать на множественных примерах.
Вы английский уже хорошо знаете? Владеете в совершенстве? Достигли этого совершенства, используя этот рекомендуемый Вами подход? Или это Вам только кажется? Укажите источник, где можно увидеть множественные примеры на все грамматические правила. Где Вы наберете столько этих множественных примеров? Будет ли Вам интересно отрабатывать каждое грамматическое правило на множественных примерах (есть такое красивое выражение "талдычить одно и то же"), или намного интереснее просто читать что-то очень-очень интересное? Настолько интересное, что Вы оторваться не можете? Захватывающий сюжет какой-нибудь, когда в голове постоянно вертится мысль "Интересно, как он выкрутится из этой ситуации?" Что Вы будете делать в том случае, если из этих множественных примеров в каждом втором примере встретится два, три или даже пять незнакомых слов? Вот английское предложение (написанное, естественно, согласно всем правилам английского языка). Пример, так сказать. It was three years since they had last met, and in his lordship's manner, as he gazed across the table, there was something of the affectionate reproach a conscientious trainer of performing fleas might have shown towards one of his artists who had strayed from the fold. А ведь не понимая такого предложения, нельзя считать, что Вы знаете английский. Вы сможете разбить это предложение на смысловые фразы? Я это предложение взял не с потолка. Это - из повести "Big Money" Вудхауза. Я когда начал его читать, не смог оторваться, пока не прочитал полностью. А потом еще и прослушал аудиокнигу по этому произведению несколько раз, занимаясь какой-то ручной работой, не требующей думать. Например прополка картошки на огороде.
@@tschewm1353о боже, сколько же у вас свободного времени, чтобы такие тексты писать😮. У меня столько нет, поэтому отвечаю кратко: живу 27 лет за границей, работаю с англичанами, в свое время учила английский на разговорных курсах, в результате с первых дней жизни за рубежом, бегло общалась на английском, прекрасно понимаю английскую речь, за исключением некоторых диалектов, окончила несколько сложных курсов на английском, но из-за того, что в свое время начинала не с подробного изучения грамматики, делаю ошибки в составлении сложных предложений. Приходится сейчас проходить курс по грамматике. Поэтому учите сразу и грамматику, и всё остальное.
@@tschewm1353можете какие нибудь захватывающие книги посоветовать? У меня B1+ (проходил тест и почти B2, но прям так не думаю) Любые книги пойдут, может что-то найду интересное!
@@tschewm1353 поставил лайк за предложение. Очень понравилось. :) А можете перевод ваш, ну или кого-нибудь не из дилетантов написать, если не трудно? А если еще и синтаксический разбор предложения(подлежащ. + сказуем. + итп...) приаттачить, так, вообще, было бы круто. Мы бы вам от всех юзеров, кто просмотрел этот ролик - сразу на памятник вам при жизни скинулись. :) 😊
@@dmitryartemiev1176 Переубеждать кого-либо бесполезно. Вместо того, чтобы просто начать читать на английском что-то интересное (для них), они будут убеждать себя и остальных в том, что для изучения языка нужно обязательно учить грамматику. У A.J.Hoge есть подкаст, где он рассказывает, как кто-то в очередной раз провалил TOEFL,, ЕйДжей говорит ему "много читайте и много слушайте", тот снова готовится по учебникам к экзамену и снова проваливается. Я что-то не слышал, чтобы Н.Замяткину поставили памятник на его малой родине или в центре Москвы, или на Ленинских горах (не знаю, сейчас они тоже так называются или нет). А он об этом говорит более убедительно, чем я, человек ленивый по своей сути. Мне, как говорится, в лом что-то писать. Если только не "Остапа понесло".
Здравствуйте! А как быть если постоянно исправляешь себя же именно в грамматике. То есть скажу вот что-то и начинаю думать а это правильно и вспоминать правила этой темы🥲мучаюсь с этим
Частая ситуация :( Мне кажется, здесь главное доверять себе (ты все нормально говоришь!) и другого человека (он/а поймет!). Даже если ты скажешь не совсем верно, почти всегда тебя поймут. Главное - это идеи и смыслы, которые мы доносим. Если их человек понял - задача языка выполнена, даже если гарматически что-то не иделаьно было
Как перестать смотреть ролики из разряда "как продуктивнее изучать английский язык" и уже наконец начать изучать английский язык? 🙈
just do it! как найк завещал
Смотреть подобные ролики на английском например )
Одно другому не помеха. Я еще иногда люблю посмотреть Дмитрия Петрова и почитать восторженные комментарии "От Бога учитель", "Приятный голос" и прочее. Никто из тех, кто учил английский или другой язык по Петрову, естественно, так язык и не выучил. И не выучит, если только не начнет много читать на языке и слушать.
не смысла изучать язык, нужно вырасти в среде этого языка.
@@tschewm1353 про Петрова согласна))) я вот не люблю его смотреть
Про изучение слов, всё правильно и списки и контекст и так далее, только мне кажется всё это верно начиная с уровня языка примерно А2. А вот если человек начинает учить язык с нуля, к сожалению без списков этих самых слов, без их зубрёжки не обойтись. То есть первую тысячу всё таки выучить придётся. Когда говорят учи в контексте, говорят правильно, только вот этот самый контекст тоже понимать надо, хотя бы приблизительно.
Makes sense! Но как преподаватель, я бы и для А1 моделировал контекст, просто не английским, а русским языком - через описание ситуаций.
Например, на первых уроках учат: GOOD BYE = досвидания, SEE YOU = увидимся, пока.
Но ситуации, в которых эти слова употребляются не совпадают в русском и английском!
Для объяснения этого я могу на русском языке описать три ситациии (=контексты), и попросить выбрать прощание для каждой из них:
1. Уходите из кабинета и прощаетесь со своим профессором в университете
2. Уходите из спорт зала и прощаетесь с администратором на ресепшин
3. Прощаетесь с другом
В русской социо-культурной норме "увидимся" приемлемо только для ситуации 3, а в английской ВО ВСЕХ ТРЕХ ситуация нормально сказать "see you".
Готово. Человек с первых занятий начинает понимать контексты употребления good bye и see you
Первую тысячу слов специально учить не надо (зубрить). Если Вы, конечно, имеете в виду первую тысячу из частотного словаря. Они заучатся сами по себе как раз по той простой причине, что они будут часто встречаться, когда много читать. Причем - в различных контекстах.
Иногда слово может означать разные вещи. Возьмите, например, русское слово "собираться"
И два контекста: "Мне пришлось собираться, поскольку я должен был освободить квартиру". "Я не собираюсь никому ничего доказывать"
В одном случае это - складывать что-то в другом - намереваться.
В английском - то же самое. Для понимания слов нужно встретить много контекстов с этим словом.
@@thegap_club Еще можно сказать при встрече: "Наше Вам с кисточкой" (вежливое обращение на Вы), а прощаясь - "покедова".
На первых порах нужно учить нейтральный словарный запас. Чтобы не попасть в неловкое положение.
Поэтому привествовать "What's up?" это, конечно, прекрасно, но не для всех случаев.
@@tschewm1353 Не заучатся сами. Надо учить. И на уровне а0-а1 много никто не читает. Хотя-бы по той причине, что читать толком не умеют. Даже если попробовать использовать такую методику, то желание читать пройдёт очень быстро, так как буквально за каждым словом нужно будет лазить в словарь и не раз, а очень много раз, повторюсь за каждым словом. Гораздо проще его выучить чем пять раз рдно и тоже слово в словаре смотреть Интересовался методиками изучения языка в языковых институтах, так вот на первом курсе для языка который учат с самого нуля, все слова именно заучиваются.
Вообще не соглашусь. У меня примерный A1 или ниже но, контекстные видео о хобби ( в моём случае рыбалка) , тревелин , сайклин , раннин да всё что угодно , можно смотреть запросто прикрутив перевод субтитров. Через месяца 3-4 субтитры в оригинале и о чудо куда эффективнее зубрёжки.
Безусловно в спикин скилс эта тема не помощник от слова вообще , но при наличии такого количества видео разве лиснин и ридин не подспорье для ученика A1~B1 ?
Сериалы непростая тема , хотя бы потому , что текст в них это творчество. А часто ли мы говорим творчески? А поймут ли нас , когда мы будем говорить творчески?
Как я 6 лет назад удивлялся Даниилом, как человеком классно понимающим и преподающим Био, так и сейчас удивляюсь, как Даниил поменяв сферу интересов,по прежнему, классно даёт разные интересные мысли и полезные советы, пусть даже в изучении английского !
Вы классный, большой респект!
Дарвин 🥺🥺, готовилась к биологии с вашими вебами 🥺💕
Ой, а подскажите, пожалуйста, на каком ресурсе? Была бы очень вам признательна за ответ
@@semenovadarya9192вебиум
@@semenovadarya9192вебиум
@@semenovadarya9192 вебиум
@@semenovadarya9192 школа вебиум. Но Дарвин сейчас ушёл оттуда
Еще один мой комментарий под чужим роликом. Мне понравился рекомендуемый подход в изучении иностранного языка автора ролика, поэтому я желаю, чтобы этот ролик набрал возможно больше просмотров.
Итак. о грамматике и овладении языком без грамматики.
У меня в школе был немецкий как иностранный. И сплошные пятерки до окончания школы по немецкому, потому что мне очень хотелось овладеть немецким. Я учил все правила, всю грамматику, все таблицы глаголов, вобщем, все, что в школе от меня требовалось.
Когда я поступил в университет (не филологический факультет), у нас тоже был немецкий язык. И преподаватель немецкого на первом же занятии сказала, чтобы мы купили одну детскую книгу на немецком для внекласного чтения.
Первые полстраницы я читал часов шесть. Со словарем. Вот такой багаж "знаний" я принес по немецкому из школы.
Но я был единственным в группе, кто прочитал эту детскую книгу (страниц восемьдесят-сто) до конца.
И позже я был единственным, кто знал немецкий в группе намного лучше, чем остальные, даже лучше тех сокурсниц, которые заканчивали городские школы с языковым уклоном. В те времена (не знаю, как сейчас) обучение иностранным языкам было чистой профанацией. Что нужно на самом деле - много читать и много слушать. Благо, сейчас такие возможности имеются у каждого, кто имеет доступ к интернету.
Несколько лет назад я натолкнулся на рекомендацию почитать книгу Н.Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку" (есть в свободном доступе в электронном виде).
И я, уже убеленный сединами и лысиной пенсионер, решил испытать этот метод Замяткина.
Выбрал турецкий язык в качестве подопытного кролика. Поставил перед собой простую задачу: Попробовать выучить турецкий. не изучая грамматики турецкого. Постепенно, переходя от простого, к более сложному, читая и слушая, не обращая внимания на то, что поначалу было непонятно.
Одним словом, хотите - верьте, хотите - нет, но я вот сейчас читаю на турецком "Алхимик" Паоло Коэльо, и прочитав вот такой абзац:
Ama taşlar, yaşlı adamın her zaman onun yanında olduğunu söylemişlerdi, bu yanıt kendine yeniden güven duymasını sağlamıştı. Yeniden boş pazar yerine baktı, önceden hissettiği umutsuzluğu artık hissetmedi. Artık yabancı bir dünya değildi burası, yeni bir dünyaydı.
... все понял без словаря.
Если иногда встречается что-то ну совсем непонятное (с каждой прочитанной книгой - все реже), я сверяюсь (в данном случае - с английским переводом (английский знаю неплохо)):
But the stones had told him that the old man was still with him, and that made him feel
more confident. He looked around at the empty plaza again, feeling less desperate than
before. This wasn't a strange place; it was a new one.
Я английский выучил не столько благодаря вечерним курсам, сколько благодаря тому, что я много читал на английском.
Поэтому я всем рекомендую отложить на время учебники по грамматике в сторону (A.J.Hoge вообще в одном из своих семи правил рекомендует сложить все учебники в стопку, облить бензином и сжечь, организовав по этому случаю вечеринку) и начать с помощью гугл-переводчика читать что-то интересное, что-то полюбившееся на родном языке. У каждого есть, наверное, книга, которую он знает чуть ли наизусть. Вот найти в сети английский перевод этой книги, возможно, даже купить и начать читать. И Вы увидите результат. Половину текста вы будете понимать без словаря, потому что знаете, о чем речь, поскольку уже перечитывали это произведение неоднократно. Это могут быть "Двенадцать стульев" или "Швейк", или "Волшебник Страны Оз". Главное - чтобы это было произведение, которое вам нравится. Ведете словарь с фразами, содержащими незнакомые слова, в Anki.
ты че войну и мир переписал
@@Мите-ж2б "Остапа понесло" (с) Не мог остановиться. Автор ролика дело говорит, о своих граблях честно рассказывает, а тут собралась куча людей, которые ему противоречат. Которые думают, что они за шесть-восемь лет не выучили английский, потому что грамматику плохо учили.
А вот сейчас возьмутся за грамматику серьезно, и за полгода уже будут гутарить на аглицком.
А ларчик открывается просто: Нужно не учить грамматику, а просто много читать. Вот я и хочу людям это донести. Вот кто-кто, а я учил грамматику - будь здоров. Потому что ошибался, полагая, что все дело в знании грамматики.
И лишь когда узнал, что все дело в том, чтобы побольше читать, начал хвататься за иностранные языки чуть ли не все подряд. Во всяком случае, у меня неплохо с немецким, английским и турецким, чуть похуже - с французским, итальянским и испанским. Просто времени не хватает на все языки.
Ну, что сказать? Молодец. Я про изучение иностранных языков. Но, про сжечь книги (грамматику) - не поддерживаю.
Я ходила на курсы английского в сша пол года . Муж просто читал Стивена книга и слушал новости . Прошёл год он уже нормально говорит и понимает. Я до сих пор нет 😂. Перешла сейчас на чтение комиксов и простор мультиков по ним.
Бред. Как я выучила английский: после школы, которая практически ничего не дала, прошла 1-й том самоучителя Бонк, параллельно используя учебники (наши и британские, кучу) для начальной школы. А потом перешла на учебники для взрослых, УМК с аудио, видео, тестами и грамматикой. Заучивание слов, не зная грамматики, ничего не даёт. Ты знаешь набор слов, но предложение слепить не можешь.
ой, готовилась с вами два года к егэ, закончила вот биофак спбгу, наконец-то нашлось время подтянуть английский и тут вы. приятная встреча
считаю, у нас настоящий life-long learning! 😀
1) Слушаешь "ВВС Скажи только слово 500", выписываешь встречающиеся слова и после каждого занятия прорабатываешь. К концу коротенького курса ты уже от зубов знаешь 500 слов
2) начинаешь смотреть ютуб, сериалы, мультики, фильмы. посмотрел отрывок, ещё раз посмотрел уже с разбором всех незнакомых слов, в конце серии ещё раз целиком, потом ещё раз через пару дней, через неделю, месяц. чтоб прям наизусть условных друзей цитировал. продолжаешь эту деятельность до смерти
3) в какой-то момент паралельно пункту 2 пролистываешь Мёрфи 1 и переодически повторяешь.
4) когда твердо встанешь (просмотришь пару сезонов) - начинаешь читать что-то не сложное паралельно пунктам 2 и 3
5) находишь собеседников через дискорд или платно и на твой хороший лисенинг и ридинг нанизываешь практику спикинга и врайтинга
6) находишь задачники на грамматику и набиваешь руку уже имея живой язык. туда же и экзамены и все навыки и тд читаешь Мёрфи 2
7) ставишь акцент, переводишь любимые песни, язык девайсов, всё потребление контента на английском.
8) поддерживаешь что есть, читаешь "Мёрфи" 3
very reasonable steps, indeed 👍
Во всех подобных видео «как бы я сделал, если бы знал то, что знаю…» не учитывается одна вещь: возможно благодаря тем самым неудачам и поиску правильного пути, вы знаете сейчас английский (вместо английского можно подставит другое любое умение). Я к тому, что как раз таки, зная то что знаете сейчас, у вас возможно уже не было желания учить английский. Доля неизвестности, непонятности и вызова при достижении чего-то - это один из главных аспектов почему мы движемся цели. И это также ответ на вопрос: почему просмотрев сотню видео с инструкциями мы часто теряем интерес к цели. Потому что, когда всё досконально понятно и знаешь до мелочей что делать и какой получится из этого результат, то сразу становится не интересно. Мораль сей басни такова))) Если бы знали раньше, то что знаем сейчас - мы бы не достигли того, что имеем сейчас)
>>> не учитывается одна вещь: возможно благодаря тем самым неудачам и поиску правильного пути,
А если на поиски правильного пути, сопровождаемые неудачами, ушло 30 или 40 лет?
Автор ролика со своими двенадцатью годами поисков еще легко отделался...
Вы, кстати, поработали бы над знаками препинания. А то только философствуете...
Слово "неинтересно" пишется слитно (можно заменить синонимом "скучно").
Я с ним готовилась к егэ, а теперь получается буду учить английский 😂
го!! отлично получится! 😄
Даниил, ещё в 2019 готовилась с Вами к ЕГЭ по биологии 😨😅 рада видеть вас в новом формате, успехов 🥳
спасибо!
Боже, как я рада видеть его видео!!💘
Готовилась к ЕГЭ в вебиуме, это был последний год преподавания Даниила, мне очень повезло, что я сдавала биологию именно в этом году, а не позже
Просто потрясающий преподаватель с безумно доступным и простым объяснением материала❤️
ооо ,я тоже
Безумно рада что успела проучиться у него по био и поступить на бюджет
И сейчас рада была видеть его в реках уже с английским 🥹
Я в шоке ) Готовилась с Даниилом к ЕГЭ,когда поступала в университет ) Это было очень здорово . И вот уже закончила,недавно думала,как там Даниил ,продолжает ли он готовить школьников к биологии . Решила начать учить английский и наткнулась на его канал . Просто огонь человек )
forever together!
Было бы очень здорово, если вы запустили бы курс по английскому 🥺 До сих пор скучаю по времени подготовки к ЕГЭ по био с вами)
хочу такой запустить, но ищу эффективный формат. а то "просто еще один курс по английскому" мне не вдохновляет делать 😅
Живу в Германии, задал вопрос но забыл поменять слова местами как нужно, меня всё равно поняли по интонации. Ещё немцы часто глотают звуки.
В целом учить и сразу общаться с носителем круто, ты начинаешь больше понимать и каждый раз чувствуешь что твой труд прошёл не зря
Вот-вот. Я в Австрии, начинаю говорить. И артикли теряю, и порядок слов, но понимают. И помогают. Плохой немецкий из уст иностранца здесь приветствуют больше, чем хороший английский, даже если владеют последним. Люди поддерживают стремление выучить язык, который для них родной. Поэтому бояться нечего, нужно говорить.
Поступала в медицинский после курса по биологии с Даниилом 5 лет назад, а теперь он в Лондоне и уже выучил новый язык, а я все еще учусь в универе(
да ладно 😅я тоже 5 лет в меде был!
Очень приятно снова Вас видеть и слышать, Дарвин!
Благодаря Вам у меня появилась возможность поступить в вет.вуз, я полюбила биологию и изучение чего-либо нового в целом. Но жизнь распорядилась иначе: вместо поступления я переехала в США
И что я хочу сказать всем сомневающимся и "не готовым" к общению: находясь в РФ, я могла пользоваться разными платформами, а так же нашла иностранного преподавателя английского, но всё равно в первом случае игнорировала возможность, а во втором - говорила с ним преимущественно на русском (который ему давался очень тяжело, так что скорее я платила деньги за то, чтобы он практиковался :D). Я была уверена, что мои ошибки не позволят говорить с носителем, обо мне сложится плохое впечатление, и вообще я должна ещё поучиться. Сейчас я говорю с носителями каждый день. И говорю я действительно хреново, очень часто строя предложения по принципу русского языка. И знаете что? Это не мешает мне работать с клиентами, это не мешает мне коммуницировать с коллегами. Если меня не понимают - они переспрашивают. И, оказывается, они сами допускают глупейшие грамматические ошибки! И никого, НИКОГО это не беспокоит. Теперь вместо тревоги за грамматику я просто стараюсь запоминать новые слова, которые слышу во время диалогов, а затем как можно чаще их использую, чтобы ввести в свой активный словарный запас. Косо-криво с точки зрения грамматики говорю и год спустя, но зато теперь говорю без помощи переводчика. Действительно говорю, понимаю (но детей и стариков не понимаю...), и меня понимают! Так что да, ребят, оказывается, грамматика не так важна, как говорят в школе. Оказывается, вы и так можете поддерживать разговор. А потом и это подтянуть можно
общаться с людьми на другом языке можно и в чат рулетке, помню познакомился с парнем из Германии, иногда или даже часто использовал переводчик, потому что было немного некомфортно . Но это интересно,когда общаешься с человеком на другом языке
хорошая идея! причем мне мне кажется, что в чат рулетке психологический аспект языкового барьера значительно меньше 🤏 хотя сам не пробовал
По поводу комментов, что не надо учить грамматику, я живу уже пару лет в языковой среде. И вот, первое время, с самого нуля я усиленно изучил базовую грамматику, как формируются все времена, правила построения предложений, работа с артиклями и падежами, да, не делал сотни упражнений на закрепление, но теорию языка я изучал. И первую сотню слов пришлось зубрить.
И вот уже дальше, когда прошел уровень А1 и стал выходить на А2 и Б1 - со всем соглашусь, но грамматику бы все равно бы учил, так как грамматика позволяет понимать структуру языка.
Какая же ностальгия, видеть любимого преподавателя по биологии. Очень рад видеть вас на ютубе, Даниил. Благодаря Вам поступил и сейчас заканчиваю медицинский. Автоматом лайк и подписка)
честно говоря, у меня абсолютно наоборот, я ходил на курсы около 2 лет и там, я где-то +- достиг уровня а2, но с этого года за 3-4 месяца(я забросил те курсы в конце прошлого года) я достиг спокойно и очень так расслабленно достиг уровня б1 благодаря тому, что я каждый день окружал себя английским смотрел видео и сериалы ,гуглил и вот именно самое такое что прям реально меня продвинуло это то , что я нашел себе друга американца с которым я каждый день общаюсь и иногда мы можем поговорить по звонку, что аж прям такая практика, что вообще💥💥 а щас мне стоит больше уделять времени именно изучению грамматики и активному изучению слов и к этому я и стремлюсь
good luck yall:)
Англоязычная среда решает)
Супер! Многое до чего дошел сам рассказано тут. Thanks a million
Заучивать отдельно слова нужно обязательно, но вот только вместе с ними заучивать много текстов, где употребляются эти слова. Я тоже пыталась когда-то использовать разные методы для изучения английского языка, но результатов не увидела. И поняла, что язык нужно просто учить, хорошо все заучивать. И тогда через время(когда заученное устоится) все слова и фразы начнут сами всплывать в нашей голове. Мы не можем вести беседу с иностранцами потому, что у нас не столько малый словарный запас, сколько мы не знаем как строить предложения. А для этого нужно заучивать много разных текстов, периодически их повторяя. Да, это трудно, долго и не очень мотивирует, но зато мы потом можем гордиться тем, что выучили язык.
Спасибо за это видео. Придает уверенности.
Эх Даниил Даниил кинул ты нас😂 Ушел когда осталось пол года до егэ. Только твои занятия и было интересно смотреть. Эх ты Даниил Дарвин…😂 кстати у меня 87 баллов по биологии , сейчас поступил в вуз мечты.
это тренировка адаптации! все как дядюшка Дарвин завещал ))
Спасибо, что напомнили, кто этот парень) а то я все думала, где я его видела😂
Возможно, самое полезное видео про изучение английского языка, которое мне доводилось видеть.
рад что полезно!
Что делают дети: наблюдают за взрослыми, которые сопровождают слова мимикой и жестами и смотрят мультики. Не учат грамматику, не выписывают слова столбиком. Просто молча слушают и смотрят.
Почему обучение взрослых новому языку должно быть другим?
Потому, что обучение таким образом займёт многие годы ежедневной практики в англоязычной среде! Ты готов несколько лет учить так язык и в итоге достигнуть лексики начальной школы? ИМХО, есть более эффективные методы изучения языка.
Классные методики обучения есть в EL, готовлюсь с ними и ни разу не пожалела, уже набрала C1, думаю двигаться дальше
Что такое EL
@@azamatkakenov5607 это онлайн-школа Егэленд
Я думала, тут тайну какую-то скажут)) Я наоборот при изучении языка всегда учу слова и ругаю себя за то, что мало уделяю времени грамматике. Но благодаря этому я смогла за пару месяцев выучить самые ходовые слова турецкого языка и жить среди турок, общаться. Я понимала суть, что мне говорят, а это самое главное. Турецкий учила с 0! А с английским мучаюсь с 5 класса... так и не знаю...
Кстати, сериал начала смотреть в оригинале с субтитрами, реально увлекательно для тех, кто любит сериалы.
Не надо себя ругать. То, что не учите, какие аффиксы в каком порядке появляются в турецком слове, так это правильно. Лучше побольше читать и слушать. Я никогда не бывал в Турции, и вряд ли туда когда-нибудь попаду. Хотя, чем шайтан не яптын шака мы?
Я выучил турецкий на довольно приличном уровне (сейчас читаю Silo (Бункер) на турецком, а перед этим прочитал Simyacı, еще перед этим - две повести про Гарри Поттера, тоже на турецком) лишь затем, чтобы на практике проверить можно ли выучить иностранный язык, не изучая грамматику и грамматические правила. И если я сейчас могу читать, хотя и со словарем, - поскольку примерно одно из десяти предложений непонятно, но зато девять я понимаю!, - то я считаю, что мой опыт удался. Denemem başarılı var.
Для сомневающихся в том, а стоит ли отказываться от изучения грамматики, скажу, что я грамматику турецкого не учил, исходя из сути эксперимента, но вот такое предложение прочитал и полностью понял:
Holston’ın bakışları Başkan’ınkilerle buluştu ve kadın gözlerini kırpıp kafasını çeviremeden önce, oradaki ince sıvı tabakayı gördü.
Холстон встретился взглядом со взглядом Начальницы, и прежде чем она, замигав глазами, отвернула голову, заметил там (в ее глазах) тонкую пленку жидкости (набежавших слез).
Мой перевод убогий, но главное - я прочитал и понял, что происходило.
Слово buluştu - глагол единственного числа третьего лица в прошедшем времени от buluşmak - встречаться. Я не учил этот глагол специально по таблицам и грамматикам, а понял грамматику в процессе чтения.
@@tschewm1353 вы молодец!
Продолжаю. А вот это предложение я не понял: giderek şüphelenmeye başladığı bir göz yanılmasının üzerinde bir başka net görüntü.
Вроде бы все слова знаю, встречал многократно, а что это вместе означает, не понял.
В таком случае я обращаюсь за помощью к гугл-переводчику.
Оказывается, загвоздка была в том, что слова
bir göz yanılması означают "оптическая иллюзия" , буквально "глаз-обман"
Я уже это словосочетание встречал вчера или позавчера, но оно еще не закрепилось в памяти. Однако я точно знаю, что если любое слово встретится в разных контекстах около десяти раз, оно запомнится. Не надо зубрить специально - лучше продолжать читать.
Ну, а приведенную фразу я понял примерно как" еще один ясный (четкий) вид поверх оптической иллюзии, относительно которой сомнения начали постоянно возрастать".
Для тех, кто не читал "Бункер", объясняю. Люди много поколений живут под землей в бункере глубиной полтораста этажей. Не знают, почему они здесь живут, и что делается на поверхности. Виды с поверхности земли транслируются на экраны. Со временем появляются яркие битые пиксели. Вот относительно этих пикселей Холстон и рассуждает.
Читать со словарем что-то интересное намного приятнее и полезнее, чем зубрить таблицы неправильных глаголов и согласование времен, а также чем изафет первого рода отличается от изафета второго рода.
Я никогда не изучала по учебникам.Испанский начала учить по сериалам,фильмам,потом практиковать в языковых клубах,потом жила 4 года в Аргентине, сейчас именно разговорный испанский на уровне носителя
Английский так же,база нулевая,но понимаю процентов 40 того что говорят,сама говорю процентов на 10
Никогда не изучала,просто смотрела всегда фильмы в оригинале либо с дубляжом поверх оригинала.И мозг быстро запоминает.Лично для меня такой способ изучения языков самый действенный.Сегодня пошла в школу английского,там уклон именно на разговорный
Я решила изучать турецкий, первый год я учила только слова с помощью приложений. Потом начала углубляться в грамматику и скажу, что делать это, имея словарный запас, гораздо проще. Ну по крайней мере мне было проще, мой мозг уже не тратил ресурсы на запоминание слов. )
в турецком еще такая грамматика, что ох-хо-хо :D немножко учил, когда жил в Турции
@@thegap_club , да, я долго перестраивалась после английского))
@@juja999веб кам?:))
Я достаточно хорошо разговариваю на Английском, но на грамматику честно говоря забиваю и жалею, что её глубоко не учил. Теперь наверное мне нужно переучиваться, чтобы достичь мастерства, хоть думаю попробовать сдать экзамены IELTS и TOEFl, чтобы понять свой уровень на данный момент
А так практика сильно помогает в учение языка, но по-хорошему нужно это совмещать с грамматическими упражнениями, чем я не занимался и теперь имею Broken English
@@WalterProEast я бы думал про него не как про broken, а как про отличную базу - которую теперь можно быстро причесать грамтаическими упражнениями, например из Grammar In Use, Мерфи =)
@@thegap_club Спасибо, попробую тогда 👍
Думаю "ЗАЧЕМ?" это главный вопрос в начале учебы. Если вам не работать на другом азыке, не читать и не придется писать на нем, то практикуйте разговорный сразу больше чем граматику и прочее. НО, СКОРЕЕ ВСЕГО ВЫ СТАНЕТЕ ТАКИМ ПЕРСОНАЖЕМ: в испании охранник на платной стоянке был пакистанцем, который разговаривал на немецком, английском и испанском, но абсолютно не умел читать и писать!!! КАК КРЕСТЬЯНЕ В ПРОШЛОМ И РАБЫ!!! ВЫ ТАК ХОТИТЕ? Берите программы для языка которые составляли носители. ЛУЧШЕ СЕРИАЛОВ- ЭТО приложения для общения с носителями напрямую ( которые не троишники, а прошли тест на знание английского, это профессора и прочие; да это платно, но ехать за границу для практики не нужно)
Это точно, ЗАЧЕМ это самый главный вопрос перед началом изучения языка. От ответа на него будет строиться и вся дальнейшая методика.
Самая главное это постоянно учить новый слова и предложения и не повторять то что уже хорошо запомнили.
Согласна. А также заучивать тексты. И через время вы и сами не заметите, как это все заученное начнет всплывать в вашей голове. Но после заучиваний, текстам и словам нужно дать устоятся и сделать перерыв в обучении на пару месяцев.
Спасибо! И молодец про ошибки - это фундаментальная вещь вообще в жизни.
Спасибо большое Вам! Вроде знаю достаточное количество слов, фраз, времена, но как доходит до общения - ступор. Попробую сериалы смотреть... С меня подписка и лайки. Буду ждать Ваши ролики. Удачи Вам!!!
Это супер частая ситуация! Потому что языковой барьер (вот этот ступор в разговоре) - это психологический феномен, а не лингвистический. Поэтому сколько новых слов не учи - ступор не исчезнет. Тут важнее ментальное - расслабиться по поводу ошибок, и отключить внутреннего жандарма 👌
@@thegap_club Вы верно говорите
Можно смотреть слушать любую.английскую речь в ютубе, не обязательно смотреть фильмы или сериалы
На всякий случай напишу, вдруг кто-то не в курсе и кому-нибудь пригодится. В англ. роликах с ЮТуба и скорость можно занижать и повышать. Сначала занижаешь раз в 10, а потом повышаешь в 20. Ну а далее - прямая дорога в Кремль переводчиком синхронистом. Если не возьмут в ООН еще можно предложить свои услуги. :)) 😀
Вот шутки шутками, а занижение, по-моему, может кому-нибудь, на первых порах пригодиться.
Пересмотрел видео несколько раз, но так и не понял, как вы предлагаете учить слова. Вы говорите, что учить слова - это очень важно, но после этого говорите, что обычное зазубривание не подходит, а списки годятся только для проверки своего уровня и прекрасно читать словарь с описанием слов. Откуда брать эти слова как минимум не раскрыто, а как максимум, как учить слово по контексту? Как понять, что слово выучено? Ведь на выучивание одного слова будет уходить масса времени или я не прав?
Ая делаю например так. Сочиняю рассказик, будто бы разговариваю с незнакомцем, ну сто то ему рассказываю и когда не знаю какое употребмит слова, ищку его в переводчике и оно вообщем то щапоминается
Эти тексты записываю и если забыла слово, возвращаюсь к тексту и результат гораздо лучше, уже не забывается
А вообще способо много я пользуюсь разными
Предлагаю заменить "учить слова", на "встречать слова". И дальше три вопроса:
1. Где слова встречать.
Это могут быть тексты, видео, либо общение с кем-то
2. Что делать когда встретил.
Найти в словаре, понять значение и послушать перевод
3. Что делать со словом дальше.
Можно ничего. Через несколько встреч со словом, оно запомнится. Можно ускорить процесс: выписывать такие слова, и повторять их специально. Можно на карточках. Можно рукой прописывать. Тут кому как нравится.
Важно что это не новые непонятно откуда взявшиеся слова, а слова, с которыми ты встретился сам. Твои слова.
__
Еще можно просто взять какой-нибудь учебник и двигаться по нему. Как правило там, все уже продумано : каждый урок - подборка слов + материалы для их отработки (тексты, диалоги, аудио и т.д)
@@thegap_club Большое спасибо за отклик, за внимание. Честно говоря, у меня никогда не будет комфортных условий для изучения жить в среде носителей, поэтомы пыжусь, как могу , пии думываю разные для СЕБЯ способы.Есть проблема- слабое зрение, в основном видеоуроки с крупным написанием, с бумаги не читаю и вообще читать сложно
Была в 2010в турпоездке в Лондоне, очень жалею, что не было тогда такого рвения, упущен такоцй момент ПОПРОБОВАТЬ натуральное общение. А вот теперь много свободного времени- увлеклась
В чем себя ругаю, нет системы, хочется все и сразу - то один роликклассный, а вот еще более интересный
@@thegap_club Спасибо за развернутый ответ, но мне кажется, что такой подход просто возвращает нас к тем же спискам. Я учу активно английский около полутора лет и сначала выписывал слова которые встречаю, но потом выяснилось, что я просто забываю где и в каком контексте я их встретил, ибо когда активно учишь язык, то пару десятков новых слов можно за день записать легко и это все просто превращается в банальные списки. В итоге, я начал штудировать списки наиболее распространенных слов, потому что попадаться мне могут слова не самые распространенные и в следующий раз я их увижу не скоро, но потрачу время на запоминание.
Ваш совет с использованием английского толкового словаря мне кажется хорошим, не первый раз встречаю такую идею, благодарю!
Все по делу!классные советы
Переводить на свой родной это лишняя работа лучше сразу стараться понимать через образ, косвенное погружение, или можно например свои действия проговаривать на языке. Смотреть сериалы и мультики тоже помогает, где хотя бы речь сопровождается какими то действиями. English Comprehensible Input вроде так это называется.
Вижу знакомое лицо, и всё никак вспомнить не могу)) Но потом 2020, карантин, ЕГЭ.. И хоп, 45 баллов по Биологий)
Было дело!
Благодарю вас за такую помощь .Открывается кругозор и начинаешь понимать а это стоит дорого. Будьте счастливы и здоровы.Хороших людей хранит Бог.
Наглядный пример Инета в Действии .Как собственно было и задумано его Великими Создателями. Не перемалывания из пустого в порожнее с добавлением фейков ,специальных корыстных взбросов и прочей лабуды ,которым число Миллион
Да! Слова самое главное! Если экзамен не сдавать ;))) Но лучше учить кусками, типа I am… (+ a N), he does + N, she makes him + V…, кто у меня реально студенты тупо пытались выучить табличку спряжения и потом вспоминали эту картинку, вместо того, чтобы хотя бы раз десять повторить весь паттерн.
про речевые паттерны в самую точку 👍
Или целыми формулами типа S am/is/are [not] V+ing, где S - субъект или smb или smth.
+?> А что такое (+ a N)? Существительное?
вот как раз нет. формула и речевой паттерн это разные вещи. паттерн - это то что часто идет в связке, поэтому имеет смысл прям целиком доводить до автоматизма, типо. 'I am' , 'she does'. Это поможет в речи НЕ ДУМАТЬ об этих кусках. Формула же - это обобщение типо "S am/is/are [not] V+ing" - и если вспоминать ее во время разговора про нее придется ДУМАТЬ, чтобы понять что куда подставить. То есть эффект противоположный, хотя внешне да, похожи
Одна лишь идея про отношение к ошибкам заслуживает лайк
Мне было нужно прям срочно, прям сейчас, ибо с мужем нужно было общаться. Я его немного понимала, но почти не говорила.
Очень помогло говорить самой с собой. Что угодно, например, что я хочу ему сказать. Строила фразы в голове. Это вошло в привычку. Потом крайне важно перейти языковой барьер с кем-то кто поможет это сделать.
Вот что, ребята, хочу сказать. Не заблуждайтесь, что Вы сможете выучить иностранный язык, если не будете очень-очень много читать. Если не будете много читать, вы язык не выучите, потому что у Вас не будет нужного словарного запаса. А как можно утверждать, что ты знаешь язык, если слов не знаешь.
А словарный запас пополняется лишь обильным чтением.
Я вот постоянно занимаюсь турецким языком, большей частью это не жизненная потребность, а просто хобби - выучить турецкий. Хобби, ничем не хуже и ничем не лучше других "хоббей" (или хоббиев?, не знаю. В турецком языке есть множественное число всех существительных без исключения, хоть родных, хоть заимствованных, вот чем мне турецкий нравится).
Так вот, конкретный пример.
Есть такое слово çiğnenmiş - разбитый, разрушенный, сломанный, нарушенный и т.п.
Это слово я впервые встретил в 2018 году, 21 марта (а дата известна, потому что я это слово занес впервые в карточку Анки, когда читал Шахматную новеллу Стефана Цвейга на турецком).
Там это слово встречалось в словосочетании hakları çiğnenmiş - попранные в правах.
Я это слово повторял по системе интервального повторения более шести месяцев и повторил его 31 раз.
Короче, в ноябре 2018 года я точно знал, что это слово означает.
Затем наступил длительный перерыв. В том плане, что я продолжал заниматься турецким (читал книги), но это слово больше не встретилось.
А встретилось второй раз в романе Стивена Кинга 22/11/63.
Только на этот раз в словосочетании çiğnenmiş bir tasma - пожеванный ошейник (пожеванный - это ведь тоже разрушенный).
Естественно, я это слово не узнал и занес словосочетание в карточку Анки. Это было 17 февраля 2023 года.
И вот сегодня я снова встречаю это слово (значение я, конечно же, забыл).
На этот раз, в романе Бункер (погуглите, кто не слышал, есть викистраница, очень популярное произведение).
В словосочетании çiğnenmiş kuralların kayıtları - записи о нарушениях законов.
Снова заношу в картку Анки.
И со временем снова забуду. Что нормально. Так и должно быть.
Слово навсегда закрепится в долгосрочной памяти только в том случае, если встретится в различных контекстах в среднем полтора десятка раз, некоторые быстрее, некоторые - с трудом.
Вот слово kayıt - запись, заметка (в журнале, в реестре), к примеру, в моих карточках Анки встречается 33 раза.
Естественно, что я его уже сразу узнаю.
В последний раз я это слово занес в словосочетании Japon malı kayıt cihazı - Диктофон японского производства (японский записывающий. регистрирующий прибор)
Поэтому вывод - побольше читать. Забывать слова, снова встречать, снова забывать, пока не случится так, что вы его забывать перестанете.
спасибо вам большое! офигенные советы!
Спасибо вам большое. Очень нужная информация и мотивация
Было очень полезно, спасибо!
glad to hear
У меня было наоборот, пришлось общаться с носителями, а потом учить язык. Раньше к нам приезжали партнеры из Америки и Европы, оставаясь на неделю примерно и так 2-раза в год, по телефону чаще примерно 2-5 раз в месяц звонили. К сожалению тогда мой Английский был очень слаб. Теперь другая ситуация, я занимаюсь с репетитором, но не хватает практики свободного общения, по понятным причинам теперь мое общение проходит раз в 2-3 месяца с китайцами на Английском. По большей части переписка.
Ты прав на 100%, что вместо акцента на граматике следует развивать вокабуляр чтобы погружаться начать, но не прав на 100%, что для достижения результата нужно учить не отдельные слова, а словосочетания или контекст. Так, например, человек выучив 100 самых популярных слов и тот, что выучил 30 фраз, за одно и тоже время, будет менее комфортно себя чувствовать в процессе общения, просмотра видео, чтения т.к. имея большой объем простых слов в памяти можно и догадаться, чего не получишь зазубрив лишь фразы. Понятно, что выучить 100 фраз лучше, чем выучить 100 слов, но время разное нужно.
Чрезвычайно впечатлила и воодушевила встреча и беседа с Истинных Носителем Иностранного Языка назову его Сэр Шокунин( япон -Мастер своего дела )!Целый Фейерверк благодарной , благотворной признательности .Мега Галактическое Наслаждение от гармонии,стройности соразмеренности волшебной Симфонии в Первой Инстанции !
Будет ли видео про биологические понятия и определения на английском?)
Можно, но нужна такая экзотика? 😂
Рецессивная аллель покоя не дает? :)
@@tschewm1353 ахах, nice 😸
Слушай, у всех такие разные советы. Другой препод говорит - перестаньте учить слова, если вы их не можете применять, зачем они вам нужны?! Мол выучи 500 базовых слов и задрочи грамматику до автоматизме, чтобы мог жанглировать 500 словами с ходу, мол метод живого львенка. Ты говоришь учи слова, грамматика приложится. :))
А что мешает применят слова без задроченой грамматики
@@thegap_club а что мешает применять грамматику без слов?! Странный вопрос у вас. Я не знаю что мешает и кому. Я только говорю что разные советы, совершенно противоположные. Правда как всегда где то по середине.
@@RenatGaniev-1 именно, вопрос у меня странный! :D поэтому что грамматику без слов применять нельзя, ибо она в этих словах воплощается, и задрочить на 500 словах ее тоже нельзя, если интересно объясню почему
А то, что люди противоположные вещи говорят причем по всем возможным вопросам - это да. Поэтому считаю, что думать своей головой и фильтровать "советы и мнения экспертов" - супер важный жизненный навык :D Так что здорово, что вы эту противоречивость подметили
Изучение иностранного во многом зависит ОТ МОТИВАЦИИ, Какова цель, таково и решение вопроса
Вопрос в том, что тот, КТО будет с вами говорить, он будет использовать не 500 слов))
Спасибо, очень полезное видео для изучающих. Жаль, что оно не вышло раньше, сэкономил бы много времени.
Дельные мысли, спасибо.
Ну вы вдохновлятор! Спасибо!
Полезный видос. Спасибо
Рад что полезно!!
Учила биологию с вами , поступила в вуз! Теперь буду и анг учить с вами)
Я так турецкий выучила,сначала общение ,потом грамматика,реально,самое лучшее это применение языка в жизни и каждый день это лучшее чеи учебник
Очень нравится ваша подача! Действительно хорошая информация! Спасибо!)
Здорово Дарвин ❤❤❤
Спасибо бошьшое! Самые четкие и реально полезные советы!😍🤗
Видос про фотосинтез огонь 🔥. Благодаря тебе у меня 96 по био💪
ахах, это wonderful, no doubts!
10:45 я не понимаю, как можно быть между B2 и C1 если ты не понимаешь симпсонов, перематываешь, и тебе не знакомы слова и выражения оттуда? На B2 человек вроде уже должен хорошо понимать английский, про C1 вообще молчу, в английском универе с уровнем C1 можно спокойно учиться. Это какого тогда уровня нужно достичь, чтобы понимать МУЛЬТИК?
Дело здесь не в уровне, а в навыке восприятия устной речи, и в знакомости лексики
Как ни странно, но лекцию по знакомому предмету понимать значительно легче, чем мультик, особенно если в мультике используются реалии, понятные лишь носителям языка. А профессор говорит довольно медленно, размеренно и четко, чтобы студенты расслышали и успели законспектировать.
Вот я, например, изучавший английское произношение ."согласно постановления ЦК ВЦСПС", как когда-то шутили советские юмористы, прочитал без словаря в оригинале довольно много книг, а на слух не воспринимал даже на уровне А1. Когда я одновременно слушал и водил глазами по тексту уровня А2, где все слова были давно известны, я не мог разобрать на слух, что видел глазами, терял глазами место, которое слушал, полнейшая рассинхронизация.
Я хорошо воспринимал на слух только английский язык советских преподавателей английского. А беглую речь англоязычных - ну, никак!
Симпсоны мультик для взрослых, очевидно там не простая лексика и скорость чуть выше чем ирл
С чего начать изучение лексической базы английского языка? Где и как найти? - определится ?
You need to film the next part where you explain how you would do what you're told in this video.
Как же все правильно сказал !
потому что все эти грабли соственнолично исхожены 😅
Меня сильно продвинули книги Драгункина
Мне кажется это отличный самоучитель на первое время
Еще мне нравиться смотреть документалку на англ на разные темы.
еще это супер полезно для расширения и активации лексики по определенно теме (теме документалки естественно ) 👍
Я не могу заполнить слово на английском, если не знаю как оно пишется. И использовать в речи тоже не могу. Так что мой актив это только слова, которые я по 20-30 рукой в тетрадку записал. Можно ещё набирать в ворде, но там подсказки выплывают, а это уже не то.
Если мне нужен Американское произношение то есть ли смысл начинать знакомиться с Вашим методом?!
Не понял, о каком методе говорите. Если уточните - подскажу :)
Очень хороший контент у вас, делаю абсолютно все то, что вы тут перечислили, это действительно очень эффективно. Очень долго изучала английский язык, но никак не могла говорить на нем, более того, поддержать разговор. Потом начала действовать, сейчас практикую разговорным английским с англоговорящими в дискорде, они не знают русский, а я их язык, приходится как-то выкручиваться 😅когда не знаешь как объяснить смысл какого-то слова; по началу было очень трудно, сейчас с легкостью могу объяснить значение слова и в каком контексте его можно использовать.
подписалась на вас.
Подскажите пожалуйста, как вы нашли англоговорящих людей для практики? Может дадите совет?
Дарвин… помню тебе на встрече в Москве((( как ты писал на листочке, что я поступлю в мед))) А сейчас ты в Лондоне??? Апупеть. Успехов тебе)
ахах, спасибо! а то что я написал на листочке сбылось ?))
Реально хорошие советы спасибо за видо!!
Хоть один адекватный человек. Еще бы учителя в школах это понимали и было бы больше англоговорящих и знающих..
Не знаю, как в России сейчас, но раньше в СССР англоговорящие граждане не слишком-то были и нужны. Больше англоговорящих - больше знающих. Были нужны умеющие читать англоязычную литературу по специальности. И не нужны были те, кто "слушает длинные языки на коротких волнах". Даже учителя английского в средней школе не понимали на слух реальный английский. Когда я учил немецкий в школе, то выучил стихотворение "Майн брудер ист айн тракторист ин унзерем кольхоз, унд во зайн трактор пфлегт да ист ди ернте райх унд грос". Думаю, английский в советской школе не сильно отличался
Спасибо за видео!
А есть видео немного о тебе, как смог попасть в Британию ?
Видео нет, но сегодня чуть боле написал об этом в телегам канале :)
Вы живёте в Германии? Или был опыт проживание в этой стране?
Провел там пару месяцев, когда изучал немецкий язык. А почему спрашиваете? =)
@@thegap_club интересно почему уехали? Я была там 2 года и больше не смогла, решила что не смогу там жить и работать дальше, хотя есть же люди которым там нравиться.
Уехал, потому что языковой курс закончился 😄 я там только с этой целью был
Английский нужно учить также как мы учили русский. До похода в первый класс мы учили слова. Понимание того как строить предложения приходило к нам самостоятельно.
Да нет, идя в школу вы уже имели какой то багаж слов, навыки речи, а в школе СОВЕРШЕНСТВОВАЛИ по определенным правилам. А тут предлагают учить , как того пловца, кинули в воду и выкарабкивайся из всех сил, как можешь Фигня ! Должна быть БАЗА , а потом наматывай на ус, если асть возможность тусоваться в этом языке - прекрасно . А учить англтйсктй, сидя в другой стране, на слух - не пудрите мрзги
@@zplarisa Если вникните в мои слова, то поймете, что сказано о том же самом.
Всё это верно для понимания языка. Но, для того, чтобы начать самому говорить, еще важнее, чем изучение отдельных слов, накопление в памяти целых комплексов-фраз. Это очень большое заблуждение, воображать, что зная слова, можно самому конструировать из них предложения. Это не работает, от слова абсолютно!
И еще тренировать "извлечение" этих collocations 👍
Вам спасибо. 😊
Даниил Дарвин, почему бросил биологию? 1:53
Дрейф генов увел нас в разных направлениях 🤫
Я учил фразы 48 страниц разными фразами выучил все а после стал учить по категориям бытовые вещи, фрукты овощи, инструменты и так и выучил более менее нормально сейчас учу остатки то что пропустил и грамотику начал вчем удачи главный совет повторяте за мной 😅
Все верно сказал, я так немецкий учил
Наконец то я нашёл хорошего блогер по английскому 😅
рад что полезно!
Насчёт грамматики. Набор правил в английском не так велик. И те же времена прекрасно укладываются в единую временную таблицу, понятную и удобную для использования. Мне кажется, несложно на первом году грамматику просто понять, если даже не автоматизировать. А дальше просто читать, слушать и т.д.Слова вполне лягут из контекста. Я в 1993 году в 16 лет стала самостоятельно изучать английский по советскому учебнику английский как второй иностранный язык за два года. Со мной именно так и было - поняла быстро основу грамматики параллельно с изучением базовых слов. А дальше просто больше слушаешь, читаешь и т.п. Возможно, у меня в принципе аналитический подход, мне так проще грамматику понять, иначе я вижу закономерность, но не до конца ее понимаю, и меня это отвлекает. И наоборот, есть люди с синтетическим подходам. Им проще начать использовать, грамматика сама придет.
Сейчас изучаю испанский по Duolingo. Просто чтобы могли не закисали.
Конечно просто так списки слов заучивать непродуктивно. В ин язе у нас был такой подход - изучаем какую-то тему, по этой теме дают список слов. Мы его конечно должны выучить. Но, при этом мы должны прочитать и перевести текст, в котором все эти слова встречаются, составить в паре диалог и пообщаться, сделать много много упражнений на грамматику, где тоже все эти слова. Плюс каждый день пишем диктант. Препод говорит слово по русски, мы должны написать на английском и наоборот. И таким образом, когда в течении недели ты постоянно работаешь с этими словами с разных сторон, они остаются в голове. Всё должно быть в комплексе - и лексика, и грамматика, и фонетика, и устная речь.
Совет начать общаться с носителем хорош. Но что ты ему скажешь? Всё таки , вначале слова, и именно из частотного списка, вы ведь никаких не знаете, а потом готовые фразы . Вначале на самые бытовые ситуации. Например как найти дорогу, и покупки в магазине. Потом расширяем. Потом книги, и фильмы.
Расширю, что моя мысль о том, что языковой барьер где-то с уровней B, это не языковая проблема, а психологическая.
Поэтому улучшением и развитием языковых навыков она не решается, а разговор с носителем - это как раз то, что сильно в этом продвигает. То что на A1 такого разговора не получится - очевидно и бесспорно
@@thegap_club Согласен, но уровень В это около 2000-2500 слов. Если учесть , что выпускник школы должен, подчёркиваю, ДОЛЖЕН , а не знает, знать 1500 слов, то ни о каком поиске собеседников " как можно раньше" , речь не идёт.
А чем плохо пользовать для этих целей Windows Copilot или Aria Chrome\Opera или другую GPT машину на выбор?
Это вопрос в тему " общаться с носителем уровень А0-A1".
@@ВасилийЛ-п7п Плохо то, что это машина.
Данил Дарвин) офигеть!❤
Вот еще одно подтверждение того, что для того, чтобы усвоить язык, нужно много читать и слушать. Причем то, что Вас интересует. Стив Кауфманн в 2014 году начал следить за событиями в Украине, и благодаря этому выучил украинский язык. Также очень сильно преуспел в истории Украины и ее отношениях с соседями.
Для тех, у кого английский на довольно приличном уровне, я советовал бы посмотреть это видео.
Есть человеческие субтитры, что является большим плюсом в изучении языка.
Стив Кауфманн учил украинский практически с нуля (перед этим он выучил русский, что, конечно же, облегчило изучение украинского). Из ролика можно узнать много полезного. И не только в плане самостоятельного изучения иностранного языка.
ruclips.net/video/iRx6Y5dNRPY/видео.html
Появился было комментарий Фомы Неверующего относитетльно Стива Кауфманна и его уровня украинского языка. Но потом исчез. Сразу скажу, что уровень русского языка у Стива намного выше, чем уровень украинского или, скажем, польского. Но Стив Кауфманн разговаривал на украинском,, причем спонтанно и с пониманием дела. Не по бумажке. Он понимает, что ему говорят и может отвечать, хотя и с ошибками. Что, в принципе, и является примерно тем уровнем, к которому должны стремиться те, у кого нет лишних, часто неосуществимых амбиций.
Если у Вас, Фома, есть желание непредвзято узнать, каков уровень украинского языка у Стива, вот несколько роликов, где он разговаривает на украинском. Я, например, восхищен и поражен. Выучить до такого уровня новый язык в свои шестьдесят восемь лет - это заслуживает восхищения.
ruclips.net/video/ebjbjJXJCtI/видео.html
В 5 классе я выучила весь словарь английского 3000 слов. Просто у меня очень хорошая память
Но у меня ушло очень много времени, чтобы изучить грамматику и никак все равно не получается отточить грамматику
Не понравился только один момент в видео. Когда вы рассказывали о том, что не стоит изучать слова списками, однако сами же и заметили, что огромное количество новых конструкций и слов были неизвестны во время просмотра Симпсонов. Все эти «неизвестности» запомнить во время просмотра явно не получится, и придется выписывать их для дальнейшего запоминания. А так, видео получилось абсолютно не шаблонным, над ним явно постарались!
если этой список "твоих слов" - то есть слов, с которыми ты встретился, и хочешь выучить -это отличный список 👌я против тех списков, которые из вне приходят - взять из интернета список типа "500 самых важных слов" и пытаться эти слова выучить.
В общем подтверждаю, с некоторыми оговорками, но все сказанное тут - правда 😊
биология выучила с вами, егэ сдала, теперь и английский выучу😂
Видимо не только меня напрягает вставлять слова вместо точек. или выбирать один из.. вариантов. больше времени трачу на разбор тестового задания. где-то слышал иност.яз нужно осваивать а не учить
Скучаю по вебинарам... будут вебинары по англ?))
будут, но в другом формате, конечно. ибо английский нужно иначе, чем биологию преподавать
@@thegap_club жду!
Без грамматики вы не сможете строить предложения. Вы можете заучить как попугай несколько выражений, но свои правильные в разных временах вы не построите. Надо учить грамматическое правило и сразу отрабатывать на множественных примерах.
Вы английский уже хорошо знаете? Владеете в совершенстве? Достигли этого совершенства, используя этот рекомендуемый Вами подход? Или это Вам только кажется? Укажите источник, где можно увидеть множественные примеры на все грамматические правила.
Где Вы наберете столько этих множественных примеров? Будет ли Вам интересно отрабатывать каждое грамматическое правило на множественных примерах (есть такое красивое выражение "талдычить одно и то же"), или намного интереснее просто читать что-то очень-очень интересное? Настолько интересное, что Вы оторваться не можете? Захватывающий сюжет какой-нибудь, когда в голове постоянно вертится мысль "Интересно, как он выкрутится из этой ситуации?"
Что Вы будете делать в том случае, если из этих множественных примеров в каждом втором примере встретится два, три или даже пять незнакомых слов?
Вот английское предложение (написанное, естественно, согласно всем правилам английского языка). Пример, так сказать.
It was three years since they had last met, and in his lordship's manner, as he gazed across the table, there was something of the affectionate reproach a conscientious trainer of performing fleas might have shown towards one of his artists who had strayed from the fold.
А ведь не понимая такого предложения, нельзя считать, что Вы знаете английский.
Вы сможете разбить это предложение на смысловые фразы?
Я это предложение взял не с потолка. Это - из повести "Big Money" Вудхауза.
Я когда начал его читать, не смог оторваться, пока не прочитал полностью. А потом еще и прослушал аудиокнигу по этому произведению несколько раз, занимаясь какой-то ручной работой, не требующей думать. Например прополка картошки на огороде.
@@tschewm1353о боже, сколько же у вас свободного времени, чтобы такие тексты писать😮. У меня столько нет, поэтому отвечаю кратко: живу 27 лет за границей, работаю с англичанами, в свое время учила английский на разговорных курсах, в результате с первых дней жизни за рубежом, бегло общалась на английском, прекрасно понимаю английскую речь, за исключением некоторых диалектов, окончила несколько сложных курсов на английском, но из-за того, что в свое время начинала не с подробного изучения грамматики, делаю ошибки в составлении сложных предложений. Приходится сейчас проходить курс по грамматике. Поэтому учите сразу и грамматику, и всё остальное.
@@tschewm1353можете какие нибудь захватывающие книги посоветовать? У меня B1+ (проходил тест и почти B2, но прям так не думаю) Любые книги пойдут, может что-то найду интересное!
@@tschewm1353 поставил лайк за предложение. Очень понравилось. :) А можете перевод ваш, ну или кого-нибудь не из дилетантов написать, если не трудно? А если еще и синтаксический разбор предложения(подлежащ. + сказуем. + итп...) приаттачить, так, вообще, было бы круто. Мы бы вам от всех юзеров, кто просмотрел этот ролик - сразу на памятник вам при жизни скинулись. :) 😊
@@dmitryartemiev1176 Переубеждать кого-либо бесполезно. Вместо того, чтобы просто начать читать на английском что-то интересное (для них), они будут убеждать себя и остальных в том, что для изучения
языка нужно обязательно учить грамматику. У A.J.Hoge есть подкаст, где он рассказывает, как кто-то в очередной раз провалил TOEFL,, ЕйДжей говорит ему "много читайте и много слушайте", тот снова готовится по учебникам к экзамену и снова проваливается.
Я что-то не слышал, чтобы Н.Замяткину поставили памятник на его малой родине или в центре Москвы, или на Ленинских горах (не знаю, сейчас они тоже так называются или нет). А он об этом говорит более убедительно, чем я, человек ленивый по своей сути. Мне, как говорится, в лом что-то писать. Если только не "Остапа понесло".
Здравствуйте! А как быть если постоянно исправляешь себя же именно в грамматике. То есть скажу вот что-то и начинаю думать а это правильно и вспоминать правила этой темы🥲мучаюсь с этим
Частая ситуация :(
Мне кажется, здесь главное доверять себе (ты все нормально говоришь!) и другого человека (он/а поймет!).
Даже если ты скажешь не совсем верно, почти всегда тебя поймут. Главное - это идеи и смыслы, которые мы доносим. Если их человек понял - задача языка выполнена, даже если гарматически что-то не иделаьно было
@@thegap_club благодарю за ответ🥹☺️
@@Aknuraman_ рад помочь ☺
6:50 спасибо. Теперь буду бороть этот страх 😅 ведь я так же думаю, что мне все рано и рано😢
в английском на такую ситуацию отлично подойдет сказать embrace my fear - "обнять" мой страх! лучше чем бороться! =))
@@thegap_club запишу это выражение, вдруг когда пригодится применить)))
Отличный контент! Респект от учителя английского ;)
Благодарствую! 😌
А что мне делать? В меня нет телеграмма😢