Si parla qui di un autore dialettale, Carlo Calzolari detto Mazzi, di Monghidoro, che pubblicò tra l’altro una traduzione del Pinocchio di Collodi nel dialetto locale, ma i cui scritti erano difficili da leggere per molti parlanti quello stesso dialetto, in quanto la grafia fonetica rendeva lo scritto ostico per chi praticava il dialetto più che altro in forma verbale
_"hai capito?"_
...no...
Si parla qui di un autore dialettale, Carlo Calzolari detto Mazzi, di Monghidoro, che pubblicò tra l’altro una traduzione del Pinocchio di Collodi nel dialetto locale, ma i cui scritti erano difficili da leggere per molti parlanti quello stesso dialetto, in quanto la grafia fonetica rendeva lo scritto ostico per chi praticava il dialetto più che altro in forma verbale