0:080:491:291:552:092:513:093:364:074:54 Becki: Hi, Ben. I have secured an appointment for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 p.m. Please be prompt, as Jules has another meeting at 4:00 p.m. 안녕하세요 벤, 오후 3시 55분에 줄스 대표님과 미팅있어요. 대표님 4시에 다른 회의 있으시니까 서두르시구요 - Becki: it's perfect. Yes, I'll try to have her there at 5:00. Um, no, wait, I booked her with a vendor at 5:15. I'm sorry. 완벽하네요. 5시에 일정 잡아놓을게요. 아, 잠시만요. 판매업자랑 5시 15분에 선약이 있으시네요. 죄송해요 - Yes, hello? / Ben: Hi, I'm Ben Whittaker. I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin 네, 안녕하세요? / 안녕하세요. 저는 벤 휘태커인데 대표님과 3시 55분에 약속이 있어요 - Becky: I thought she was meeting with her new intern. / Ben: That's me. 대표님은 인턴을 만나시기로 되어있는것 같은데요 / 그게 나예요 - Becky: How old are you? / Ben: Seventy. You? / Becky: I'm 24. I know, I look older. It's the job. It ages you. Which won't be great in your case. 연세가 어떻게 되시죠? / 70살이요, 그쪽은요? / 저는 24살요. 늙어 보이는거 알아요. 일이잖아요. 어르신은 그럴 일 없겠네요 - Ben: I actually thought you looked younger. / Becky: Yeah, right. 그거보다 어리다고 생각했는데요 / 네 - Ben: Any tips before I go in? / Becky: Just talk fast. She hates slow talkers. 대표님 뵙기전에 조언이라도? / 빨리 말하세요. 천천히 말하는걸 싫어하세요 - Maybe that's just when I talk slow. Don't dawdle in any way. Just keep it moving. And don't forget to blink. 아마도 제가 천천히 말할 때만 그러시겠지만요. 꾸물거리(다)지 말고 계속 움직이세요. 그리고 눈을 깜빡(이다)여요 Ben: Blink? / Becky: Yeah, she hates when people don't blink. It weirds her out. But it's 3:57. This meeting that she's in just took up, like, two of your... They're out. Go, go, go. / Ben: Okay, thanks. / Becky: Go. Yeah. 깜빡이라고요? / 네, 안 그러면 싫어해요. 3시 57분이네요 미팅 시간이.. 저기 계시네요 가보세요 어서요. / 그래요, 고마워요 / 어서 가보세요, 네 - What? Oh, yeah, I'm here. / Ben: Hi, Jules? I'm Ben, your new intern. / Jules: I'm glad you also see the humor in this. 네? 아 네, 저 있어요 / 안녕하세요. 줄스 대표님? / 저는 벤입니다. 새 인턴이죠. / 선생님도 이 상황이 웃기시죠?
0:08 0:49 1:29 1:55 2:09 2:51 3:09 3:36 4:07 4:54
Becki: Hi, Ben. I have secured an appointment for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 p.m. Please be prompt, as Jules has another meeting at 4:00 p.m.
안녕하세요 벤, 오후 3시 55분에 줄스 대표님과 미팅있어요. 대표님 4시에 다른 회의 있으시니까 서두르시구요
- Becki: it's perfect. Yes, I'll try to have her there at 5:00. Um, no, wait, I booked her with a vendor at 5:15. I'm sorry.
완벽하네요. 5시에 일정 잡아놓을게요. 아, 잠시만요. 판매업자랑 5시 15분에 선약이 있으시네요. 죄송해요
- Yes, hello? / Ben: Hi, I'm Ben Whittaker. I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin
네, 안녕하세요? / 안녕하세요. 저는 벤 휘태커인데 대표님과 3시 55분에 약속이 있어요
- Becky: I thought she was meeting with her new intern. / Ben: That's me.
대표님은 인턴을 만나시기로 되어있는것 같은데요 / 그게 나예요
- Becky: How old are you? / Ben: Seventy. You? / Becky: I'm 24. I know, I look older. It's the job. It ages you. Which won't be great in your case.
연세가 어떻게 되시죠? / 70살이요, 그쪽은요? / 저는 24살요. 늙어 보이는거 알아요. 일이잖아요. 어르신은 그럴 일 없겠네요
- Ben: I actually thought you looked younger. / Becky: Yeah, right.
그거보다 어리다고 생각했는데요 / 네
- Ben: Any tips before I go in? / Becky: Just talk fast. She hates slow talkers.
대표님 뵙기전에 조언이라도? / 빨리 말하세요. 천천히 말하는걸 싫어하세요
- Maybe that's just when I talk slow. Don't dawdle in any way. Just keep it moving. And don't forget to blink.
아마도 제가 천천히 말할 때만 그러시겠지만요. 꾸물거리(다)지 말고 계속 움직이세요. 그리고 눈을 깜빡(이다)여요
Ben: Blink? / Becky: Yeah, she hates when people don't blink. It weirds her out. But it's 3:57. This meeting that she's in just took up, like, two of your... They're out. Go, go, go. / Ben: Okay, thanks. / Becky: Go. Yeah.
깜빡이라고요? / 네, 안 그러면 싫어해요. 3시 57분이네요 미팅 시간이.. 저기 계시네요 가보세요 어서요. / 그래요, 고마워요 / 어서 가보세요, 네
- What? Oh, yeah, I'm here. / Ben: Hi, Jules? I'm Ben, your new intern. / Jules: I'm glad you also see the humor in this.
네? 아 네, 저 있어요 / 안녕하세요. 줄스 대표님? / 저는 벤입니다. 새 인턴이죠. / 선생님도 이 상황이 웃기시죠?
고맙습니다. 수고 하셨습니다.
조수 발음 너무 빠르다...
다들 기다리시던 대사파일을 업로드하기 시작했습니다. 아래 링크로 들어가셔서 대사 보시면서 공부하세요 :)
got09.tistory.com/10?category=794179
인턴 대사 파일 좋아요
와 ill try to have her there 여기 진짜빠르다
-it ages you ....
-This meeting that she's in just took up, like, two of your (five minutes).
그녀가 하고 있는 미팅이 당신의 (5분 중) 2분을 막 차지했네...
이런뜻였군요. 무슨 뜻인지 진짜 궁금했거든요^^
감사합니다~
감사합니다 :)
이 부분 볼때마다 느끼는건데 모두 같은층에 개인 오피스까지 없는 이유가 소통이랑 팀워크때문이라면서 줄스 개인비서가 인턴이 고령층이란걸 모르는게 소통 제대로 안되고 있다는걸 보여준거 같은 부분이예요
나중에 가면 벤이 비서가 도와줘서 자료를 일찍 만들었다고 하고, 줄이 그녀에게 잘했다고 인사를 해야겠다는 부분이 나오죠..! 아마도 이전까지 둘은 의사소통이 잘 안되고 있다는 걸 보여주는 듯 합니다
덕분에 잘 배웁니다. 많이 나아지기는 했으나, 그래도 응응응 하다가 훅 가는 부분이 아직도 많습니다.
항상 감사합니다
항상 잘 활용하고 있습니다 감사합니다
0:08 0:49 1:29 1:55 2:09 2:51 3:09 3:36 4:07 4:54
고마워요!!
10강 잘봤습니다!!!
which won`t be great in your case.. 문맥상 무슨 말인지 이해가 ????
어르신에 비하면 24살도 별거 아니죠?
It ages you which won’t be great in your case. 그것은 당신을 나이들게 한다. 당신의 경우에 좋지 않을 것이다. 의역 일이 나이들게 하니깐 늙은 인턴에겐 좋지 않을 거라는 말
음... 제가 해석해 보자면, 뒷말이 I know I look older(제가 나이에 비해 늙어 보인다는거 알아요.) 인거 보니, 어르신들은 늙어 보일 일 없어서 좋겠다는 거 아닐까요?
I'm glad you also see the humor in this.. 이 말 좋은 말이 아니라 상황이 별로이고 당신이 하필 나의 인턴인 게 못마땅한 느낌을 표현한 거 같네요;; 약간 정중하게 비꼬기?