10 slangových anglických slov, které byste určitě měli znát, než vyrazíte do Anglie

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 фев 2025

Комментарии • 238

  • @Dorficek
    @Dorficek 3 года назад +32

    Zdravím ze Skotska! Tohle jsou výrazy, které se zde používají zcela běžně. Super, že je Brona zmiňuje.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +4

      Hello David! Zdravím do Skotska a moc děkuji za zprávu! :)

  • @vojtechdusek8577
    @vojtechdusek8577 2 года назад +54

    Já jsem byl před lety v Irsku a samozřejmě jsme šli do hospody a při placení se mě barman zeptal "Got some teeth?" Tak jsem byl teda hodně překvapenej, že se mě ptá, jestli mám zuby... pak mi vysvětlil, když si uvědomil můj velmi nedokonalý přízvuk, že to v jejich slangu znamená, jestli mám nějaké drobné :-)

    • @vladimirajilkova
      @vladimirajilkova 2 года назад +2

      to asi mělo být to get something on teeth ?

  • @PigmyRed
    @PigmyRed 2 года назад +3

    Zrovna jsme v Edinburghu a takhle večer, uchození, koukáme na tvá videa. Tohle konkrétní video jsem spustila ve víře, že by nám ujasnilo slovíčko "cheers" a hle, ono tam bylo hned jako první! 😁 Už jsem tady za tu chvíli pochopila, že to znamená děkuji, ale začalo to už v letadle sem, kdy můj spolusedící Skot mi přál na zdraví za to, že jsem ho pustila na záchod. Trochu mě to zmátlo. Teď jsi mi potvrdil, že to znamená děkuji a je to tu opravdu velice rozšířené. 😉

  • @ondrejmiksovsky4389
    @ondrejmiksovsky4389 3 года назад +12

    Díky za slovíčka. V Anglii žiji přes 5 let a docela jsem se u tohoto videa bavil, také jsme byli překvapeni, když jsme byli pozváni na tea a dostali jsme večeři. Z dalších slovíček mě napadá třeba že pudding v Anglii není český puding ale je to zákusek po jídle. Obecně s jídly je to tu takové zajímavé. Lunch se sice jí v čase oběda, ale pro angličany to často znamená, že si dají sandwich. Tedy pro čechy je to spíš svačina. Hlavní jídlo je tu dinner v 5pm. Velikostí to odpovídá českému obědu. Taková ta pozdní večeře, kterou všichni ví, že je lepší vynechat je supper.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc a moc za super poznámky a milou zprávu! Brno mává za Kanál! :)

    • @zdenekskop4190
      @zdenekskop4190 2 года назад +1

      Zdravím. Rád bych se zeptal jak to v Andlii mají s topením v chladných měsících. Zaslech jsem, že na topení dost šetří. Děkuji.

    • @ondrejmiksovsky4389
      @ondrejmiksovsky4389 2 года назад +2

      @@zdenekskop4190 no je pravda, ze v zime se topi tak, ze doma chodi ve svetru, ne v tricku. Nemaji tu urcite pretopeno. Ale oni ty zimy tady nejsou tak krute jakm v cr. V Gloucesteru je v zime malokdy pod nulou, a kdyz, tak jen na chvili. Minimum jsme tu zazili tak -5 v noci.

    • @ladislavhavranek9397
      @ladislavhavranek9397 2 года назад +1

      Black pudding je dokonce cerny jaternicovy prejt.Oni zabijacku neznaji a ani tu hromadu nazvu pokrmu s ni souvisejicich.

  • @vinnievincooper5778
    @vinnievincooper5778 Год назад

    Tak tento význam slova "then" znám, běžně to používám, protože komunikuji s lidmi ze zahraničí, tak mně to vůbec nepřekvapilo, ale ty ostatní jsem vůbec neznala, díky Broňo za super video. Mimochodem máš super jméno, protože když ho někdo zkrátí, tak je to vlastně např. Thanks, Bro! :))

  • @nadakrebsova2289
    @nadakrebsova2289 3 года назад +4

    Děkuji moc..😊a přeji hezký večer ♥️

  • @lakatosmarcel
    @lakatosmarcel 3 года назад +34

    I'm having few of them for yaa.
    Aussie English: flat out = too busy/ too hectic
    Brekki = Breakfast
    Chock-a-block = it is very full of people or things: The streets were chock-a-block (with cars
    Servo= a service station / patrol station
    Arvo= afternoon
    Avo= avocado
    Barbie = BBQ
    Cold one= beer
    Dunny= toilet
    G'day = hello,hi,hey
    Good on yaaa = well done, good job.

    • @zdenomatta6259
      @zdenomatta6259 2 года назад +1

      it is "for ya"- short, not long, mate...:)

    • @henryzouhar9079
      @henryzouhar9079 2 года назад

      kidding ? I'am having - what's a shit ???

    • @kika9308
      @kika9308 2 года назад

      Angličtinu treba sa prestať učiť!!

    • @kika9308
      @kika9308 2 года назад

      @@henryzouhar9079 Angličtinu treba sa prestať učiť.

  • @mr.schloopka1124
    @mr.schloopka1124 2 года назад +2

    5:23 Na to je takový krásný idiom "twist someone's arm", tedy někoho přesvědčovat.
    Vtipný dialog by to byl, kdyby to bylo doslova přeloženo do češtiny.
    "No tak, vážně ti musím vykroutit ruku?"
    "Dobře, potom"

  • @VeronikaHer
    @VeronikaHer 3 года назад +11

    Super video! Vsechno, co me napadlo pri cteni nzavu videa, jsi zminil. A dokonce jsem se naucila 'chippy'. 5 let v UK a nikdy jsem to neslysela :D Je fakt ze to stejne moc nemusim to jidlo... Akorat pozor na 'quid'. Nema mnozny tvar :) 1 quid, 5 quid, 10 quid.... a kdyz uz jsme u penez tak 'fiver' a 'tenner' taky typicke britske :)

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Díky moc, Veru! Jednoznačně máš pravdu s tím množným číslem! Omlouvám se za chybu - hned mi to došlo a napsané je to dobře, ale už jsem to nechtěl přetáčet... Pardon!

  • @martinkodehoti
    @martinkodehoti 3 года назад +2

    Hooray!! Nový videjko! 🥳🥳

  • @andyczech117
    @andyczech117 3 года назад +33

    🤣🤣🤣
    Super.
    Tohle je Aj, ktera by se mela ucit!
    Je krasny, kdyz budou lide umet Oxford English, ale pak prijedou do UK a stejne se "na ulici" nedomluvej!
    Well Done!
    Mimochodem, Brono, ma slovo quid plural?
    ...na konci jsi pouzil 5 quid, ale pri vysvetlovani jsi pouzival plural.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +11

      Díky moc! A množné číslo to běžně nemá - došlo mi to hned jak jsem to řekl :D Sorry!

    • @andyczech117
      @andyczech117 3 года назад +1

      @@BronislavSobotka
      Ja jsem ok, ale aby lide nemeli bad habits.

    • @dagmarwood4449
      @dagmarwood4449 2 года назад +1

      Nemá 😉

  • @martinsmerda7191
    @martinsmerda7191 2 года назад

    I já jsem byl v Anglii jako Au pair a musím říct, že jsem si na ně zvykl. Zpočátku jsem jim sice moc nerozuměl, ale časem jsem se rozmluvil a pak jsem i víc rozuměl. Děti byli skvělí, měli jsme mezí sebou moc hezký vztah. Měl jsem je rád a ony zase mě. Když jsem pak končil a měl odjet domů, tak mě nechtěli pustit a chtěli abych tam zůstal. V pozdější době jsem se do Anglie dostal ještě několikrát a nikdy jsem je nezapomněl navštívit.

  • @martinn.2563
    @martinn.2563 3 года назад +12

    Ahoj Broňo, díky za skvělý video, jako obvykle. Z britského slangu mě napadlo typicky "bollocks", které je občas podobně univerzální jako "fuck", a to jak v pozitivním tak negativním smylu (detaily si každý jistě vyhledá... :-) ).

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Díky moc, Martine!

    • @paveltajc5407
      @paveltajc5407 2 года назад

      To je fakt, v Anglii jsem to slýchával často, ale ve Skotsku jsem to ještě neslyšel.

  • @jerryrose7
    @jerryrose7 2 года назад +1

    Díky, Broňo. Některé výrazy neznám ani po 20 letech návštěv Londýna, kde žije má sestra. Její děcka určitě znají třeba chippy. "You're alright" jsme nevěděli ani jeden, když mi chtěla jít koupit něco na sebe - můžu potvrdit, používají to prodavači v oděvech i jinde. 🙂

  • @luciedrapelova1322
    @luciedrapelova1322 2 года назад +9

    Tak to mě klientka v Anglii řekla ... Lucy i need to spend a penny .. já s ní běžím do obchodu ... A ona chtěla na záchod 🙈😂

  • @martinzavrel5824
    @martinzavrel5824 3 года назад +4

    Diiiky, tohle video je uplne nejviiic!!!! :-)))

  • @TomasMisura
    @TomasMisura 3 года назад +7

    velmi vela slovicok napriklad quid, then, cheers a podobne som poznal vdaka filmom, YT videam a nekonecnym konverzaciam na socialnych sietach kde sa tieto slangove vyrazy dost casto vyskytuju a zacinam ich (bohuzial alebo bohuvdaka) pouzivat aj vo svojej komunikacii aj ja.

  • @dragula7076
    @dragula7076 3 года назад +5

    Jo cheers znam jako dik, kdyz jsem delal v GB, kolega mi presne rikal cheers a rozhodne jsme nechlastali 😀
    Dik Brono, velka pomoc.

  • @tomaskisa
    @tomaskisa 2 года назад +2

    Say nottin- ukonceni konverzace,dalo by se to povazovat jako “cau”
    Wah gwaan- pozdrav(jak je?), stejne jako “what you sayin”
    Innit- “isnt it”
    Making P’s- vydelat penize
    Chtel jsem se jeste zeptat, co presne znamena, kdyz nekdo na konci vety rekne “still”? Uvedu priklad: I need to think about it, still. Mam pocit, ze se jedna o nejake doplnkove slovo, ale nevim to jiste.😁

    • @tomaskisa
      @tomaskisa 2 года назад +2

      Dalsi vyrazy jako “cuz”- bratranec nebo “fam,blood”- pri osloveni kamarada(bracho)

    • @zuzanaallenhola6235
      @zuzanaallenhola6235 9 дней назад

      To znie ako Croydon:D

  • @abirwait5636
    @abirwait5636 3 года назад +2

    2:27 a hodně často je to jako "Další pivo?" "Nějaké přání?", hlavně ale "Jsi v pořádku, nic nepotřebuješ?" (všechno v souvislosti s hospodou za oceánem)

  • @hanamalikova1348
    @hanamalikova1348 3 года назад +3

    Moje další tipy,které mě v UK kdysi překvapily - I'm shattered, what r u up to? Etc. Díky za tato super videa!

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Hello Hanka! Moc děkuji za díky a další dva super výrazy! :)

  • @amalkamary
    @amalkamary 3 года назад +6

    Deadly. That jacket is deadly. Ta bunda je krasna/suprova. Alebo ako mne bolo povedane: you're deadly. Nevedela som reagovat, kedze som nikoho nezabila 😄

  • @Ondyysek
    @Ondyysek 3 года назад +15

    Doporucuju sledovat It crowd / Black books britske serialy kde podobnych vyrazu uslysite spoustu 👍

  • @paja1286
    @paja1286 3 года назад +3

    Moc zajimave videjko, bavi mne se ucit nove slovicka a hovorove fraze, kterym anglicani rozumi. Muzu se zeptat, jak by se rekla fraze: Pekne to šlape. Napr. u muziky. Diiiky 😊

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Hello Paja! Moc děkuji! :) Já se moc omlouvám, ale nevím :( Já bych prostě řekl něco (vím, že to není ono a je to trošku nuda): It sounds just great :)

    • @andyczech117
      @andyczech117 3 года назад +4

      @@BronislavSobotka
      "It's the dog's bollocks, I love it."

  • @vladimirajilkova
    @vladimirajilkova 2 года назад +1

    tak třeba hustle and bustle používají pro busy activity-česky-mumraj. Fair hair - platinová blond. Ginger hair-zrzek. Weirdo - podivín.

  • @jirkavejrosta1486
    @jirkavejrosta1486 3 года назад +5

    Cheers, Brona! This video is lit!
    Pro tip: Fancy a cuppa? :D ... Mozna by bylo zajimave udelat video jenom na slovo "fancy", to maji Briti radi.
    Jinak bacha na quid(s). :)

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Cheers, Jirka! ❤️ Omlouvám se za chybu - hned mi to došlo a napsané je to dobře, ale už jsem to nechtěl přetáčet... Pardon!

  • @givemeoneminuteCZ
    @givemeoneminuteCZ 3 года назад +3

    Great video as always ^^ thanks a lot, Broňa! :o)

  • @pe_es_dvojtecka
    @pe_es_dvojtecka 3 года назад +3

    Jinak v USA třeba ve sportovním slangu se hojně používá výraz /sick/ ve smyslu jako "skvělý, úžasný, podařený" a stejně tak když někdo řekne /landed/ ve větě Finally I landed this trick, tak to znamená Konečně jsem tenhle trik zvládnul. Možná jsou americké slangové výrazy jako tohle na další video :D :)

    • @vsenejlepsil
      @vsenejlepsil 3 года назад +1

      Dá se to použít i “he landed the girl” 😄🙈 jakože sbalil tu holku 😃

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc a moc!

    • @nikolarataj
      @nikolarataj 2 года назад

      Zdravím, pane učiteli! Souhlasím s Vámi, jen jsem chtěla dodat, že to není jen ve sportovním slangu, my mladí to používáme běžně, když je něco vážně “hustý”. Nějak se to začíná dostávat i do češtiny 💁🏻‍♀️

  • @jaroslavruzicka5681
    @jaroslavruzicka5681 3 года назад +7

    A když vás chce s nabídkou čaje native trochu potrolit, odpoví "I'm down for some" :-) Jinak s hranolky a octem mám podobnou zkušenost, ale asi jsem snadno ovlivnitelný, protože po pár měsících mi ani sendvič s hranolkama nepřišel nějak extra divný...

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc za super frázi a mám radost, že nejsem sám :)

    • @yankahami6813
      @yankahami6813 2 года назад

      Ja tu žijem uz nejaký ten rok a sendvič s cipsamy(bramburky) mi príde stále divný 🤣

  • @barboradolejsova3701
    @barboradolejsova3701 3 года назад +6

    Brono, setkal jste se s vyrazem “poping to shop”? Z toho jsem byla hodne rozcarovana ja 😁. Jinak to jejich “then”, pouzivaji velmi casto. A me se to zacalo tak strasne libit, ze to pouzivam taky 😀

  • @vasektrgina3155
    @vasektrgina3155 3 года назад +3

    Bude take podobne video slangovych vyrazu v usa ?

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Vašku, já nevím. Na to je super třeba Kubova English. Já jsem byl v USA jenom dva dny... :D

  • @mulatokudzava7797
    @mulatokudzava7797 2 года назад

    I dig your style, dude!

  • @kamcasedlakova804
    @kamcasedlakova804 2 года назад +2

    Nejlepsi, kdyz vam nekdo v praci rekne ''Let's go for a cheeky pint''... je to pivko v pracovni dobe :D :D

  • @pe_es_dvojtecka
    @pe_es_dvojtecka 3 года назад +2

    Hádám, že ta bude zkráceně Thanks A lot!

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Aha! To mne nenapadlo!

    • @albertb.8764
      @albertb.8764 2 года назад

      ne to byt odvozeny od Scots Gaelic tapadh leibh - Dekuji.

  • @ollophsamorost7990
    @ollophsamorost7990 3 года назад +3

    Akorát sem moc nepochopil, jak se v UK používá plur/sing u slova quid. Už se mi kolikrát stalo, že po mě někdo chtěl třeba 50 quid, jindy zas 10 quids. Je v tom nějaký pravidlo?

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Běžně to má být (dle mého a internetu) pouze v jednotném :) Už jsem to ale také slyšel v množném :D

    • @ludvanakej1664
      @ludvanakej1664 2 года назад

      @@BronislavSobotka quid pro quo (lat.) niečo za niečo. A je jedno, či a quid, alebo 20 quid, 50 quid. Furt singular. Jednotné číslo. Ak ktokoľvek použil plural, pochybujem, že bol domáci.

  • @razdva402
    @razdva402 2 года назад

    Dakujeeeem, pekne video

  • @pavlinkaluna
    @pavlinkaluna Год назад +1

    Můžeme mít video na spojky?

  • @filda4890
    @filda4890 3 года назад +4

    Na slangové slova doporučuju seriál The Inbetweeners, nejenže je to uplně super seriál, ale je tam použita slangová angličtina.

  • @mangoSKS
    @mangoSKS 2 года назад

    Mně jakýsi Ind říkal, jestli jsem už večeřel. Být to tak týden předtím, vůbec bych netušil, co chce, a poťukal bych si na čelo, že bych tam měl poté červenou tečku jako on. Naštěstí mi to docvaklo, protože jsem se dozvěděl, že takto se zdraví právě Indové :-)

  • @yankahami6813
    @yankahami6813 2 года назад +1

    Ešte ma napadlo ak vám niekto na konci konverzáciu povie noo worries a ide preč (niečo ako bye koniec konverzácie) alebo niečo sa stalo a vy sa ospravedlňujete a niekto povie noo worries (myslene ze je to v pohode, nic sa nestalo/"žiadne starosti".... Thank you - odpoveď = no worries.

  • @igorrusnak3401
    @igorrusnak3401 2 года назад +1

    - 'Lush" - myslim ze to pochadza z oblasti Bristolu a znamena to nieco ako "velmi dobre" - "oh, thats lush" - to je super, pekne, chutne. Pouzivala to moja manazerka stale - nie v kontexte na mna tho :D
    - taktiez uz spominane "Tea" ako vecera sa pouziva vo Wales/ Bristol
    - useful moze byt aj "lemonade" - teda je to nieco podobne ako Sprite, teda citronova limonada
    - taktiez "Pudding" neznamena iba puding (BeBe) ale akykolvek dezert - tiez by som to vedel skor :D

  • @vincenzobombardino7602
    @vincenzobombardino7602 3 года назад +2

    Stě hrozně sympatický a super

  • @545215055
    @545215055 2 года назад

    Konkrétně to "then" jsem věděl, ale co by mě zajímalo, tak (asi "zvolání") "Why" na začátku věty.
    Kupříkladu když dívce řeknete že jí sluší oblečení a ona odpoví "Why thank you.".
    ...takže proč to tam je? Jak to nejlépe chápat?

  • @marekbalogh1823
    @marekbalogh1823 3 года назад +5

    Jelikož umím spíš jen americkou angličtinu, tak se mi tohle video fakt líbilo. Kromě snad "then" je všechno jiný než v US EN 👍👍👍

  • @vitmajor3260
    @vitmajor3260 2 года назад

    Ahoj, nevím jak se to píše, ale v severním irsku mi řekli What s the crack.. nevím jak se to píše, ale prej to znamenalo ... Jak se máš ? oprvadu je to tak ? nebo mi nadaváli

  • @davidpicha8531
    @davidpicha8531 2 года назад

    super video

  • @vladimirajilkova
    @vladimirajilkova 2 года назад +2

    Možná to všichni znáte, ale když jsem viděla v Anglii v práci od šéfa lísteček a na něm Do it ASAP, tak jsem fakt nevěděla.
    Až kolegové mě řekli - Do it as soon as possible.

  • @petermartis4319
    @petermartis4319 3 года назад +3

    Zaujímavý je ešte výraz používaný hlavne v Manchestru... Have you got owt?.. Čiže máš všetko? :-D

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Díky moc, Petře! To jsem netušil :)

    • @petermartis4319
      @petermartis4319 3 года назад +1

      @@BronislavSobotka pohoda :).... Potom ešte frozzers sú policajti... Mint je niečo v zmysle cool alebo excelent.... Častá severoanglicka fráza je aj minging, čo je niečo v zmysle nasty

  • @tajomnik74
    @tajomnik74 3 года назад +9

    Doplnil bych "loo" - záchod, "deffo" - určitě (od definitely), "rollies" - balené cigarety,... až mě napadnou další, tak ještě doplním.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Super doplnění! Díky moc a moc! ❤️

    • @henryzouhar9079
      @henryzouhar9079 2 года назад

      jacks = wc, to do messeges=nakupovat, jeeat = blbec ...

  • @mullerroman1809
    @mullerroman1809 3 года назад +6

    Možno by som to "then" v tomto zmysle preložil ako indiánske "howgh":-)

  • @pavelmadarcik3240
    @pavelmadarcik3240 3 года назад +7

    Ahoj Broňo, nevím jestli se to používá i v britské angličtině, ale slovíčkem "tea" jsi mi připomněl ještě jeho význam ve smyslu "drby".
    Například:
    „I heard some tea about Saturday night.“
    Než jsem tenhle význam zjistil, tak jsem si říkal, kdo asi pije čaj v noci a co od něj asi slyšel? :-)

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +2

      Pavle, díky moc! To jsem neznal! :D Zase jsem o kousek chytřejší - díky moc!

    • @pebbleswithattitude6950
      @pebbleswithattitude6950 12 дней назад

      Je, to mi pripomnelo " to have beef with John" - mit spor s Johnem

  • @Kresi130
    @Kresi130 2 года назад

    Broňa alebo niekto iný :D ja neviem pochopiť význam slova resp. slengovej skratky "tho" na konci vety. Čo to má znamenať?

    • @Pavel_M_Mihalik
      @Pavel_M_Mihalik 2 года назад +2

      Nespisovná verze slova "though" (ačkoli, však, ale).
      “That’s crazy tho.” (To je ale šílený.)

    • @Kresi130
      @Kresi130 2 года назад +1

      @@Pavel_M_Mihalik oooo Ďakujem Vám pekne (y) :)

    • @Pavel_M_Mihalik
      @Pavel_M_Mihalik 2 года назад

      @@Kresi130 Není zač :)

  • @TheAssez
    @TheAssez 2 года назад +1

    *Děkujeme.* 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @vsenejlepsil
    @vsenejlepsil 3 года назад +4

    Když mi manžel poprvé řekl “What’s the crack?” , tak jsem se divila, že si myslí, že jsem na drogách nebo co a ono to znamená “jak se máš? Jak se daří?” 😀 je to teda americká angličtina. A teď se hodně mezi mladými 😆 říká “obvi” - zkratka od obviously.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc! To by mne také rozhodilo :D

    • @martavdz4972
      @martavdz4972 2 года назад +1

      Zajimave, diky! To bude asi z irske gaelstiny, tam je slovo "craic" a ma strasne siroky vyznam: vtip, zabava, pokec v hospode, drby, jen tak zpivat s kytarou a blbnout u toho... Je to takove klicove slovo pro irskou mentalitu, neco jako pro Cechy "pohoda".

    • @ivanahlobilova3544
      @ivanahlobilova3544 2 года назад

      What's the crack? Používá můj irský kolega. Taky jsem napoprvé netušila :-).

  • @hugodoubek3543
    @hugodoubek3543 2 года назад +13

    Co se týče toho cigára. Horší varianta je, když víte co to znamená v Anglii, ale nevíte, co to znamená v US. Pak se vám může stát, že po dlouhým letu za moře v letištní hale mezi lidma vyjádříte velkou chuť na cigaretu větou "I desperately need a fag" a máte o ostudu zaděláno. Ty odsuzující pohledy se fakt těžce snášej :-).

  • @lukasplas5107
    @lukasplas5107 3 года назад +81

    Jj, když jsem v roce 2003 trávil první večery v Anglii jako AuPair, děti řekly: "Lukáš, can se have Tea, please?".... Tak jsem udělal čaj..... Jak asi tušíte, na hrnky plné čaje s mlíkem koukaly jak blázni a řekly, že toho se fakt nenajedi 🤣🤣🤣

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +8

      :D :D :D Mám radost (omlouvám se), že nejsem sám :D

    • @jarmilajaluvkova7675
      @jarmilajaluvkova7675 2 года назад +1

      A co to tedy znamená?

    • @silva9886
      @silva9886 2 года назад +1

      @@jarmilajaluvkova7675 podívej se na video přeci!

    • @MartinProavis
      @MartinProavis 2 года назад +1

      Hmmm. Mně se před pár lety v Londýně ptali, zda jsou u nás na Východě taky asfaltové silnice a jestli známe televizi a mobily...

  • @pebbleswithattitude6950
    @pebbleswithattitude6950 12 дней назад

    I'm chuffed - jsem nadseny
    Baccy - tabak
    Rollies - balene cigarety
    Flats - boty s rovnou podrazkou
    Lippy - rtenka
    Snooze - kratsi spanek
    Grub - jidlo
    Mayo - majoneza
    Brekkie - snidane
    Rizz - charisma
    Heels - boty na podpatku
    Wheels - auto
    Huzz - kamaradka
    Hood - ctvrt
    Mandem - skupina kamaradu...

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  9 дней назад +1

      To je naprosto skvělý seznam slangových výrazů! 😍 Angličtina je plná těchto zábavných a užitečných slovíček, které ji dělají ještě barevnější.

  • @libortomasec5514
    @libortomasec5514 3 года назад +1

    Thank you, very much, indeed.

  • @DaliborBlabolil-ci2tc
    @DaliborBlabolil-ci2tc 5 месяцев назад

    Ano Ano !!!! Dávám Stoprocentně Panu Bronislavovi zapravdu......
    Pan (Mister) SOBOTKA vysvětluje
    zasvěcuje do morbidní složitosti britské mluvy, ORIGINÁLNÍM způsobem a to především s HUMOREM a hlavně z VLASTNÍ ZKUŠENOSTI !!!!!!! FANTASTIC 😊😂🎉😅 !!!!!!!!!!!!!!
    Angličtina zpočátku nebyla tolik složitá, ale zapracovaly Vlivy : francouzština, skandinávské jazyky,
    atd.........
    Když rodilý Brit, Irčan, Skot, Welshan.........bude chtít aby mu cizinec rozuměl, použije základní anglickou jednoduchou gramatiku.
    Àle ............ jestliže "spustí" konverzaci ve slangu, tak mu nerozumí ani prase........
    Příklad : normálně se řekne anglicky "na zdraví" CHEERS 🍻,
    ALE !!!!!! Ve SKOTSKU je to SLÀINTE MHÓR !!!!!!!(slándže vá)
    Nebo : English-small /Scottish-wee
    Engl.- Yes / Scottish -Aye ( áj)
    Engl.- I know/ Scottish- I can ....
    Engl. - Whisky / Scottish-Uisge-beatha(whisky Bé-á).....atd......
    Žiju ve Skotsku několik let, předtím 10 let v London, (Hackney,Cockney ,East- Enders😅)
    Jednou jsem navštívil pohřeb maminky jednoho skotského kamaráda. Nevěděl jsem NIC.A tak
    jsem jen tiše seděl a pokukoval kolem sebe. Velká smuteční síñ se pomalu zaplñovala........
    Pak se objevil řečník, celý v černém
    Začal velmi důstojným hlasem, pozůstalí tiše naslouchali, utírali slzy, .....ALE !!!! Pak nastal surový zvrat. Ten mladej Presentér začal vzpomínat na krásné časy Vážené a Ctěné Matky, kdy se s velikou Péčí starala o Své děti, vnoučata, rodinu......A !!!!!
    Pak najednou začal vzpomínat na mladí, kdy ta důstojná Lady byla ještě LASSIE!!!!!! Slečna, dívenka.....
    Chrlil jednu veselou příhodu za druhou !!!!!!!!😊😊😊
    A celý Sál řval smíchy 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
    Lidé NADŠENĚ tleskali, skandovali,
    debatovali, zpívali, veselili se,vzpomínali, no já jsem seděl a čuměl.....jako puk.....!!!!😅😅😅
    Ptal jsem se pak známých, jestli se náhodou nespletli a Oni se jen smáli a vysvětlili mi, že ve Skotsku chtějí lidé na pohřbech OSLAVIT odchod DUŠE nejen důstojně,ale i s 💖 veškerou Parádou!!!!!!🎉🎉❤😅😊🎉😢😂😂😂😂😂😂😂😂😂
    🇬🇧 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨 🇳🇨
    🇬🇧 🇬🇧 🇬🇧 🇬🇧 🇬🇧

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  5 месяцев назад

      Woooow, to je krásné, díky moc a moc 😍😍😍

  • @marketac.5391
    @marketac.5391 2 года назад +2

    Ještě mě napadlo slovo screw což také znamená něco pokazit, ale pozor, vulgárně

  • @martinnachaj8272
    @martinnachaj8272 2 года назад +1

    You alright? Na to sa dá odpovedať "no I'm half left" je to dobrý joke.

  • @MacGyver5AF
    @MacGyver5AF 3 года назад +6

    Zdravím Broňo,
    "gutted" znám jako "úplně zničený". Ten stav, kdy nemůžeš, nechceš mluvit, nic dělat a jen tak sedíš, lhostejno, co tě do toho stavu absolutního zničení dostalo, ať už psychický tlak (jobovka) nebo fyzické vyčerpání... Znám to ze "Stricly come dancing", když někdo zvoral své taneční číslo, a takovým tanečním číslům tam říkají "routine".
    Takže "tea" se dá do češtiny přeložit zkráceně jako "véča"? :)
    Znají v Británii tatarku? Nebo fakt dávají na hranolky ocet? (Co kečup?) :D Taky jsem viděl, jak dávají "fish'n'chips" do papírových obalů, takový styl jako když si doma zabalíš řízek do alobalu. Taková hodně nízká kultura stolování, řekl bych...
    OK then - Tak fajn. / No tak jo.
    takže "fag" se dá do češtiny přeložit zkráceně jako "cígo" :)
    Mně zmátlo slovo "hamlet", s malým h ... Je to taková ta vesnička, maličká, kde jsou chaty / chalupy, není tam kostel, ani pošta, ani Smíšené zobží, taková ta "prdel světa", kam každý rád jede, protože tam má soukromí.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Ahoj Ondro!
      Díky moc za super doplnění! :)
      Tatarku znají ale není to něco, co by se běžně jedlo s hranolkama. Naopak kečup se s nimi celkem jí (ale už ne k té rybě) :)

    • @burso83
      @burso83 2 года назад

      Gutted človek zrejme nie je od fyzického alebo psychického vyčerpania.
      Je to skôr vyjadrenie sklamania, teda synonym of disappointed resp vyšší stupeň od neho. Tiež môže byť devastated.
      Keď je človek fyzicky vyčerpaný je skôr knackered. V strictly boli asi gutted keď im niečo nevyšlo ako chceli alebo nedostali očakávané ohodnotenie.
      Fish & chips sú najlepšie so salt & vinegar a gravy alebo curry sauce 👌
      nižší level stolovania, možno záleží od toho odkiaľ fish & chips 🤣

    • @martythesailor
      @martythesailor 2 года назад

      Něco jako shitfaced ?

  • @marketac.5391
    @marketac.5391 2 года назад +1

    Když jsem byla v Americe, tak mně překvapilo, že používají "how are you" jako pozdrav, ahoj či dobrý den.

  • @milankriz7482
    @milankriz7482 2 года назад +5

    Angličtinu používám často,když jsem v kontaktu s lidmi,kteří neumí česky,německy,nebo rusky. Jsem však velmi citlivý na to,když se anglikanismy vměšují do češtiny. Čeština je krásný slovanský jazyk a její prznění je zločin!

    • @ladislavhavranek9397
      @ladislavhavranek9397 2 года назад +1

      Absolutni souhlas. Navic je anglictina proti cestine naprosto ubohy jaztk z mnoha duvodu,

    • @milankriz7482
      @milankriz7482 2 года назад +1

      @@ladislavhavranek9397 Víte,já nechci jiné jazyky hodnotit.Také je mi jasné,že se přirozeně vzájemně ovlivňují.Ale způsob,jakým dnes angličtina ničí češtinu mi připadá skoro likvidační.

  • @TheAssez
    @TheAssez 2 года назад +1

    *TA!* 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @nikkigrzesnski6760
    @nikkigrzesnski6760 2 года назад +1

    Taky se me typek v pubu zeptal "Pal, do you have a fag?". Taky jsem znejistela a rikala si, co to po me chce 😁😝 [i kdyz rikal "do you have" a ne do you want?]. No, cigaretu jsem u sebe nemela 😀😀😅😅

  • @luciepiskova8536
    @luciepiskova8536 3 года назад +5

    Probírám to s drahým (Brit, Bedfordshire) a mám pár poznámek 😅. Gutted je prý spíš disappointed a "Y' alright?" je všeobecně používané jako pozdrav. Teoreticky je to "Ahoj, jak se máš?", prakticky se ale neočekává odpověď 😅. Jdu po chodbě, míjím kolegu, kolega říká "Y' alright?", já odpovídám "Hi" - naprosto běžná situace 😅. Nemyslím, že by to mělo v hospodě jiný význam 🤔. Pak £5 je bez s > 5 quid. Docela mě pobavilo "then", protože jsem si uvědomila, že to nevědomky používám taky, ale vlastně to neumím přeložit 😅.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Hello Lucka! Díky moc a moc!!!

    • @luciepiskova8536
      @luciepiskova8536 3 года назад

      No worries ❤️

    • @boristichy9649
      @boristichy9649 2 года назад

      V uváděných příkladech mi připadá možné then překládat českým tedy (hovorově teda).

    • @paveltajc5407
      @paveltajc5407 2 года назад

      Také si myslím, že you're all right je pouze pozdrav. Asi nejzkrácenější verze, jakou jsem slyšel od rodilého Brita, byla: yora? Then je v podstatě nadbytečné slovo, taková "vata", v němčině se říká podobné "denn".

  • @LukeGabson
    @LukeGabson 3 года назад +2

    Dunno y we are not learning street English though... Would be deffo betta n easier, huh?

  • @hackintoshslovakia368
    @hackintoshslovakia368 2 года назад

    dakujeme

  • @TheMajsh
    @TheMajsh 3 года назад +1

    five quit nebo five quits??

  • @honza15
    @honza15 2 года назад

    No TVL :-) Angličtina stranou :-) To mi jako chceš říct, že když si čistě teoreticky dám v Anglii smažáka s hranolkama, tak si ty hranolky pokropím octem? Jako hranolky s příchutí octa????

    • @luboscoupek7807
      @luboscoupek7807 2 года назад +1

      Ten ocet ma ale jinou chut, rekl bych, ze je to vinny ocet. S octovou prichuti jsou i bramburky v sacku. Abysme si rozumeli. Smazenym hranolkam se rika chips a bramburkam (kterym u nas rikame i chipsy) crisps.

  • @vladimirajilkova
    @vladimirajilkova 2 года назад +1

    ještě mě napadlo- v UK na ulici- Can you share a torch? -Tak jsem si říkala, proč chce baterku...a chtěl zapalovač.

    • @harusapapi
      @harusapapi 2 года назад

      Tak torch je původně louč, pochodeň, takže mě by to asi docvaklo.

  • @barbora5451
    @barbora5451 2 года назад

    :D Me by tedy caj s pizzou neprekvapil. Zajdete si kolem obeda do Costy, kava, cappuccino nebo dokonce i horka cokolada s chipsama klasicka kombinace. Ale vyraz jsem mela stejny, bleee 😄

  • @katerinamlcochova5333
    @katerinamlcochova5333 2 года назад +1

    Ještě taková zajímavost - britská pinta je víc než půl litru, americká je o něco méně :)

  • @jaroslavpolac418
    @jaroslavpolac418 11 месяцев назад

    Můj první dojem z Tvého projevu je,...že máš .....jinou orientaci. Rád bych se mýlil.

  • @katkacernocka2852
    @katkacernocka2852 2 года назад +1

    “Hi geez” - Čau kámo

  • @dkeffectdetector8920
    @dkeffectdetector8920 2 года назад

    fag je žváro, je to hovorove jako jel si dát žváro (cígu), fag znamená vulgárne posluhovač

  • @mikulda2
    @mikulda2 3 года назад +3

    "OK then" si překládám jako "v tom případě ano".

  • @prusi_1783
    @prusi_1783 3 года назад +4

    Viem že v NewYorku sa používa slovo tea alebo teas ako pletky, klebety

    • @KMarik
      @KMarik 3 года назад +1

      Can you give an example in a sentence, please?
      Do you say: “Spill the tea.”?
      Similar to our Midwestern “Spill the beans”?

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc a moc! :) To jsem nevěděl!

    • @prusi_1783
      @prusi_1783 3 года назад

      @@KMarik Ooh he got that tea,
      Oooh she’s about to spill that tea,
      Mmmhmm thats some hot tea,
      Now thats some tea only Jessica could know atd atd 😀

    • @KMarik
      @KMarik 3 года назад +1

      @@prusi_1783 Thank you, I will remember that🙏👍

  • @zrouticek
    @zrouticek 2 года назад

    "I got it." tohle mám rád já ;-)

  • @1982puregold
    @1982puregold 3 года назад +2

    mám nápad přístav je QUAY.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Díky moc! V Liverpoolu mne to celkem zmátlo :D

    • @1982puregold
      @1982puregold 3 года назад

      @@BronislavSobotka Taky jsem byl v Libverpoolu. Celkem asi 3 dny. Velmi špinavé město.

  • @Aiendall
    @Aiendall 2 года назад

    K mému údivu jsem znala cca třetinu. :D

  • @j.ctornmemes5857
    @j.ctornmemes5857 3 года назад +3

    My favourite is ,,balin'"

  • @MistaNice
    @MistaNice 3 года назад +1

    britaci lol, ti jsou fakt jak z jine planety :D

  • @marekslovak1413
    @marekslovak1413 3 года назад +2

    brono paráda ako vzdy, len detail,.quid je v jednotnom aj mnoznom čísle bez "s" nakonci,.. one quid alebo 50 quid,. nie quids,.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Hello Marek! Moc děkuji a souhlasím (hned jak jsem to řekl, tak mi to došlo, ale už jsem se neopravil...) Pardon!

  • @tiborgana
    @tiborgana 2 года назад +1

    Moneygrabber, ako nenásytný, nenazraty na peniaze:)

  • @Formeee67
    @Formeee67 3 года назад +3

    Chýba mi tam "cap"

  • @yankahami6813
    @yankahami6813 2 года назад

    Keď sa stretnete s "cockney" clovekom tak ten ich prozvuk a úplne iné slová veľa Angličanov im tiež nerozumie, mladeznici majú tiež brutal slang. V bývalej práci ked mladý pracovník (18) mi niečo hovoril ja som mu nerozumela skoro nic. Ak vám niekto povie That's a mad drip (chvali vaše oblečenie). Ak navštívite londyn a niekto stále hovorím "fam" what you saying fam? Mysli ako sa máš kamo alebo niečo v tom zmysle. Fam - kamarát, blízky kamarát ako keby rodina. Alebo " my G" ani anglicky priateľ nevie co to presne znamená. Tiež to mladý používajú ako kamarát. Každý poznám "mate" kamo ale trosku drzé ked chlap vám povie ako žene "mate" (u allrighg mate) .

  • @TheHovnar
    @TheHovnar 3 года назад +1

    Sleduju učitele z Kanady a ten zase často řiká na konci though. Stejne jako je tohle then.

    • @albertb.8764
      @albertb.8764 2 года назад

      ale ten vyznam byt trocha jiny

    • @kareldlouhy2243
      @kareldlouhy2243 2 года назад +1

      @@albertb.8764 Jaký jiný význam ? Já to často vidím v psaných textech na konci věty a netuším, co to má znamenat, připadá mi to tam zbytečné.

    • @albertb.8764
      @albertb.8764 2 года назад

      @@kareldlouhy2243 then a though nemit stejny vyznam. Tak ja to myslel

  • @rudolfblaha7701
    @rudolfblaha7701 3 года назад +1

    mne prišlo smiešne ked v miestnosti plnej žien niekto povedal hey guys. to som ešte nevedel že slovo guy v množnom čísle nemá rod. a slovo quid nemá množné číslo. takže 6 quid

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      S obojím souhlasím a za tu chybu s quidS se omlouvám - došlo mi to hned, jak jsem to řekl... :D

    • @jansklenar8941
      @jansklenar8941 2 года назад +1

      You guys = vy ... když mluvíme neformálně k více lidem, ať jsou tam muži, ženy nebo i jen samé ženy. Jako v němčině "ihr seid".
      Hey guys = neformální oslovení více lidí.
      Ale to znám z AmE. Broňo, je to tak i v BrE?

  • @martythesailor
    @martythesailor 2 года назад

    Allrighty then ;-)

  • @ondrav3705
    @ondrav3705 3 года назад +2

    quid he vždycky jednotlivé číslo, bez s, aspoň tady, Liverpool

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад

      Jednoznačně! Omlouvám se za chybu - hned mi to došlo a napsané je to dobře, ale už jsem to nechtěl přetáčet... Pardon!

  • @Toraryuko
    @Toraryuko 2 года назад

    To "cigáro" bych raději nepoužíval. :D

  • @lubomirvrana2158
    @lubomirvrana2158 3 года назад

    To je všechno hrozné ohýbání a kažení angličtiny, to se odmítám učit :)

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  3 года назад +1

      Jak jenom myslíš :)

    • @lubomirvrana2158
      @lubomirvrana2158 3 года назад

      Tea je prostě čaj a přes to vlak nejede, ať koukají přestat vymýšlet úplný nesmysly :)

    • @mizzomentall
      @mizzomentall 3 года назад +2

      @@lubomirvrana2158 kazdy jazyk ma slang, aj cestina. Australska anglictina ma snad najhorsi slang

    • @paveltajc5407
      @paveltajc5407 2 года назад

      Minimálně je dobré to znát pasivně. Já asi nikdy neřeknu: boӘ waӘ may, ale je dobré rozumět. Jinak mě právě mátlo "may", když jsem se v r. 2005 přestěhoval do UK. "may" neboli "mate" s nevysloveným T.

  • @josefdolnik2567
    @josefdolnik2567 3 года назад +2

    Ještě bych dodal graffhouse =bordel,nevěstinec

  • @pmich4004
    @pmich4004 2 года назад

    Pint je 473ml.

  • @tiborgana
    @tiborgana 2 года назад

    Shandy, pivo so spritom, limonadou

  • @r_tomanicka6960
    @r_tomanicka6960 2 года назад

    Chýba tam innit. Mne sa zdá, že to je pre Anglánov niečo ako pre Čechov- vole xdd- teda tak často to používajú...

  • @tiborgana
    @tiborgana 2 года назад

    Have a few pints

  • @matyasdittrich1977
    @matyasdittrich1977 2 года назад

    Znal jsem jen "then" za větou.