EN: Started from the bottom now we're here JA: 一番下から始めて、今やここまで来た EN: Started from the bottom now my whole team fucking here JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員が今ここにいる EN: Started from the bottom now we're here JA: 一番下から始めて、今やここまで来た EN: Started from the bottom now the whole team here, nigga JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員がここにいる EN: Started from the bottom now we're here JA: 一番下から始めて、今やここまで来た EN: Started from the bottom now my whole team here, nigga JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員が今ここにいる EN: Started from the bottom now we're here JA: 一番下から始めて、今やここまで来た EN: Started from the bottom now the whole team fucking here JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員がここにいるんだぜ [Verse 1] EN: I done kept it real from the jump JA: おれは始めた頃から、事実を語って来た EN: Living at my mama's house we'd argue every month JA: お母さんの家に住み、たびたびケンカを繰り返していたよ EN: Nigga, I was trying to get it on my own JA: おれは自分自身の力で這い上がろうとしていたんだ EN: Working all night, traffic on the way home JA: 一晩中働き、その帰り道での渋滞 EN: And my uncle calling me like "Where ya at? JA: そしておじさんから電話が来て "おまえどこにいるんだ? EN: I gave you the keys told ya bring it right back” JA: 鍵を渡しただろ、ちゃんと戻せって言ったじゃないか" だってよ EN: Nigga, I just think its funny how it goes JA: それがこんな風になるなんておかしくってしょうがない EN: Now I'm on the road, half a million for a show JA: なんてったって今や50万ドルのショーに向かってるんだからな ( かつてはDrakeは車すら持って無く、おじさんから車を借りるくらいでしたが、今となっては大金が動くビッグショーをする程になったことが面白いと言っています。) EN: And we... (started from the bottom, now we're here) JA: そしておれらは (一番下から始めて、今やここまで来たんだ)
歌詞かっけえなー
本当にありがとうございます!
いつもありがとうございます!!
EN: Started from the bottom now we're here
JA: 一番下から始めて、今やここまで来た
EN: Started from the bottom now my whole team fucking here
JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員が今ここにいる
EN: Started from the bottom now we're here
JA: 一番下から始めて、今やここまで来た
EN: Started from the bottom now the whole team here, nigga
JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員がここにいる
EN: Started from the bottom now we're here
JA: 一番下から始めて、今やここまで来た
EN: Started from the bottom now my whole team here, nigga
JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員が今ここにいる
EN: Started from the bottom now we're here
JA: 一番下から始めて、今やここまで来た
EN: Started from the bottom now the whole team fucking here
JA: 一番下から始めて、今やおれのチーム全員がここにいるんだぜ
[Verse 1]
EN: I done kept it real from the jump
JA: おれは始めた頃から、事実を語って来た
EN: Living at my mama's house we'd argue every month
JA: お母さんの家に住み、たびたびケンカを繰り返していたよ
EN: Nigga, I was trying to get it on my own
JA: おれは自分自身の力で這い上がろうとしていたんだ
EN: Working all night, traffic on the way home
JA: 一晩中働き、その帰り道での渋滞
EN: And my uncle calling me like "Where ya at?
JA: そしておじさんから電話が来て "おまえどこにいるんだ?
EN: I gave you the keys told ya bring it right back”
JA: 鍵を渡しただろ、ちゃんと戻せって言ったじゃないか" だってよ
EN: Nigga, I just think its funny how it goes
JA: それがこんな風になるなんておかしくってしょうがない
EN: Now I'm on the road, half a million for a show
JA: なんてったって今や50万ドルのショーに向かってるんだからな
( かつてはDrakeは車すら持って無く、おじさんから車を借りるくらいでしたが、今となっては大金が動くビッグショーをする程になったことが面白いと言っています。)
EN: And we... (started from the bottom, now we're here)
JA: そしておれらは (一番下から始めて、今やここまで来たんだ)
ありがとう ございます
ドレイクって言うほど底辺から這い上がってきたかね
ドレイクはこの時代が1番好き
最近の曲嫌い
なんか遅い