Ghena Dimitrova - "Ecco l'orrido campo" - G. Verdi - Un ballo in maschera (Sofia, 1996)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Giuseppe Verdi
    Un Ballo in Maschera
    "Ecco l'orrido campo... Ma dall'arido stelo divulsa"
    Amelia: Ghena Dimitrova
    National Opera, Sofia (30/11/1996)

Комментарии • 13

  • @user-mf3td9iw6f
    @user-mf3td9iw6f 4 месяца назад

    Дух захватывает от такого мощного голоса!

  • @GeorgiNM
    @GeorgiNM 3 года назад +5

    At 54 in 1996, sounding exactly like in the seventies. There's one amazing, giant voice.

  • @user-cz7qb2yp2b
    @user-cz7qb2yp2b 4 месяца назад

    La divinissima Ghena!

  • @CarlosDaniel-yu9zd
    @CarlosDaniel-yu9zd 2 года назад +2

    Insuperável Ghena! Bravissima..!

  • @user-mf3td9iw6f
    @user-mf3td9iw6f 4 месяца назад

    Какой богатейший тембр!!!

  • @draganvidic2039
    @draganvidic2039 3 года назад +7

    It’s obvious this role is written for a dramatic soprano when listening to this.
    Same goes for Aida and Elisabetta because only a dramatic (or spinto with solid chestvoice) is able to project the heavy orchestration.

  • @draganvidic2039
    @draganvidic2039 3 года назад +3

    Lucky we got dancers in the long intro to the aria so we don’t fall asleep?

  • @lovelyj310
    @lovelyj310 6 лет назад +4

    Ecco l'orrido campo ove s'accoppia Here is the dreadful field where
    Al delitto la morte! death is matched with crime!
    Ecco là le colonne . . . There are the gallows . . .
    La pianta è là, verdeggia al piè. S'inoltri. The plant is there, it spreads green at the foot. Let me approach.
    Ah, mi si aggela il core! Ah, my heart freezes!
    Sino il rumor de' passi miei, qui tutto Even the sound of my own footsteps, everything here
    M'empie di raccapriccio e di terrore! fills me with horror and dread!
    E se perir dovessi? And if I must die?
    Perire! ebben quando la sorte mia, To die! Very well, since it is my fate,
    Il mio dover tal è, s'adempia, e sia. such is my duty, let it be fulfilled, and so be it.
    [Fa per avviarsi.] [She is about to proceed.]
    Ma dall'arido stelo divulsa But when that herb
    Come avrò di mia mano quell'erba, has been torn from the dry stem by my hand,
    E che dentro la mente convulsa and when in my feverish mind
    Quell'eterea sembianza morrà, that heavenly image dies,
    Che ti resta, perduto l'amor . . . what remains to you, once love is lost . . .
    Che ti resta, mio povero cor! what remains to you, my poor heart!
    Ah! chi piange, qual forza m'arretra? Ah! Who is weeping, what force holds me back?
    M'attraversa la squallida via? Does the bleak path hinder me?
    Su, corraggio . . . e tu fatti di pietra, Come, courage . . . and be made of stone,
    Non tradirmi, dal pianto ristà; do not betray me, cease from tears;
    O finisci di battere e muor, or cease beating and die,
    T'annienta, mio povero cor! be annihilated, my poor heart!
    [S'ode un tocco d'ore. ] [A bell is heard striking the hour.]
    Mezzanotte! . . . Ah, che veggio? Una testa Midnight! . . . Ah, what do I see? A head
    Di sotterra si leva . . . e sospira! rises from under the ground . . . and groans!
    Ha negli occhi il baleno dell'ira Its eyes flash with anger
    E m'affisa e terribile sta! and it stares at me and is terrifying!
    [Cade in ginocchio. ] [She falls to her knees.]
    Deh! mi reggi, m'aita, o Signor, Please guide me, help me, o Lord,
    Miserere d'un povero cor! have mercy on a poor heart!

  • @allanrizzetti1449
    @allanrizzetti1449 4 месяца назад +1

    Please, do you have this performance complete?

    • @operarecordings5262
      @operarecordings5262  4 месяца назад

      I am sorry, I don't have it unfortunately. This is the only scene I have.

    • @allanrizzetti1449
      @allanrizzetti1449 4 месяца назад

      @@operarecordings5262 thanks for your reply.

  • @fernandopinheirobb
    @fernandopinheirobb 3 года назад

    A NOSSA SINA
    Na ária Ecco l'orrido campo, da ópera Un Ballo
    In Maschera, de Verdi, tem a revelação tétrica:
    "Meia-noite! - e o que eu vejo? Um espectro
    Do subterrâneo ele se levanta ... e, em métrica,
    Suspira! Ele tem um lampejo de raiva em seus
    Olhos. Ele é terrível! Ajude-me, oh! Senhor,
    Ergue meu pobre coração!" Ao inimigo adeus.
    Tudo se resolve com o coração cheio de amor.
    Como num incêndio, a pandemia em rescaldo.
    Mas as pessoas com medo chama as chamas.
    E o perigo ronda os medrosos sem respaldo.
    A fé no todo que nos envolve e a todos ensina
    O caminho que chega ao lugar sem haver lamas.
    Deslindar os mistérios a todos é a nossa sina. (*)
    (*) FERNANDO PINHEIRO, presidente da Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - A NOSSA SINA (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.