I'm 25 years old. From Agartala. Mechanical engineer myself. একজন গর্বিত বাঙ্গালী। This song hold the old tradition and the new pop culture both as the same time.
The Bengali part talks about the beauty of women , English part talks about the strength of women. The common theme is women. English part has pop music and the Bengali part is sung in its original tune . This is fusion ,some will like it and some will don't. As a Bengali am proud that non Bengalis are getting to know this sweet folk song coz of the coke version !
The 1st comment that actually reflects what this exceptional piece is symbolic for. The original song may be infused with modern instruments but the essence of the song is intact. And hope at least a few people like us would enjoy it.
The problem here is not the fusion of east meets west, but trying to infuse rather forcefully two completely different emotions.... One, a newly wed beautiful woman (shundori komola) on her way to her new home..... and everyone around is happy.... The English lyrics says about the darker side of a woman how she fights her way (maybe out of a bad marriage ) So in a way its connected but it would've been better off keeping it innocent and simple as a Bengali.. :D
As a Bengali I can say this is perhaps the best rendition of this iconic song. Usri Banerjee is just incredible, but kudos to Aditi for singing that English part with such passion.
I did not like the playing sequence of dotora followed by english lyric, then playing of saxophone then Bangla folk. It should have been Dotora followed by the Bangla folk. it is a complete mismatch
The Bengali part is awesome and extremely melodious .... since I grew up hearing the Bengali part and won many singing competition in school performing this very song, I will always have a special place for it in my heart .... However, the English part performed by Aditi was giving me chills and shivers in my bone .... I was getting goosebumps every time I was hearing it .... such "stupednafentabulasticallyfantasmegoricallymagical" the English part was !!!!!!
I am from West Bengal. I really loved this version of the Song. Thank you Coke Studio and Ram Sampathji and also to the singers who beautifully sang this iconic number
For the past 3 years I'm listening to this song... Doesn't understand a single word... I'm from Kerala... true music has no language...this song proved it to me...
the bengali part means that the beautiful komola (a native bengali girl name) is dancing so play the dotara (A string Instrument) very well and the rest describe how she is dressed.. hope this helps
Its not a baul song. Its a traditional song of weddng from Mymensingh district unfortunately now in Bangladesh. My forefathers were were from Mymensingh before Partition and this song is still sung in our weddings where women wear orange saree (Komola is saffron or orange).
I'm from Msia with half keralite blood and seeing someone from WB 😆. Was introduced to this song 3 years ago. I'm still hooked to this song. This song has a beautiful arrangements both English and Bengali. Went looking for the lyrics too. Very melodious and catchy. I just love it!
this is the final nail....this beautiful folk song presentation by coke studio has been beautifully sung by Usari Banarjee and is one of the songs one would enjoy during long night drives...
The English version also starts to grow on you after a couple of times.Bengali part sounds so sweet.never ever have i salivated so much trying to sing a song
ram sampath makes u fall in love with any language. firstly rangabati and nw sundari komola, even though i didn't understand a word i loved every single second of music!!
I really don't understand why people are complaining about the added parts, I think it's such a beautiful rendition of the song. The English parts are sung so well and the lyrics are meaningful. And that chorus with the backing vocals just gets me every time. It's a great song!
It's a beautiful fusion of musics from different continents. Only cultural exchange and acceptance can bring different ethnic groups, closure to each other.
Creation is not bad. But badass show off with worst voices killed the charm of the song. Music is like Street Orchestra. Ram Sampath is killing all folk singers effort. The worst he did to Rangabati & Baro loker beti.
Have been seeing this video and hearing this song for years now - AND I SIMPLY LOVE IT. Both the English and Bengali Bits fused together give a magical combination ❤️
In Bangladesh we always knew this song as a Bangla polligeetee. the accent and words are exactly same used by our village people till now. whatever the origin is, thanks to cokestudio for presenting this beautiful song to the world.
+aniroy2010 shakilah hasan didn't mean the song's birthplace is Bangladesh. she just described what is the situation with this song in Bangladesh. She also mentioned "whatever the origin is," can i ask you what makes you think that we can't mention our country name anywhere or we don't have anything to proud of? attacking someone in reply is not the right choice at all. good luck.
+Mimi Khokon no one is attacking anybody.. Please read my comment once again.I mentioned this song belongs to entire Bengal. This folk song originated in undivided India before partition and if you are not sure of origin why bring in country's name? Music has no boundaries and please mention your country's name in the appropriate forum. If you do want to mention, please mention of the entire Bengali community. Thanks and good luck to you too.
aniroy2010 vai, i didnt say this belongs to Bangladesh, I said this is a bangla polligeetee. Whats wrong with that? Nobody said that you don't exist on the other side of border!!
+aniroy2010 The birthplace of this song is in Bangladesh whether you like it or not. But we are not saying that this son is only belong to us. it belongs to everybody. so এই আমার তোমার স্বভাবটা বাদ দিয়ে গানটা উপভোগ করেন।
Wow this is a commendable effort... Not the best music I have heard/seen, but this is a much-needed effort to promote Bangla music, culture and language across the globe. If we do not look for new and interesting ways to package ourselves to the rest of the globe, we won't succeed in getting ourselves recognized by others. I am shocked by all the negative comments left by people.
This is amazing. And I am proud to be a Bengali and proud to hear this beautiful composition. The people in the comment section seem to be 'greater musicians' I must say who has right to say whatever they want about the composition and about them who did a hardwork over it. I have only one thing to say to them that music is endless and it can't be bounded in a specific composition, place, religion or country. So get over it and enjoy because it's not offending the song, it's recreating its beauty.
Thanks to all who sent and are still sending love to Bengal through this song.. My heartfelt gratitude to you as a daughter of the soil 🙏 Do visit Bengal once, we have much more to offer our guests.. And we'd be happy to serve you with what we have. 😊🙏❤
To those Bangla Purist : Atleast, the non-Banagalis are being introduced to the rich Bangla culture through this fusion window !! I believe it is a good effort.
Bengalis 😋😋...feels like home with all those childhood folk singing & dancing memories....😭😭😭...I am away from home now....I so miss my culture, I had goosebumps in the part of shundori komola 😄
Loved this Sundari komola Bengali song with lots of love for this song from Tamil Nadu 👌👌Nice catchy music which touches our soul....loved the English wordings grt work by all music artists
I'm from Raipur chhattisgarh I Saw this song on RUclips for the first time, now listening to this song every day makes its day. thanks Ram sampath sir,..🙏🙏
what a fusion of folk+pop in terms of composition, and beauty+strengh in terms of lyrical, Ram Sampath, take a bow for reprising this in such way. Its been in my fav list since 2013 the release.
Oohhhoo Aditi and Ursi both made me proud.... erkm vabe sundori kamala... daaarrruuuunnnnn lagche.... a big big thaks to Ram Sampat ji for making sundari kamala lyk this.... and all the musicians,, hats off to u gys also.... great job.... Ram ji plzz make rabindra sangeet listen to all indians in it's real melody, in bengali..... thakssssssssssssssss
I am from Tamilnadu...Enjoyed the performance especially the synchronization of both folk and western elements. excellent singing though i did not understand a word.
@@lone_wolf1869 ...we have many beautiful song like this . listen it and stay happy bcz Goalporiya flok song touch soul .. and who do no know Goalporiya Lokogit they called it's Bangali song 😂😂😂😂
Bangalira e par opar eke rokom--bhasa eto mdhur bhasa--epar bangla Kabi Nazrul ke khubi uchcho level e mone kori ar kenoye ba korbo amaeder barir me to onar stri chilen. Bolte Bole ardhangini
Ram's music and Usri and Aditi's voice is a deadly combination. Takes me from 0 to 100 mentally. Need positive energy in corona times. Thumbs up if you feel the same.
Sundari Kamala Lyrics : ################# Aditi Singh Sharma Begin : This is the final nail The futures up for the sale There is no hope in store Have you felt this good before Into the flame, blazin hands I'll find my way hey.. On to the wave crashin sand Souls on parade hey I found my way... Usri Banerjee Begin : Bhalo koira bajao go dotara Sundari komola nache [x2] Shundori komola... hai Sundari komola chorone nupur rini jhini koira baaje re Bhalo koira bajao go dotara shundori komola nache [x2] ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ Shundori Kamala porone shariya roi de(roddur) jholomolo kore.. Shundori Kamala.. Shundori Kamala nake nolok tolomolo koira doley re Bhalo koira bajao go dotara Sundari kamala nache [x2] ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ Aditi Singh Sharma Begin : We're sprawling on your sheets The meeting place is high So you think you know me well Now can I tell you one more lie Into the flame blazin hands I'll find my way hey Onto the wave crashin sand Soul on parade hey [x2] ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ ♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪ Usri Banerjee Begin : Ei bari hoite o bari jai re Ghata bar jilimili paani re.. Ei bari hoite o bari jai re.. hai Ei bari hoite o bari jai re Ghata bar jilmili paani re Amar bhijil hai, Amar bhijii jama-jora Konnar bhijil shari re Bhalo koira bajao go dotara shundori komola nache [x2] Sundori komola.. Shundori komola.. chorone nopur rini-jhini koira baaje re Valo koira bajao-go dotara sundori komola nache [x2] Aditi Singh Sharma Begin : Into the flame blazin hands I'll find my way hey Onto the wave crashin sand Soul on parade hey [x2]
English song is from Ram's old album called "Colourblind". I think Siddharth Achrekar was on Guitars, Karl Peters was on Bass and Ram Sampth was handling Vocals/ Synths/ Drum Programming. What an album that was. I still have a audio cassette of that album somewhere.
ENGLISH LYRICS FOR THOSE WHO DONT KNOW BENGALI. Bhalo koira bajabo dotara means, play well dotara (a typical bengali musical instrument like violin) sundori komola naache means beautiful girl named komola is dancing, sundori komola chorone nupur rimijhime koira baaje re means beautiful girl named komola,s anklet(a bracelet which is used by girl in foot )sounds awesome, then again bhalo koira bajabo dotara sundori komola naache,means play dotara well,beautiful komola is dancing, rest lyrics describing about her beauty dressing and jewellery,
Oh nooo!!! How could you miss the most beautiful line of the song...😞😞 the line- 'কমলার নাচনে বাগিচার পেছনে চাঁদও ঝলমল হাসে রে" "komolar nachone bagichar pichone chaad o jholmol hase re..." Meaning - *by being amazed the dance of that beautiful girl(komola) the moon also blushes and smile*
Thank you, thank you so much for the first few lines of English! This is the final nail The futures up for the sale There is no hope in store Have you felt this good before Into the flame blazin hands I'll find my way hey Onto the wave crashing sand Souls on parade hey I found my way
I'm Maharashtrian, Bengali seems very much similar to Marathi. Very beautiful song, people down there criticising on English part, but it also very beautifully sung.
MD ARIF just shut up its bengali song and bengalis are the ethnic group of bharatvarsh and follower of vedas.Bangladesh is different from bengali ethnicity.
Proud Bengali here. .... Rise and shine my fellow bongs. We need to unite. Let our hundreds of years old language and rich cultural heritage be an uniting factor...
Aditi is absolutely out of this world!!! POWER..ENERGY. with little details and ups and downs! magnificent. sp 3:49 anyone unaware of Coke studio theme, they do not present us songs as they are. the whole idea is creating fusion and experiment. but Cokestudio Pakistan is class, my fab!
Great composition - enjoyed the clarinet, the girl singing the part in English nailed the vocals (granted a little reverb helped), and the drummer is good.
Goalporiya lokageet finding its way to coke studio with such a fusion is awesome to hear! The original one sang by Legend Padmashri Pratima Baruah Pandey is on another level though! Great Work.
it's coke studio. it's supposed to be like this. the original track is available online. listen to that for the "original feeling" and stop criticizing this wonderful version of the folk song
Translation Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty. Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically. Bengali beauty wears a sari which shines in sunshine deary me! Bengali beauty wears a nose-ring whose pendent sways to and fro O'my my! Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty. Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically. To go to father's place from in laws we have to cross sparkling river dear me. My set of trousers and shirt became wet and also became wet the lady's sari. Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty. Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically.
WOW!! I did not knew that people gets so much engrossed about the origin that they actually forget to praise the song, the composition and singers. Mr. Sampath & Team awesome work. Now Few Facts for clueless nationalists from Bangladesh: 1) Language of West Bengal & Bangladesh is Bengali or Bangla 2) In Bangladesh Bengali language have several sub languages 3) This song is originally sung in the dialect of Bengali spoken in Sylhet 4) Sylhety (Type of language spoken in Sylhet) is a Sub-Set of Bengali **** Thus proven that being part of the composite set, the song is Bengali by default. **** Since West Bengal is very much part of India and since Bengali is an Indian Language the since the song was not taken from Bangladesh but was rather imbibed to create a effect of magic. **** So my dear Bangladeshi people just enjoy the song and if you do not like the song then its too bad and we Indians have only but pity for you.
This song is also popular in Assam sung by Late Bhupen Hazarika,Jubin Garg and Papon so many times.Even it has a relation with west Assam also.Begalis can't deny it.
This is a traditional song of wedding from Mymensingh district now in Bangladesh. My forefathers were were from Mymensingh before Partition and this song is still sung in our weddings where women wear saffron saree in wedding (Komola is saffron or orange). Translation of Bengali part is below. . Translation of the Bangla part:- Bhalo koira baajao go dotara shundori kamala naache= Strum the dotaara (2 stringed folk instrument) proficiently, beautiful bride in saffron saree dances merrily) (x2) Shundori Kamala choronay nupur rini jhini koira baaje re= Beautiful bride in saffron saree the anklets on her feets is jingling melody Bhalo koira baajao go dotara shundori Kamala naache= Strum the dotaara proficiently, Beautiful bride in saffron saree dances merrily (x2) Shundori Kamala poronay shaariya roiday jholomol koray= Draped in a saree, Beautiful bride in saffron saree in the sunlight shines elegantly Shundori Kamala nakay nolok tolomolo koira dolay re…= Beautiful bride in saffron saree , with her nose ring swinging Ei bari hoite o bari jai re= From this home, going to the other (husband's) home Ghata bar jilimili paani re= The banks of waterbodies beaming at her Ei bari hoite o bari jai re hai= From this home, going to the other (husband's) home Amar bhijil hai= I (the bride is saying) am drenched amar bhijil jaaaamaar joda= I (the bride is saying) am drenched, and my clothes too Konnar bhijil saari re= The bride's saree is drenched Bhalo koira baajao go dotara shundori Kamala naache= Strum the dotaara proficiently, Beautiful bride in saffron saree dances merrily (x2) Shundori Kamala choronay nupur rini jhini koira baaje re= Beautiful bride in saffron saree the anklets on her feets is jingling melody Bhalo koira baajao go dotara shundori Kamala naache (x2)= Strum the dotaara proficiently, The bbeautiful bride in saffron dances merrily (x2)
@@sarmajyotisman0077 That Assamese dialect which you are talking is a pre-partition Bangladeshi dialect which percolated into Assam. Even rest all words are Bengali words.. No Ohom
Most of the peole doesnt know that this Bengali folk song is originally sung by the Legendary Bangladeshi singer & composer Mr. Abbas Uddin Ahmed (1901-1959).Salute....
Mukul Bhatnagar yes and he also called him a racist.i didnt think that rafique's comment was a racist comment.he just wanted people to know the real artist behind the song. our national anthem is an indian's composition,his name is rabindranath tagore and yeah i am a huge fan of his works and i think nobody can write short storie like him,so what?look,credit should be given where credit is due,specially in the art business and rafique just pointed the name out.
fahim rafi at that time dere was no bangladesh or pakistan...it was just India!! several ethical groups were united under a single name...India...so dont go into such discrimination!!
The boundary between of any country is stopping to get in touch with each other . But songs like this can patch up all the woundfull memory. Song is just like a wind which can directly flow in hearts with indirectly touch. 💓
This song is my favourite these days, found this gem after 7 years… ❤ it gives an instant adrenaline rush even though i don’t understand the Bengali lyrics…
Odiya is classic language ... Assamese people came from south asian countries and Assamese developed by getting touch of native Bengali,,rich culture of assam atracts many Bengali to convert them to Assamese as facial structures distinguishes.. and i think Bengali got the touch of Odiya,, its my perception only,,
To all those going gaga over this song being of Bengali genre ,I would like to give a small reminder that this is a Goalpariya folk song(western part of Assam in the district of Dhubri) and was composed by none other than Pratima Barua Pandey,a Padma Srii and Sangeet Natak Academi Award winner.She was born in the royal family of Gauripur..
Notice the pronunciation of the lyrics, u can understand the area song.this song will be at 150 years old. pratima barua is not the creator of this song. it is a bangladeshi song...
This is a popular Goalparia folk song.The original song was sung by Pratima Barua Pandey.She was a popular folk singer of Western Assam.She was from a Royal family of Gauripur of Dhubri district.
last group dance ei gaan tar silo💗tarporei naach baad diyechi gaan ta shunle ekhon o gaye kata diye uthe veshe uthe sei stage program er srity gulo...miss kori din gula k
I'm 25 years old. From Agartala. Mechanical engineer myself. একজন গর্বিত বাঙ্গালী। This song hold the old tradition and the new pop culture both as the same time.
Im 8.
Huru asuda nijer songhsar dek ita baler comment na koira..
The Bengali part talks about the beauty of women , English part talks about the strength of women. The common theme is women. English part has pop music and the Bengali part is sung in its original tune . This is fusion ,some will like it and some will don't. As a Bengali am proud that non Bengalis are getting to know this sweet folk song coz of the coke version !
The 1st comment that actually reflects what this exceptional piece is symbolic for. The original song may be infused with modern instruments but the essence of the song is intact. And hope at least a few people like us would enjoy it.
The problem here is not the fusion of east meets west, but trying to infuse rather forcefully two completely different emotions.... One, a newly wed beautiful woman (shundori komola) on her way to her new home..... and everyone around is happy....
The English lyrics says about the darker side of a woman how she fights her way (maybe out of a bad marriage )
So in a way its connected but it would've been better off keeping it innocent and simple as a Bengali.. :D
Sayan Kundu However life isn't simple. This song depicts both aspects of women sweet innocent, but can be fierce and strong i loved the juxtaposition.
ipsita chakraborty actually it goalpariya not bengali
A-Drox how? benglai speak the same language.
As a Bengali I can say this is perhaps the best rendition of this iconic song. Usri Banerjee is just incredible, but kudos to Aditi for singing that English part with such passion.
I did not like the playing sequence of dotora followed by english lyric, then playing of saxophone then Bangla folk. It should have been Dotora followed by the Bangla folk. it is a complete mismatch
Listen this song sung by Nirmalendu Chaudhary...
The Bengali part is awesome and extremely melodious .... since I grew up hearing the Bengali part and won many singing competition in school performing this very song, I will always have a special place for it in my heart ....
However, the English part performed by Aditi was giving me chills and shivers in my bone .... I was getting goosebumps every time I was hearing it .... such "stupednafentabulasticallyfantasmegoricallymagical" the English part was !!!!!!
Little bit copied from the theme song of Prince of persia jake gyllanhall movie
@@HoludRanna which part?
I don't know how many times I'm watching this song.... Love from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩 🇧🇩
I am from West Bengal. I really loved this version of the Song. Thank you Coke Studio and Ram Sampathji and also to the singers who beautifully sang this iconic number
This is from Axom(Assam).
A folk from my home district, Mymensingh ❤ Love from Bangladesh!
me too moisingha
Love from siliguri west bengal
Love From Guwahati, Assam
love from Akhaura border (Tripura)
Search on RUclips sundori komola nache by Assamese Singer Pratima Pandey Baruah.
Original credit goes to her.
For the past 3 years I'm listening to this song... Doesn't understand a single word... I'm from Kerala... true music has no language...this song proved it to me...
This song describe the beauty of bengali women. Her dressing, jewellery everything.
the bengali part means that the beautiful komola (a native bengali girl name) is dancing so play the dotara (A string Instrument) very well and the rest describe how she is dressed..
hope this helps
This baul song actuly I believe baul song is the but dost not promet like other song if it dose thn every budy forget other song
Its not a baul song. Its a traditional song of weddng from Mymensingh district unfortunately now in Bangladesh. My forefathers were were from Mymensingh before Partition and this song is still sung in our weddings where women wear orange saree (Komola is saffron or orange).
RIP ENGLISH
'Souls On Parade' was sung so amazingly. The energy and power in her voice was just on another level. Too good!!
I don't understand bengali language but I listened this song over 50 times......That's the power of music.....❣️🤗🙌
11111111111q1111111111111qAAAaaaa
Its is bangla ❤❤❤
POWER OD BANGLA
@@randomshenanigans1453 od or of ....? 😂😂
I am a Bengali. I listen to Telegu and Tamil music sometimes. Sometimes Odia too. I know jackshit of all the languages. but thats the beauty of music.
I'm from Msia with half keralite blood and seeing someone from WB 😆. Was introduced to this song 3 years ago. I'm still hooked to this song. This song has a beautiful arrangements both English and Bengali. Went looking for the lyrics too. Very melodious and catchy. I just love it!
Thank you
this is the final nail....this beautiful folk song presentation by coke studio has been beautifully sung by Usari Banarjee and is one of the songs one would enjoy during long night drives...
priyanka chowdhury Hm
The English version also starts to grow on you after a couple of times.Bengali part sounds so sweet.never ever have i salivated so much trying to sing a song
I second this guy!
ram sampath makes u fall in love with any language. firstly rangabati and nw sundari komola, even though i didn't understand a word i loved every single second of music!!
I agree with u
Sidhartha Bhagat Dan spatatru
just joss😍😍😍😍
Sidhartha Bhagat
Sidhartha Bhaga
গানটা একদম হৃদয় ছুয়ে যায়। ধন্যবাদ কোক স্টুডিও এতো সুন্দর একটা গান উপহার দেওয়ার জন্য
Right 👍
I really don't understand why people are complaining about the added parts, I think it's such a beautiful rendition of the song. The English parts are sung so well and the lyrics are meaningful. And that chorus with the backing vocals just gets me every time. It's a great song!
I only hear the added part..
It's a beautiful fusion of musics from different continents. Only cultural exchange and acceptance can bring different ethnic groups, closure to each other.
@@rajibgr9104this has been the essence of coke studio
Why cant people accept creation ? A true masterpiece of creation ... I being a bangladeshi decendent still appreciate such a great work
Creation is not bad. But badass show off with worst voices killed the charm of the song. Music is like Street Orchestra. Ram Sampath is killing all folk singers effort. The worst he did to Rangabati & Baro loker beti.
Creation also needs to be judged. Just because something new was created doesn't mean it's beyond criticism.
Because people feel intellectual by doing mindless criticism...
It feels really good when your culture is represented so beautifully love from TRIPURA❤️❤️
Yes bro
Aiss amio tripurar
Have been seeing this video and hearing this song for years now - AND I SIMPLY LOVE IT. Both the English and Bengali Bits fused together give a magical combination ❤️
In Bangladesh we always knew this song as a Bangla polligeetee. the accent and words are exactly same used by our village people till now. whatever the origin is, thanks to cokestudio for presenting this beautiful song to the world.
Bangladesh? This song belongs to entire Bengal.... You are forgetting there is another bengal on the other side of the border.... Thanks!
+aniroy2010 shakilah hasan didn't mean the song's birthplace is Bangladesh. she just described what is the situation with this song in Bangladesh. She also mentioned "whatever the origin is," can i ask you what makes you think that we can't mention our country name anywhere or we don't have anything to proud of? attacking someone in reply is not the right choice at all. good luck.
+Mimi Khokon no one is attacking anybody.. Please read my comment once again.I mentioned this song belongs to entire Bengal. This folk song originated in undivided India before partition and if you are not sure of origin why bring in country's name? Music has no boundaries and please mention your country's name in the appropriate forum. If you do want to mention, please mention of the entire Bengali community. Thanks and good luck to you too.
aniroy2010 vai, i didnt say this belongs to Bangladesh, I said this is a bangla polligeetee. Whats wrong with that? Nobody said that you don't exist on the other side of border!!
+aniroy2010 The birthplace of this song is in Bangladesh whether you like it or not. But we are not saying that this son is only belong to us. it belongs to everybody. so এই আমার তোমার স্বভাবটা বাদ দিয়ে গানটা উপভোগ করেন।
Wow this is a commendable effort... Not the best music I have heard/seen, but this is a much-needed effort to promote Bangla music, culture and language across the globe. If we do not look for new and interesting ways to package ourselves to the rest of the globe, we won't succeed in getting ourselves recognized by others. I am shocked by all the negative comments left by people.
This is amazing. And I am proud to be a Bengali and proud to hear this beautiful composition. The people in the comment section seem to be 'greater musicians' I must say who has right to say whatever they want about the composition and about them who did a hardwork over it. I have only one thing to say to them that music is endless and it can't be bounded in a specific composition, place, religion or country. So get over it and enjoy because it's not offending the song, it's recreating its beauty.
Thanks to all who sent and are still sending love to Bengal through this song.. My heartfelt gratitude to you as a daughter of the soil 🙏
Do visit Bengal once, we have much more to offer our guests.. And we'd be happy to serve you with what we have. 😊🙏❤
So true.
To those Bangla Purist : Atleast, the non-Banagalis are being introduced to the rich Bangla culture through this fusion window !! I believe it is a good effort.
For your kind information: The folk part is not Bangla. it is a Goalpariya folk song of Assam.
@@freesubscriber8226 for your kind info, Goalpara is a part of undivided greater Bengal
Non bengalis also have their respective 'rich' culture .. Stop saying this
Arijit Roy Divided by british.And we are still fighting.
@@niaamul for your kind information, Goalpara district of Assam controlled by Koch kingdom, Formerly Kamata dynasty
Bengalis 😋😋...feels like home with all those childhood folk singing & dancing memories....😭😭😭...I am away from home now....I so miss my culture, I had goosebumps in the part of shundori komola 😄
Loved this Sundari komola Bengali song with lots of love for this song from Tamil Nadu 👌👌Nice catchy music which touches our soul....loved the English wordings grt work by all music artists
Lol 🤣 it is not bengali song
its Gowalpariya song and koch Rajbongshi
@@MdShamim-jm5uz pehle jano iska writter kaun hain sale
I'm from Raipur chhattisgarh I Saw this song on RUclips for the first time, now listening to this song every day makes its day. thanks Ram sampath sir,..🙏🙏
what a fusion of folk+pop in terms of composition, and beauty+strengh in terms of lyrical, Ram Sampath, take a bow for reprising this in such way. Its been in my fav list since 2013 the release.
bangali culture is always loved by every nation's pople and this is another sign of it
The guitar part from 3:33 to 3:48 and the saxophone part from 4:34 to 5:06 - If you deeply love music, these portions wil give you a heavenly feel❤❤❤
Oohhhoo Aditi and Ursi both made me proud.... erkm vabe sundori kamala... daaarrruuuunnnnn lagche.... a big big thaks to Ram Sampat ji for making sundari kamala lyk this.... and all the musicians,, hats off to u gys also.... great job.... Ram ji plzz make rabindra sangeet listen to all indians in it's real melody, in bengali..... thakssssssssssssssss
nandi enakshi 🙏😊
I loved every song Ram Sampath composed in this series. Just never gets out my head. Its in loop somewhere in my mind that i still keep coming back.
I am from Tamilnadu...Enjoyed the performance especially the synchronization of both folk and western elements. excellent singing though i did not understand a word.
Thank you so much
Its basically a bengali folk song that says how beautiful girls are here and her characteristics in terms of physical ity and attitude
One of the most beautiful production to ever come out of Coke Studio. Kudos for the mix & master. Such a neat job❤️
I m bengali from gujarat, n I love my India, everybody rocks in their own style, I m loving it a lot...
nive to meet u bro
this song is actually Bangladeshi... traditional song.
@@dr.kabirshikder3990 But, according to Islam, Singing and Dancing are Haram.
@@dr.kabirshikder3990 west bengal song no connection with dhaka or bangladesh this song also written by a bengali nt muslim
My first Bengali song I'm American but I stil like
really
it's not bengali it's Goalporiya Lokogit By padmoshree Pratima pandey Boruah ..
Love to hear this ... love from a bengali girl and an Indian🇮🇳
@@hrishinath5551 technically, this is the Bengali version inspired by the original. I have heard the original goyalporia folk song and it is awesome.
@@lone_wolf1869 ...we have many beautiful song like this . listen it and stay happy bcz Goalporiya flok song touch soul ..
and who do no know Goalporiya Lokogit they called it's Bangali song 😂😂😂😂
Our tradition is spreading through music.. Awesome composition and arrangement as well as the singing 💓💓
Love from 🇧🇩
Bangalira e par opar eke rokom--bhasa eto mdhur bhasa--epar bangla Kabi Nazrul ke khubi uchcho level e mone kori ar kenoye ba korbo amaeder barir me to onar stri chilen. Bolte Bole ardhangini
sorry-- korbo na
Ram's music and Usri and Aditi's voice is a deadly combination. Takes me from 0 to 100 mentally. Need positive energy in corona times. Thumbs up if you feel the same.
Sundari Kamala Lyrics :
#################
Aditi Singh Sharma Begin :
This is the final nail
The futures up for the sale
There is no hope in store
Have you felt this good before
Into the flame, blazin hands
I'll find my way hey..
On to the wave crashin sand
Souls on parade hey
I found my way...
Usri Banerjee Begin :
Bhalo koira bajao go dotara
Sundari komola nache [x2]
Shundori komola... hai
Sundari komola chorone nupur
rini jhini koira baaje re
Bhalo koira bajao go dotara
shundori komola nache [x2]
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
Shundori Kamala porone shariya
roi de(roddur) jholomolo kore..
Shundori Kamala..
Shundori Kamala nake nolok
tolomolo koira doley re
Bhalo koira bajao go dotara
Sundari kamala nache [x2]
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
Aditi Singh Sharma Begin :
We're sprawling on your sheets
The meeting place is high
So you think you know me well
Now can I tell you one more lie
Into the flame blazin hands
I'll find my way hey
Onto the wave crashin sand
Soul on parade hey [x2]
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
♪♪**♪♪**♪♪**♪♪**♪♪
Usri Banerjee Begin :
Ei bari hoite o bari jai re
Ghata bar jilimili paani re..
Ei bari hoite o bari jai re.. hai
Ei bari hoite o bari jai re
Ghata bar jilmili paani re
Amar bhijil hai,
Amar bhijii jama-jora
Konnar bhijil shari re
Bhalo koira bajao go dotara
shundori komola nache [x2]
Sundori komola..
Shundori komola.. chorone nopur
rini-jhini koira baaje re
Valo koira bajao-go dotara
sundori komola nache [x2]
Aditi Singh Sharma Begin :
Into the flame blazin hands
I'll find my way hey
Onto the wave crashin sand
Soul on parade hey [x2]
absolutely stunn
Osm!
Eyasin Noyan
my fab song
Eyasin Noyan
English song is from Ram's old album called "Colourblind". I think Siddharth Achrekar was on Guitars, Karl Peters was on Bass and Ram Sampth was handling Vocals/ Synths/ Drum Programming. What an album that was. I still have a audio cassette of that album somewhere.
Wow! You are right. It is "Parade of Souls" !!!
this is not a song..its a part of our most precious culture ...💕
What a perfect composition. Drummer was outstanding.
The first singer has a beautiful voice! 😍😍😍 I had an eargasm!
I am from tamilnadu kanayakumari.. I don't know single word what they are singing.. But I loveeeeeee the song sooooooooooooooo much
RUclips- SHAHAB AKHTAR EDITOR- M-08252855106
ENGLISH LYRICS FOR THOSE WHO DONT KNOW BENGALI.
Bhalo koira bajabo dotara means, play well dotara (a typical bengali musical instrument like violin) sundori komola naache means beautiful girl named komola is dancing, sundori komola chorone nupur rimijhime koira baaje re means beautiful girl named komola,s anklet(a bracelet which is used by girl in foot )sounds awesome, then again bhalo koira bajabo dotara sundori komola naache,means play dotara well,beautiful komola is dancing, rest lyrics describing about her beauty dressing and jewellery,
Poorly translated.
It's not Bajabo, it's 'bajao go'
Mr Bassist.. You're doing a great job.. Just wonderful.. I think I love it thanks to the basse line 👍👍👍👍👍
Drummer is awesome.The fusion is excellent.Vocalists are equally good.Hat's off to Coke Studio.Want some more folk songs like this soon.
Oh nooo!!! How could you miss the most beautiful line of the song...😞😞
the line- 'কমলার নাচনে বাগিচার পেছনে চাঁদও ঝলমল হাসে রে"
"komolar nachone bagichar pichone chaad o jholmol hase re..."
Meaning - *by being amazed the dance of that beautiful girl(komola) the moon also blushes and smile*
১ বছর পর কে একজন রিপ্লাই দিল। সত্যিই ওই লাইনটা বলে নাই আর না হলে গানটা আরো দারুণ লাগত😄😄😄
Thank you, thank you so much for the first few lines of English!
This is the final nail
The futures up for the sale
There is no hope in store
Have you felt this good before
Into the flame blazin hands
I'll find my way hey
Onto the wave crashing sand
Souls on parade hey
I found my way
Uncountable times i have been listing this song...What a Bangla -English composition.. Thanks Coke Studio. Love u from Bangladesh.
Such a beautiful Bengali folk with nice English fusion!! Love the blend - the bengali folk is taking the song to just another level!!
I simply love this song even though I don't understand a single word (I'm a Gujrati ) I watch this Bangla song every time when I come from school!!!
I'm Maharashtrian, Bengali seems very much similar to Marathi. Very beautiful song, people down there criticising on English part, but it also very beautifully sung.
Varun S this is a bangladeshi song.....
MD ARIF just shut up its bengali song and bengalis are the ethnic group of bharatvarsh and follower of vedas.Bangladesh is different from bengali ethnicity.
The two are pretty similar. I'm a bengali living in Pune.
आमच्या भाषा समानता आहेत
Ayan Maity lol.....Bangalee has separated country..... Not under others....so,go to hell
It's not Bengali it's goalporia song from Assam
The very first bangali song i hear.. really loved it.. from kerala.
This language is not bangla it is Goalparia assam
Proud to be a Patriotic Bengali India,Jai Hind Joy Bangla ❤️🇮🇳❤️.
Proud Bengali here. .... Rise and shine my fellow bongs. We need to unite. Let our hundreds of years old language and rich cultural heritage be an uniting factor...
I just loved it ❤ sundori komola is a song close to every bengalis' heart...and this mix took it to another level! #awesome
This is phenomenal... such a powerful performance.. gives me goosebumps every time
Outstanding blending of music. Ecstatic very much outstanding.
Aditi is absolutely out of this world!!! POWER..ENERGY. with little details and ups and downs! magnificent. sp 3:49
anyone unaware of Coke studio theme, they do not present us songs as they are. the whole idea is creating fusion and experiment. but Cokestudio Pakistan is class, my fab!
sagar singha thank you so much. 😊🙏
Great composition - enjoyed the clarinet, the girl singing the part in English nailed the vocals (granted a little reverb helped), and the drummer is good.
Listing this song thousands tyms..still it's best .. especially d Bengali part is d best.... proud to be an Bengali....🤗🤗🤗
Sujata Roy really
this is rajbongshi
Bal bangla,..ata koch rajbanshi kamatapuri song...kono bangla sangla nah.
@বাঙালি পোলা tr matha kharap hoise nki bokasuda
@@Top10-f4o3e baler rajbongshi bara, eta Bangla gan
Goalporiya lokageet finding its way to coke studio with such a fusion is awesome to hear! The original one sang by Legend Padmashri Pratima Baruah Pandey is on another level though! Great Work.
Nice beats. And Bengali is, so understandable to an Odia guy. I guess so is, vice- a -versa. I can literally understand 70% of the song.
RUclips Er yes..I am a Bangladeshi but I can understand almost 80% odia words
That's why udissha, Jhk, WB, Assam, 7 sister states were all part of Bangla
it's coke studio. it's supposed to be like this. the original track is available online. listen to that for the "original feeling" and stop criticizing this wonderful version of the folk song
hi
Pallavi Deb ūejf7
Very Good! Respect from Russia!
Thanks brother,love you from India.
🙏🙏🙏
Translation
Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty.
Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically.
Bengali beauty wears a sari which shines in sunshine deary me!
Bengali beauty wears a nose-ring whose pendent sways to and fro O'my my!
Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty.
Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically.
To go to father's place from in laws we have to cross sparkling river dear me.
My set of trousers and shirt became wet and also became wet the lady's sari.
Strum strings of couplet nicely; dances Bengali beauty.
Bengali beauty's feet adorned with belled anklets chimes harmonically.
Rich culture of bengal loved it and this song js just fascinating
WOW!! I did not knew that people gets so much engrossed about the origin that they actually forget to praise the song, the composition and singers.
Mr. Sampath & Team awesome work.
Now Few Facts for clueless nationalists from Bangladesh:
1) Language of West Bengal & Bangladesh is Bengali or Bangla
2) In Bangladesh Bengali language have several sub languages
3) This song is originally sung in the dialect of Bengali spoken in Sylhet
4) Sylhety (Type of language spoken in Sylhet) is a Sub-Set of Bengali
**** Thus proven that being part of the composite set, the song is Bengali by default.
**** Since West Bengal is very much part of India and since Bengali is an Indian Language the since the song was not taken from Bangladesh but was rather imbibed to create a effect of magic.
**** So my dear Bangladeshi people just enjoy the song and if you do not like the song then its too bad and we Indians have only but pity for you.
This song is also popular in Assam sung by Late Bhupen Hazarika,Jubin Garg and Papon so many times.Even it has a relation with west Assam also.Begalis can't deny it.
Please add more details I would love to hear the origin and appreciate it.
Hi from Bangladesh 🇧🇩
Great creation of the great Padmashri Pratima Pandey, proud to be an Assamese
This song is way older than Pratima Pandey. No disrespect to the great singer, but this is not her creation
This song is symbolic in many senses. The fusion of old and new signifies traditional women yet venturing into the modern world with modern roles.
This is a traditional song of wedding from Mymensingh district now in Bangladesh. My forefathers were were from Mymensingh before Partition and this song is still sung in our weddings where women wear saffron saree in wedding (Komola is saffron or orange). Translation of Bengali part is below.
.
Translation of the Bangla part:-
Bhalo koira baajao go dotara
shundori kamala naache=
Strum the dotaara (2 stringed folk instrument) proficiently,
beautiful bride in saffron saree dances merrily) (x2)
Shundori Kamala choronay nupur rini jhini koira baaje re=
Beautiful bride in saffron saree the anklets on her feets is jingling melody
Bhalo koira baajao go dotara
shundori Kamala naache=
Strum the dotaara proficiently,
Beautiful bride in saffron saree dances merrily (x2)
Shundori Kamala poronay shaariya
roiday jholomol koray=
Draped in a saree,
Beautiful bride in saffron saree in the sunlight shines elegantly
Shundori Kamala nakay nolok tolomolo koira dolay re…=
Beautiful bride in saffron saree , with her nose ring swinging
Ei bari hoite o bari jai re=
From this home, going to the other (husband's) home
Ghata bar jilimili paani re=
The banks of waterbodies beaming at her
Ei bari hoite o bari jai re hai=
From this home, going to the other (husband's) home
Amar bhijil hai=
I (the bride is saying) am drenched
amar bhijil jaaaamaar joda=
I (the bride is saying) am drenched, and my clothes too
Konnar bhijil saari re=
The bride's saree is drenched
Bhalo koira baajao go dotara
shundori Kamala naache=
Strum the dotaara proficiently,
Beautiful bride in saffron saree dances merrily (x2)
Shundori Kamala choronay nupur rini jhini koira baaje re=
Beautiful bride in saffron saree the anklets on her feets is jingling melody
Bhalo koira baajao go dotara
shundori Kamala naache (x2)=
Strum the dotaara proficiently,
The bbeautiful bride in saffron dances merrily (x2)
My parents were born in Mymensingh but I didn't know this song belongs to that district.. thanks for the info !
@@afnangeographicalsciencesc1848 shut the fuck
Nice!!
this is rajbongshi song
Thank you very much!
Bengali part describes the beauty of a woman without objectifying her in a non vulgar way , English part describes her power and strength
Well said ❤️so simple and soothing it is....
This is not bengali dilect this is an assemese goalporiya folk song
@@sarmajyotisman0077 this mymensingh dialect ekhane kono Assamese bhasa nei
@@sarmajyotisman0077 That Assamese dialect which you are talking is a pre-partition Bangladeshi dialect which percolated into Assam. Even rest all words are Bengali words.. No Ohom
@@sarmajyotisman0077 goal para,assam alright,but the language is kamtapuri.
Most of the peole doesnt know that this Bengali folk song is originally sung by the Legendary Bangladeshi singer & composer Mr. Abbas Uddin Ahmed (1901-1959).Salute....
sukumar ghosh hey dude,calm down !! he didnt say anything offensive,he was just stating a simple fact.
fahim rafi Sukumar also made a simple comment- Its a simple folk song. By the way, who's composition have adopted as your national anthem?
Mukul Bhatnagar yes and he also called him a racist.i didnt think that rafique's comment was a racist comment.he just wanted people to know the real artist behind the song.
our national anthem is an indian's composition,his name is rabindranath tagore and yeah i am a huge fan of his works and i think nobody can write short storie like him,so what?look,credit should be given where credit is due,specially in the art business and rafique just pointed the name out.
fahim rafi at that time dere was no bangladesh or pakistan...it was just India!! several ethical groups were united under a single name...India...so dont go into such discrimination!!
fahim rafi dude hav u ever heard the word recist, if u dont know before then learn from today the meaning of "racism"
Joy Bangla 🇮🇳💖🇧🇩. Divided by borders united by music.
-7 years later, If you're still watching this you're a legend.
Goalporiah song of Assam
.
M kjko
M
.mm
.
Why not? Class speaks accross centuries!!
No
The boundary between of any country is stopping to get in touch with each other . But songs like this can patch up all the woundfull memory. Song is just like a wind which can directly flow in hearts with indirectly touch. 💓
I'm a Christian but I have to say that this song is Awesome ❤️
This song has no connection with religion
I've just discovered Coke Studio MTV couple of days . The musicians and singers are outstanding . I'm enjoying . Thank you. This colab is priceless.
Girl's are on fire😊😊...really such a beautiful presentation...
Love this song,,always my favorite,,,
Ram sampath your great man ❤
This song is my favourite these days, found this gem after 7 years… ❤ it gives an instant adrenaline rush even though i don’t understand the Bengali lyrics…
There’s would be no music in the indian subcontinent without Banglaees , proud to be one
I luv folk music...luv from odisha and Maharashtra.
Sundari Kamala naache... Wowww
Bangali,odiya,Assamese sister languages...luv my india
your rongoboti song is also something i may have heard in bangla many decades ago
your rongoboti song is also something i may have heard in bangla many decades ago
Odiya is classic language ... Assamese people came from south asian countries and Assamese developed by getting touch of native Bengali,,rich culture of assam atracts many Bengali to convert them to Assamese as facial structures distinguishes.. and i think Bengali got the touch of Odiya,, its my perception only,,
Thanks, this is why I have been learning oriya and assamese for last 6/7 month. I enjoyed many odiyan & assamese movies and songs too.
Yes am an odia
আগে অনেক শুনেছি,,,,
কিন্তু এখন শুনে ভালো লাগাটা আরো বহু গুন বেড়ে গেল।
Hi Dr dk. . In e
Sottu
Sootti
valobasar
Such a lovely fusion literally means folk and pop in the exterior while a women's beauty with strength and courage.....
Aditi nailed it by adding some western mix to this masterpiece!!!
wow it was great..... thanks for featuring this beautiful song.
To all those going gaga over this song being of Bengali genre ,I would like to give a small reminder that this is a Goalpariya folk song(western part of Assam in the district of Dhubri) and was composed by none other than Pratima Barua Pandey,a Padma Srii and Sangeet Natak Academi Award winner.She was born in the royal family of Gauripur..
Notice the pronunciation of the lyrics, u can understand the area song.this song will be at 150 years old. pratima barua is not the creator of this song. it is a bangladeshi song...
Lmao no 😂 it's a bengali song for sure.
Beautiful song. Singers have amazing talent. ❤️
Wow Bhalo koriya geyecho goe Aditi & Usri❤❤❤❤.Love you both so very much from Myanmar
feeling fortunate as i can understand both the bengali as well as english lyrics
These bengali songs are doing some serious surgery in my heart❤️ ... Best medicine for depression 😍✌️
Goalporiah song of Assam
@@JaiRudraNath : The dialect is Goalpariya, Assam
@@earlysarma4397 lol It's Bangla, not ashamis
@@michael_morningstar2689 Goalporia from Goalpara, Assam . The singer is Padmashree Awardee and daughter of royal family . Avoid using lol dumb king.
@@earlysarma4397 listen idiot ashamee, It's Bangla song, not golporiya or ashamese.
Stop reading the comments, just enjoy the video and amazing music....
Azeem Azoom
Sahi pakde hai
@@leelashankarchandrakar7622 😂😂😂
Said truely
Nah
Exactly...
Ram sampath is a different league. He has his own unique style of music.
Right ✅
Wow. This song is so amazing. Why are people criticizing it?😕😕
*?
hi
hi
Kausar Ahmad Didn't get ya!!!!😅😅
They don't get it or understand that's why.
This is a popular Goalparia folk song.The original song was sung by Pratima Barua Pandey.She was a popular folk singer of Western Assam.She was from a Royal family of Gauripur of Dhubri district.
Arif Ikbal Bhai no offense but plss once visit Silchar,Assam pls brother
Arif Ikbal bhai eta Rajbanshi gaan.
assam folk na
Arif Ikbal goalparia folk but rajbanshi song.
rajbanshi language is a part of goalparia folk.
for reference visit wikipedia.
Abhradeep Sarkar Okkkk😀.
Arif Ikbal exactly you are right
excellent i didn't understand the Bengali lyrics but extraordinary composition. superb!!! Ram Sampath you deserve a special applause.
last group dance ei gaan tar silo💗tarporei naach baad diyechi gaan ta shunle ekhon o gaye kata diye uthe veshe uthe sei stage program er srity gulo...miss kori din gula k
I fall in love with the song every time I hear this song.