[영화 인턴 #10] 미드 영어공부 구간반복 쉐도잉 The intern English shadowing practice

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024

Комментарии • 23

  • @은진-o3h
    @은진-o3h 5 лет назад +13

    0:08 0:49 1:29 1:55 2:09 2:51 3:09 3:36 4:07 4:54
    Becki: Hi, Ben. I have secured an appointment for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 p.m. Please be prompt, as Jules has another meeting at 4:00 p.m.
    안녕하세요 벤, 오후 3시 55분에 줄스 대표님과 미팅있어요. 대표님 4시에 다른 회의 있으시니까 서두르시구요
    - Becki: it's perfect. Yes, I'll try to have her there at 5:00. Um, no, wait, I booked her with a vendor at 5:15. I'm sorry.
    완벽하네요. 5시에 일정 잡아놓을게요. 아, 잠시만요. 판매업자랑 5시 15분에 선약이 있으시네요. 죄송해요
    - Yes, hello? / Ben: Hi, I'm Ben Whittaker. I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin
    네, 안녕하세요? / 안녕하세요. 저는 벤 휘태커인데 대표님과 3시 55분에 약속이 있어요
    - Becky: I thought she was meeting with her new intern. / Ben: That's me.
    대표님은 인턴을 만나시기로 되어있는것 같은데요 / 그게 나예요
    - Becky: How old are you? / Ben: Seventy. You? / Becky: I'm 24. I know, I look older. It's the job. It ages you. Which won't be great in your case.
    연세가 어떻게 되시죠? / 70살이요, 그쪽은요? / 저는 24살요. 늙어 보이는거 알아요. 일이잖아요. 어르신은 그럴 일 없겠네요
    - Ben: I actually thought you looked younger. / Becky: Yeah, right.
    그거보다 어리다고 생각했는데요 / 네
    - Ben: Any tips before I go in? / Becky: Just talk fast. She hates slow talkers.
    대표님 뵙기전에 조언이라도? / 빨리 말하세요. 천천히 말하는걸 싫어하세요
    - Maybe that's just when I talk slow. Don't dawdle in any way. Just keep it moving. And don't forget to blink.
    아마도 제가 천천히 말할 때만 그러시겠지만요. 꾸물거리(다)지 말고 계속 움직이세요. 그리고 눈을 깜빡(이다)여요
    Ben: Blink? / Becky: Yeah, she hates when people don't blink. It weirds her out. But it's 3:57. This meeting that she's in just took up, like, two of your... They're out. Go, go, go. / Ben: Okay, thanks. / Becky: Go. Yeah.
    깜빡이라고요? / 네, 안 그러면 싫어해요. 3시 57분이네요 미팅 시간이.. 저기 계시네요 가보세요 어서요. / 그래요, 고마워요 / 어서 가보세요, 네
    - What? Oh, yeah, I'm here. / Ben: Hi, Jules? I'm Ben, your new intern. / Jules: I'm glad you also see the humor in this.
    네? 아 네, 저 있어요 / 안녕하세요. 줄스 대표님? / 저는 벤입니다. 새 인턴이죠. / 선생님도 이 상황이 웃기시죠?

    • @1079625
      @1079625 4 года назад

      고맙습니다. 수고 하셨습니다.

  • @koreaqwe6939
    @koreaqwe6939 2 года назад +2

    조수 발음 너무 빠르다...

  • @코커피
    @코커피  6 лет назад +9

    다들 기다리시던 대사파일을 업로드하기 시작했습니다. 아래 링크로 들어가셔서 대사 보시면서 공부하세요 :)
    got09.tistory.com/10?category=794179

  • @doubles1053
    @doubles1053 6 лет назад +7

    와 ill try to have her there 여기 진짜빠르다

  • @pianomanbilly2041
    @pianomanbilly2041 4 года назад +6

    -it ages you ....
    -This meeting that she's in just took up, like, two of your (five minutes).
    그녀가 하고 있는 미팅이 당신의 (5분 중) 2분을 막 차지했네...

    • @너랑나랑-i4s
      @너랑나랑-i4s 3 года назад

      이런뜻였군요. 무슨 뜻인지 진짜 궁금했거든요^^

  • @ljj1913
    @ljj1913 6 лет назад +3

    감사합니다~

  • @배선아-t3d
    @배선아-t3d 6 лет назад +2

    감사합니다 :)

  • @bbox_on
    @bbox_on 3 года назад +1

    이 부분 볼때마다 느끼는건데 모두 같은층에 개인 오피스까지 없는 이유가 소통이랑 팀워크때문이라면서 줄스 개인비서가 인턴이 고령층이란걸 모르는게 소통 제대로 안되고 있다는걸 보여준거 같은 부분이예요

    • @kyungjinkim3390
      @kyungjinkim3390 2 года назад

      나중에 가면 벤이 비서가 도와줘서 자료를 일찍 만들었다고 하고, 줄이 그녀에게 잘했다고 인사를 해야겠다는 부분이 나오죠..! 아마도 이전까지 둘은 의사소통이 잘 안되고 있다는 걸 보여주는 듯 합니다

  • @정훈-v8k
    @정훈-v8k 5 лет назад +1

    덕분에 잘 배웁니다. 많이 나아지기는 했으나, 그래도 응응응 하다가 훅 가는 부분이 아직도 많습니다.

  • @짭질의추억
    @짭질의추억 5 лет назад

    항상 감사합니다

  • @zzirung
    @zzirung 6 лет назад

    항상 잘 활용하고 있습니다 감사합니다

  • @우밖세
    @우밖세 4 года назад

    고마워요!!

  • @victorjeong9328
    @victorjeong9328 6 лет назад

    10강 잘봤습니다!!!

  • @davidyoo5466
    @davidyoo5466 5 лет назад +2

    which won`t be great in your case.. 문맥상 무슨 말인지 이해가 ????

    • @edwardkim6393
      @edwardkim6393 5 лет назад

      어르신에 비하면 24살도 별거 아니죠?

    • @영어야놀자-d7m
      @영어야놀자-d7m 5 лет назад +8

      It ages you which won’t be great in your case. 그것은 당신을 나이들게 한다. 당신의 경우에 좋지 않을 것이다. 의역 일이 나이들게 하니깐 늙은 인턴에겐 좋지 않을 거라는 말

    • @jiny7173
      @jiny7173 5 лет назад

      음... 제가 해석해 보자면, 뒷말이 I know I look older(제가 나이에 비해 늙어 보인다는거 알아요.) 인거 보니, 어르신들은 늙어 보일 일 없어서 좋겠다는 거 아닐까요?

  • @FitMos8004
    @FitMos8004 2 года назад

    I'm glad you also see the humor in this.. 이 말 좋은 말이 아니라 상황이 별로이고 당신이 하필 나의 인턴인 게 못마땅한 느낌을 표현한 거 같네요;; 약간 정중하게 비꼬기?