Wargame: Red Dragon Poland Unit Voice Lines

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2018
  • ИгрыИгры

Комментарии • 24

  • @antonikubiak5798
    @antonikubiak5798 2 года назад +18

    ROCKET ARTY
    Rakiety załadowane sir!- Rockets loaded sir
    gotowi do wystrzelenia salwy! sir- Ready to fire a salvo sir
    Mamy zagrać na naszych organach?- You want us to play on our organs?
    then the cringey tchaikowski line, won't bother
    Lubi pan muzykę baletową sir?- You like ballet music sir?
    Proszę podać nam namiar ogniowy- Please give us fire data (coordinates)
    Przygotowujemy się do ostrzału- We're getting ready for firing
    Długo nie zapomną naszego koncertu!- They won't forget our concert any time soon!
    Zatańczą jak im zagramy!- They'll dance how we play them- idiomatic expression meaning "They'll do as we allow/tell them to", not familiar with any better alternatives
    Pełna salwa! Strzelać gdy będziecie gotowi!- Full salvo! Fire when ready!
    Na mój sygnał! Rozpętajcie piekło!- At my signal! Unleash hell!
    Jesteśmy związani walką!- We're engaged in combat!
    Ruszamy tam sir!- Moving out there sir!
    Zmieniamy stanowisko- Changing position
    Kierowca uruchomić silnik! Ruszamy!- Driver! start the engine! We're moving out!
    Jesteśmy w drodze do celu- We're en route to the target
    ustawimy się tam- We'll set up there
    ARTY
    Potrzebujesz dodatkowej siły ognia?- Need extra firepower?
    rozmiar MA znaczenie- Size DOES matter
    prosze podać nam współrzędne sir!- Please give us coordinates sir
    Możemy im dołożyć sir!- Idiomatic, equivalent to "We'll show them sir!". Literally "We'll put on some extra on them"
    The "two types of peaple" speech
    the "dignity" line
    Namierzamy cel!- We're aquiring the target!
    the "ten degrees up" line
    Burzący załadowany, gotowy do otwarcia ognia!- HE loaded, ready to fire (the word "Burzący" literally means "Demolitioning", cause well, demolishing buildings and bunkers is the purpose)
    Wyślijmy im trochę żelastwa!- Let's send them some scrap (żelastwo is a derivative of "żelazo", which means iron.)
    Ognia! Rozwalić ich!- Fire! Smash them!
    uhhh, w powietrzu czuć proch strzelniczy...- Ugh, there's a smell of gunpowder in the air
    Zrozumiałem, zmieniamy stanowisko, bez odbioru- Roger, changing position, over and out
    jesteśmy w drodze!- We're on the way
    Przenosimy się na nowe stanowisko ogniowe!- Moving to a new firing position
    Wytaczamy ciężkie działa sir!- we're rolling out the big guns sir!
    Jedziemy!- We're driving
    ATGM TROOPS
    Załadowano pocisk przeciwpancerny!- Anti tank missile loaded
    Mamy rozwalić jakiś czołg sir?- You want us to blow up some tank sir?
    Gotowi do zezłomowania czołgu sir!- Ready to scrap a tank sir!
    Niech tylko czołgi do nas podjadą!- Let them tanks come to us!
    człowiek kontra stal, to jak pojedynek dawida z goliatem!- Man vs steel, it's like the duel between david and goliath!
    Sekcja przeciwpancerna w gotowości sir!- Anti tank section at the ready sir
    Namierzamy pojazd wroga!- Targeting enemy vechicle
    Załatwione!- Consider it done
    Ich pancerz przed tym ich nie ochroni- Their armor won't help them against this!
    Chodź goliacie! poznaj siłę mojej procy!- Come goliath! See the power of my slingshot!
    Dobra panowie, skierujcie wyrzutnię w tamtą stronę- Okay gentlemen, face the launcher in that direction
    WRÓG!- ENEMY!
    Przygotujemy tam zasadzkę sir!- We'll prepare an ambush there sir!
    To be continued

  • @user-bx4qs6dk8k
    @user-bx4qs6dk8k 5 лет назад +6

    You know, you should do the voice lines of the naval units and the anti-ship units.

  • @user-bx4qs6dk8k
    @user-bx4qs6dk8k 5 лет назад +19

    Suprised that none of em said Kurwa, hahaha.

    • @kyriakos232
      @kyriakos232 3 года назад +1

      Not very sure about 00:26

    • @Yamato-kn2hw
      @Yamato-kn2hw 3 года назад +1

      @@kyriakos232 nope, no kurwa

    • @kriegschiff
      @kriegschiff 2 года назад

      @@kyriakos232 "Na mój sygnał rozpętajcie piekło", no kurwas here :P

    • @kyriakos232
      @kyriakos232 2 года назад

      @@kriegschiff thank you for the context

  • @whyus2000
    @whyus2000 5 лет назад +6

    I must say i love you for doing this ! can we get japan next ? i've heard they have some really crazy engineer lines !

    • @euro-general
      @euro-general 5 лет назад +2

      They cannot be heard in the base game, but with the 1991 mod Japan has now a engineer unit. The lines they said are just priceless!

  • @antonikubiak5798
    @antonikubiak5798 2 года назад +3

    hey, i'd wish to submit subtitles but they are not available. why?

  • @Irondeath77
    @Irondeath77 4 года назад +27

    hahhaha Polish troops dont use word "sir" :D total fail

    • @matic902i
      @matic902i 3 года назад +8

      In real world, Polish Army dont use "sir"

    • @crni_bombarder8352
      @crni_bombarder8352 2 года назад +5

      Same mistake with Russian army in this game. We have never used "sir*

    • @AbdulRasyidPangrango-qr9dt
      @AbdulRasyidPangrango-qr9dt Год назад

      welp they just repeat all same dialog in red or blue

    • @Crimson_Edelweiss
      @Crimson_Edelweiss Год назад

      Pan

    • @AkumuNyaaaa
      @AkumuNyaaaa 7 месяцев назад

      ​@@matic902i Then how do polish army address to higher rank or NCO?

  • @user-bx4qs6dk8k
    @user-bx4qs6dk8k 5 лет назад +3

    Denmark & the Soviets?

  • @antonikubiak5798
    @antonikubiak5798 2 года назад +5

    hey, i'd wish to submit subtitles but they are not available. why?

    • @deteryouks5107
      @deteryouks5107 2 года назад

      You'd be my hero if you did this. Maybe you could just list the voice lines as a comment instead?

    • @antonikubiak5798
      @antonikubiak5798 2 года назад

      @@deteryouks5107 on it