Une grande dame avec une grâce exceptionnelle, réunissant toute les Qualités. Une sensibilité, et une fragilité derrière une grande personnalité. La femme avec un grand F. C'est mon avis
Прекрасная, утончённая, аристократически красивая, благородная Женщина! И лёгкая грустинка в совершенных глазах...Для меня навсегда останется идеальным образом француженки...
Chanson poignante. me rappelant un triste souvenir. J'ai pris alors conscience que la mort survient sans prévenir et coupe la vie deux fois : la personne qui part est coupée de la vie. Ceux qui restent voient la coupure dans leurs vies. Aujourd'hui, l'Amour de ma vie tarde à venir et j'ai peur qu'à force d' attentes, ce soit la mort qui vienne m'emmener dans "un grand lit, recouvert de graviers blancs"... Cette chanson me donne la chair de poule. Une chanson magnifique et une interpretation si fortement profonde ! Merci pour ce partage. 🕊️🌿🕊️🌿🕊️
Ma mère quand le printemps reviendra C'est que l'air sera plus doux Dis-moi que mon amour viendra Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux L'été déjà amène les chaleurs Les torrents ne chantent plus Les fruits mûrs ont détruit les fleurs il n'est pas revenu, il n'est pas revenu Et je sais que l'automne, que l'hiver N'apporteront que la pluie Et ne restera que le lierre Pour me parler de lui, pour me parler de lui Mais je me marierai demain matin Avec l'époux de mon choix Et sur ma robe de satin Le soleil brillera, le soleil brillera Nous dormirons dans un lit bien plus grand, Plus grand que celui du roi Un lit couvert de cailloux blancs, L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
Je n’avais jamais entendu cette chanson et c’était vraiment dommage. Une très belle chanson de plus chantée par Marie parmi tant d’autres qu’elle nous a susurrées de sa si jolie voix.
Она невероятная.... И непонятная. Голос порой ангельский. Ни Пьеха (при всей любви и уважении), ни наши советские ВИА и близко не могут передать то, что несет она, хотя они перепевали ее песни. Она для меня остаетеся загадкой. Много лет прошло... Хочется сказать "Вернись!", словами ее песни- хита (французским не владею)
Marie dueña de una hermosa voz, tan angelical, la melodía es transmisión de paz y armonía y la bella Marie, una mujer tan elegante y hermosa 🌹🌹, vivirás en los recuerdos de muchas personas Bella Marie Laforet
Je ne connaissais pas cette chanson, merci de l'avoir retrouvée et partagée sur RUclips. Il est émouvant de revoir Marie si jeune et presque intimidée, on dirait.....
..... После тебя - кто знает, Да, может быть, Наши воспоминания позволят мне Вновь найти тебя, Придумать заново Наше прошлое. После тебя - кто знает, Да, может быть, Я буду напрасно ждать Письма, Но буду ждать его Все дни напролет, Всегда, всегда. Твои друзья уже Смеются надо мной, Узнав, что ты уходишь Далеко без меня, Далеко без сожалений, Я тайно плачу... уже... После тебя - кто знает... Я вновь найду... В этой песне Навеки останутся Наши внезапные радости... В этой песне Навеки останутся Наши внезапные радости... Автор перевода - Либертина
Coucou Marie-Josephe, c'est une très belle chanson, pleine d'émotions que nous aimons tous et qui nous fait rappeler la belle époque! Ça vous dirait de faire plus ample connaissance si cela ne vous pose aucun souci? Je suis de Honfleur en Normandie vous connaissez? En attente de vous lire. Christophe
Каждый вечер, когда наступает ночь Я убегаю в свои сны И свободно живу свою жизнь. Ты не сомневаешься в себе больше, Ты, спящий рядом со мной. Подальше отсюда и от этих четырёх стен Я отправляюсь в путешествие. Мир открывается передо мной, Для меня тебя больше не существует, Тебя, спящего рядом со мной. В морях, На старых погибших кораблях Я нахожу сокровища. У моря нет тайн от меня, Но я не знаю ничего о тебе, О тебе, спящем рядом со мной. Я нашла плачущего ребёнка, Думаю, он похож на тебя. Я успокоила его поцелуем, Но ничего не могу сделать для тебя, Для тебя, спящего рядом со мной. Ночью, на повороте дороги, Дьявол взял меня за руку. Он сказал мне: «Твоя жизнь ничего не стоит». Он говорил мне о тебе, О тебе, спящем рядом со мной. Вот почему я знаю, что одним прекрасным утром, Это предписано, я не смогу так больше. Когда встанет солнце, Ты проснёшься без меня, Ты, спящий рядом со мной.
Прекрасно! Спасибо за перевод!! " Для меня тебя больше не существует, Тебя, спящего рядом со мной". Как это о нас, нелюбимых женщинах!!!! Признательна и этой прекрасной певице и вам, большое спасибо за этот перевод. Жаль, не знаю французский.
Belle voix, grande artiste, commentatrice belle femme reine dans l'univers est une belle chanson. Le monde ne t'oubliera jamais, les bisous t'aime .31.7.20
Имхо, песня о ней, глаза всегда грустные. Что-то очень глубоко скрытое, улыбается очень редко и песня , похоже, о себе: Chaque soir, dès que revient la nuit Dans mes rêves je m'enfuis En liberté, je vis ma vie Tu ne t'en doutes pas Toi qui dors près de moi Loin d'ici et de ces quatres murs Je m'en vais à l'aventure Le monde s'ouvre devant moi Pour moi, tu n'existes pas Toi qui dors près de moi Sous les mers, dans de vieux bateaux morts J'ai découvert des trésors La mer est sans secret pour moi Mais je ne sais rien de toi Toi qui dors près de moi J'ai trouvé un enfant qui pleurait Je crois qu'il te ressemblait D'un baiser je l'ai consolé Mais je ne peux rien pour toi Toi qui dors près de moi Une nuit, au détour du chemin Le diable m'a prise par la main Il m'a dit "Ta vie ne vaut rien" Il m'a parlé de toi Toi qui dors près de moi C'est pourquoi, je sais qu'un beau matin C'est écrit, je n'y peux rien, Quand le soleil se lèvera Tu t'éveilleras sans moi Toi qui dors près de moi
Детство тяжелое было :-) Насчет "очень глубоко скрытого" - это она раскрыла уже много позже, и причина - именно в детстве. Про "улыбается редко" - ну, нет, не так уж редко. Но зато каждая улыбка на вес золота. А текст песни - не тот, что в видео. На видео - "Ma mère".
Chaque soir, dès que revient la nuit Dans mes rêves je m'enfuis En liberté, je vis ma vie Tu ne t'en doutes pas Toi qui dors près de moi Loin d'ici et de ces quatres murs Je m'en vais à l'aventure Le monde s'ouvre devant moi Pour moi, tu n'existes pas Toi qui dors près de moi Sous les mers, dans de vieux bateaux morts J'ai découvert des trésors La mer est sans secret pour moi Mais je ne sais rien de toi Toi qui dors près de moi J'ai trouvé un enfant qui pleurait Je crois qu'il te ressemblait D'un baiser je l'ai consolé Mais je ne peux rien pour toi Toi qui dors près de moi Une nuit, au détour du chemin Le diable m'a prise par la main Il m'a dit "Ta vie ne vaut rien" Il m'a parlé de toi Toi qui dors près de moi C'est pourquoi, je sais qu'un beau matin C'est écrit, je n'y peux rien, Quand le soleil se lèvera Tu t'éveilleras sans moi Toi qui dors près de moi
Non pas "Pour moi, tu n'existes pas", mais "Un monde où tu n'existes pas" Mais de toute façon, c'est une autre version qu'elle chante ici... La version avec ces paroles est ici : ruclips.net/video/b4ecQrvJRSw/видео.html
Elle était faite pour l'amour cette fille, depuis elle je n'ai vu aucune femme au monde qui l'égale à la fois en beauté et en grâce et pourtant j'ai une préférence pour les blondes aux yeux bleus, mais la peau blanche de Marie avec sa chevelure noire combinés à ses yeux verts faisaient d'elle une grande beauté.
"Ma mère", texte alternatif à "Toi qui dors", sur la musique d'Ewan MacColl ("Ballad of the carpenter" ruclips.net/video/LU7dlGRQq3U/видео.html), chanté lors de la première de "Bienvenue Chez Guy Béart" le 2 novembre 1966 (1ere chaîne de la Télévision française). Voici, à nouveau, le texte ici chanté : Ma mère quand le printemps reviendra C'est que l'air sera plus doux Dis-moi que mon amour viendra Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux L'été déjà amène les chaleurs Les torrents ne chantent plus Les fruits murs ont détruit les fleurs il n'est pas revenu, il n'est pas revenu Et je sais que l'automne, que l'hiver N'apporteront que la pluie Et ne restera que le lierre Pour me parler de lui, pour me parler de lui Mais je me marierai demain matin Avec l'époux de mon choix Et sur ma robe de satin Le soleil brillera, le soleil brillera Nous dormirons dans un lit bien plus grand, Plus grand que celui du roi Un lit couvert de cailloux blancs, L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
English translation:VNRose3. melody Ewan McColl, Ballad of a Carpenter Ma mère quand le printemps reviendra Mother when Spring comes C'est que l'air sera plus doux The air will be more gentle Dis-moi que mon amour viendra Tell me that my love will come Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux To sleep at my knees, to sleep at my knees L'été déjà amène les chaleurs Summer already brings hot spells Les torrents ne chantent plus The torrents of rain sing no more. Les fruits mûrs ont détruit les fleurs Ripe fruits have destroyed the flowers il n'est pas revenu, il n'est pas revenu He hasn’t come back, he hasn’t come back Et je sais que l'automne, que l’hiver And I know that Autumn, that Winter N'apporteront que la pluie Will bring nothing but rain Et ne restera que le lierre And there will remain only ivy Pour me parler de lui, pour me parler de lui To speak of to me of him, to speak to me of him Mais je me marierai demain matin but I will marry tomorrow morning Avec l'époux de mon choix With the husband of my choice Et sur ma robe de satin And on my satin dress Le soleil brillera, le soleil brillera The sun will shine, the sun will shine Nous dormirons dans un lit bien plus grand, We will sleep in a larger bed Plus grand que celui du roi Larger than the king’s Un lit couvert de cailloux blancs, A bed covered with white pebbles L'eau servira de draps, l'eau servira de draps water will be the sheets, Water will serve as sheets, water will serve as sheets, water will serve as sheets.
Próba (średniej jakości, przyznaję bez bicia, ale kto nie ma problemów z rymami męskimi niech pierwszy rzuci kamień) tłumaczenia na polski: A kiedy wiosna powróci znów, Powietrze znów będzie grzać, Mamo, z powrotem u mych stóp Mój miły będzie spać. Lato upalne tak jak od lat: Potoki ściszyły pieśń, W dojrzały owoc umarł kwiat, Mój miły zniknął gdzieś. Ja wiem, że jesień przyniesie już Wraz z zimą - śnieg, deszczów sto; I oprócz mnie już tylko bluszcz Będzie pamiętał go. A ja jednak, gdy nadejdzie brzask Ślub wezmę z wybrankiem mym I słońce rzuci jasny blask Na sukni mojej tren. Łoża, jak nasze - nie widział go Nikt, kto nie szedł nigdy w dal: Posłanie - kamieniste dno, Przykrycie - z chłodnych fal.
-The title is mistaken, it's another song she's singing, not "Toi qui dors", see below the lyrics: - Jest błąd w tytule, poniżej słowa piosenki: - Kto-nibud' oshibalsya, eto ne pesnya "Toi qui dors", ponizhe tekst: - Il y a une erreur dans le titre, voici les paroles: Ma mère quand le printemps reviendra C'est que l'air sera plus doux Dis-moi que mon amour viendra Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux L'été déjà amène les chaleurs Les torrents ne chantent plus Les fruits mûrs ont détruit les fleurs il n'est pas revenu, il n'est pas revenu Et je sais que l'automne, que l'hiver N'apporteront que la pluie Et ne restera que le lierre Pour me parler de lui, pour me parler de lui Mais je me marierai demain matin Avec l'époux de mon choix Et sur ma robe de satin Le soleil brillera, le soleil brillera Nous dormirons dans un lit bien plus grand, Plus grand que celui du roi Un lit couvert de cailloux blancs, L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
Marie Laforet n'a jamais été égalée pour la splendeur de sa voix sa beauté exceptionnelle. Jamais personne ne pourra vous remplacer
Une grande dame avec une grâce exceptionnelle, réunissant toute les
Qualités. Une sensibilité, et une fragilité derrière une grande personnalité. La femme avec un grand F.
C'est mon avis
Прекрасная, утончённая, аристократически красивая, благородная Женщина! И лёгкая грустинка в совершенных глазах...Для меня навсегда останется идеальным образом француженки...
Великолепная Женщина,ее красота вне времени.Спасибо что вы были с нами!
Mon Dieu qu'elle était belle et talentueuse.
Petit garçon j'en étais amoureux !
Sublime, unique Marie Laforêt
Moi aussi ;-)
Chanson poignante. me rappelant un triste souvenir.
J'ai pris alors conscience que la mort survient sans prévenir et coupe la vie deux fois :
la personne qui part est coupée de la vie.
Ceux qui restent voient la coupure dans leurs vies.
Aujourd'hui, l'Amour de ma vie tarde à venir et j'ai peur qu'à force d' attentes, ce soit la mort qui vienne m'emmener dans "un grand lit, recouvert de graviers blancs"...
Cette chanson me donne la chair de poule.
Une chanson magnifique et une interpretation si fortement profonde !
Merci pour ce partage. 🕊️🌿🕊️🌿🕊️
Έχουν τόσο "ωραία" ειπωθεί ! ! ! 🙏🏻
французская эстрада 60-х, какие лица, какая музыка, какие голоса, какие женщины...В 21 веке этой Европы уже нет.
exact !!
Encore une voix et des textes superbes qui nous manquent... ❤
Яркая комета на песенном небосклоне! - навсегда в памяти людей останется.
Une jolie berceuse chantée par une ravissante Marie,quoi de mieux pour rêver.
Beauté unique, racée et délicate, avec cette pureté enfantine gardée intacte.
Je n'aurai pas mieux dit, c'est qu'elle était très jeune là !
MERCI pour toutes ces très belles chansons.
Pour quiconque a déjà perdu un être cher, impossible de ne pas pleurer à la fin de cette chanson 😔🥺
Ma mère quand le printemps reviendra
C'est que l'air sera plus doux
Dis-moi que mon amour viendra
Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux
L'été déjà amène les chaleurs
Les torrents ne chantent plus
Les fruits mûrs ont détruit les fleurs
il n'est pas revenu, il n'est pas revenu
Et je sais que l'automne, que l'hiver
N'apporteront que la pluie
Et ne restera que le lierre
Pour me parler de lui, pour me parler de lui
Mais je me marierai demain matin
Avec l'époux de mon choix
Et sur ma robe de satin
Le soleil brillera, le soleil brillera
Nous dormirons dans un lit bien plus grand,
Plus grand que celui du roi
Un lit couvert de cailloux blancs,
L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
Merci.
Je n’avais jamais entendu cette chanson et c’était vraiment dommage. Une très belle chanson de plus chantée par Marie parmi tant d’autres qu’elle nous a susurrées de sa si jolie voix.
Вечная память, очень красивая и талантливая актриса была.
Этот образ навсегда останется в сердцах поклонников.
Вечная память! Красивая, талантливая, невероятная! 💕
Неподражаемый шарм.
C'était une femme admirable !
Прощай нежная, красивая и талантливая 💝💝💝💝 , навсегда в сердцах наших сердцах её истинная красота и музыка.
Третий вечер подряд слуш песни в ее бесподобном исполнение
Une beauté unique pour une voix unique !
Ses chansons ont bercées mon enfance et j'aime toujours sa façon de chanter de belles mélodies
Dankie vir jou siele-deelgawe. Dankie dat jy jou talent laat skitter, en met my kon deel.
Она невероятная.... И непонятная. Голос порой ангельский. Ни Пьеха (при всей любви и уважении), ни наши советские ВИА и близко не могут передать то, что несет она, хотя они перепевали ее песни. Она для меня остаетеся загадкой. Много лет прошло... Хочется сказать "Вернись!", словами ее песни- хита (французским не владею)
Пьеха тут вообще каким боком? - ей до Мари, как Украине до вступления в НАТО.
Vien, vien Mari
Sa voix semble évoquer celle des troubadours médiévaux, la voix ou le style aussi de Marie Yacoub - Malicorne. Dors en paix, Marie L. Jck
J'ai toujours considéré Marie Laforêt comme une ménestrel des tes temps modernes... je l'adore
This is sublime... I want to cry, its so cathartic
en ce triste jour d'automne , dans nos cœurs pour toujours
Brilliant. From Nouvelle Zélande I send my appreciation.
Так можно петь только о своей жизни, слезы тому подтверждение. Дыхание перемыкает. ❤
Marie dueña de una hermosa voz, tan angelical, la melodía es transmisión de paz y armonía y la bella Marie, una mujer tan elegante y hermosa 🌹🌹, vivirás en los recuerdos de muchas personas Bella Marie Laforet
Je ne connaissais pas cette chanson, merci de l'avoir retrouvée et partagée sur RUclips. Il est émouvant de revoir Marie si jeune et presque intimidée, on dirait.....
Богиня
Друзья ! Мне плевать на то , сколько мне лет - это просто здорово ! Я слушаю , смотрю и просто БАЛДЕЮ!!
Вам 25 лет...
A very beautiful lady with a wonderful voice - she is perfection.
Абсолютно согласна с Вами ! Bravo !!!
@@ТатьянаМахонина-о5п Thank you. i've been a fan of hers since school days. She is wonderful!
@@morriganravenchild6613 Thank!
@@morriganravenchild6613 Same !
Born in 1969
.....
После тебя - кто знает,
Да, может быть,
Наши воспоминания позволят мне
Вновь найти тебя,
Придумать заново
Наше прошлое.
После тебя - кто знает,
Да, может быть,
Я буду напрасно ждать
Письма,
Но буду ждать его
Все дни напролет,
Всегда, всегда.
Твои друзья уже
Смеются надо мной,
Узнав, что ты уходишь
Далеко без меня,
Далеко без сожалений,
Я тайно плачу... уже...
После тебя - кто знает...
Я вновь найду...
В этой песне
Навеки останутся
Наши внезапные радости...
В этой песне
Навеки останутся
Наши внезапные радости...
Автор перевода - Либертина
Спасибо
Спасибо за перевод.
RIP, Мари! Ты прекрасна, мы помним тебя...
Magnifique Marie dans le cœur aussi .
Какая , она Мари необыкновенная))💕💕💕❤💜❤
Maravillosa e inolvidable Marie Laforet..
Con sus canciones viví los años más felices. Gracias María. Eternamente agradecido ❤️❤️. Descansa en Paz.
Quelle sensibilité. C'est splendide
Une merveille comme d'habitude
Coucou Marie-Josephe, c'est une très belle chanson, pleine d'émotions que nous aimons tous et qui nous fait rappeler la belle époque! Ça vous dirait de faire plus ample connaissance si cela ne vous pose aucun souci? Je suis de Honfleur en Normandie vous connaissez? En attente de vous lire. Christophe
Quelle beauté ❤quelle douceur
Kills me every time. The zone she goes into and relief after. Utterly enchanting.
Каждый вечер, когда наступает ночь
Я убегаю в свои сны
И свободно живу свою жизнь.
Ты не сомневаешься в себе больше,
Ты, спящий рядом со мной.
Подальше отсюда и от этих четырёх стен
Я отправляюсь в путешествие.
Мир открывается передо мной,
Для меня тебя больше не существует,
Тебя, спящего рядом со мной.
В морях,
На старых погибших кораблях
Я нахожу сокровища.
У моря нет тайн от меня,
Но я не знаю ничего о тебе,
О тебе, спящем рядом со мной.
Я нашла плачущего ребёнка,
Думаю, он похож на тебя.
Я успокоила его поцелуем,
Но ничего не могу сделать для тебя,
Для тебя, спящего рядом со мной.
Ночью, на повороте дороги,
Дьявол взял меня за руку.
Он сказал мне: «Твоя жизнь ничего не стоит».
Он говорил мне о тебе,
О тебе, спящем рядом со мной.
Вот почему я знаю, что одним прекрасным утром,
Это предписано, я не смогу так больше.
Когда встанет солнце,
Ты проснёшься без меня,
Ты, спящий рядом со мной.
Прекрасно! Спасибо за перевод!!
" Для меня тебя больше не существует,
Тебя, спящего рядом со мной".
Как это о нас, нелюбимых женщинах!!!!
Признательна и этой прекрасной певице и вам, большое спасибо за этот перевод.
Жаль, не знаю французский.
@@НадеждаЗаворина-п2щ Тут не любит женщина,а не не любят женщину)))
Great Performance Great Song ❤
MARIE LAFORET (1939 - 2019)
A gift, a hidden treasure, a religious moment.
Belle voix, grande artiste, commentatrice belle femme reine dans l'univers est une belle chanson. Le monde ne t'oubliera jamais, les bisous t'aime .31.7.20
Comme elle est belle!
Inesquecível cantora. Que bela voz! Que bela presença! Que talento!
Acho que sou a única pessoa do Brasil comentando, não posso evitar, amo as músicas e filmes da França. ❤️
QUASE A ÚNICA. ....
Eu sou totalmente apaixonado por essas músicas
Já viu que não é a única né? ☺️
@@CClsv-ll1pf Feliz q não sou 🙌
@@HelenaDalillah 🌹☺️😘
Magnifique!
Я ее любил люблю, и врядли любить перестану.
Привет, Игорь. Нас миллионы. Мы просто не успели с нею на пляже с морожным познакомиться. Молоды были. А, кто и не родился еще. Но мы ее любим.
C'est magnifique
Magnifique.
que pena,,no volviera una voz asi,,y su belleza...
Those eyes...... sooo beautiful, im lost....
No sé si es más bella la melodía, la voz o la intérprete.
An Angel fell to earth. ❤
Encore! Encore! Encore!
👏 👏 👏
Je t aime Marie !
В глазах мечта грусть в далеко ищет правда в этой песне не найдет
No steady our beauty your beauty in me eyes gorgeous hair attrecrive eyes lovely lips specian wonderful heart touching voice nice sibgs
Belle,belle,belle.....
Имхо, песня о ней, глаза всегда грустные. Что-то очень глубоко скрытое, улыбается очень редко и песня , похоже, о себе:
Chaque soir, dès que revient la nuit
Dans mes rêves je m'enfuis
En liberté, je vis ma vie
Tu ne t'en doutes pas
Toi qui dors près de moi
Loin d'ici et de ces quatres murs
Je m'en vais à l'aventure
Le monde s'ouvre devant moi
Pour moi, tu n'existes pas
Toi qui dors près de moi
Sous les mers, dans de vieux bateaux morts
J'ai découvert des trésors
La mer est sans secret pour moi
Mais je ne sais rien de toi
Toi qui dors près de moi
J'ai trouvé un enfant qui pleurait
Je crois qu'il te ressemblait
D'un baiser je l'ai consolé
Mais je ne peux rien pour toi
Toi qui dors près de moi
Une nuit, au détour du chemin
Le diable m'a prise par la main
Il m'a dit "Ta vie ne vaut rien"
Il m'a parlé de toi
Toi qui dors près de moi
C'est pourquoi, je sais qu'un beau matin
C'est écrit, je n'y peux rien,
Quand le soleil se lèvera
Tu t'éveilleras sans moi
Toi qui dors près de moi
Детство тяжелое было :-) Насчет "очень глубоко скрытого" - это она раскрыла уже много позже, и причина - именно в детстве. Про "улыбается редко" - ну, нет, не так уж редко. Но зато каждая улыбка на вес золота. А текст песни - не тот, что в видео. На видео - "Ma mère".
Chaque soir, dès que revient la nuit
Dans mes rêves je m'enfuis
En liberté, je vis ma vie
Tu ne t'en doutes pas
Toi qui dors près de moi
Loin d'ici et de ces quatres murs
Je m'en vais à l'aventure
Le monde s'ouvre devant moi
Pour moi, tu n'existes pas
Toi qui dors près de moi
Sous les mers, dans de vieux bateaux morts
J'ai découvert des trésors
La mer est sans secret pour moi
Mais je ne sais rien de toi
Toi qui dors près de moi
J'ai trouvé un enfant qui pleurait
Je crois qu'il te ressemblait
D'un baiser je l'ai consolé
Mais je ne peux rien pour toi
Toi qui dors près de moi
Une nuit, au détour du chemin
Le diable m'a prise par la main
Il m'a dit "Ta vie ne vaut rien"
Il m'a parlé de toi
Toi qui dors près de moi
C'est pourquoi, je sais qu'un beau matin
C'est écrit, je n'y peux rien,
Quand le soleil se lèvera
Tu t'éveilleras sans moi
Toi qui dors près de moi
Non pas "Pour moi, tu n'existes pas", mais "Un monde où tu n'existes pas"
Mais de toute façon, c'est une autre version qu'elle chante ici...
La version avec ces paroles est ici : ruclips.net/video/b4ecQrvJRSw/видео.html
D'où vient ce poème ?
Quelle douceur dans la voix...
Посмотрите а ее глаза и ничего сказать не могу
То же самое случилось со мной... Привет из Германии.
Богиня! Люблю! Люблю!
So beautiful Tanks mary
Большинство комментариев на французские песни прошлых лет на русском
Помнят Мари. Такая красавица!
такова жизнь! mа belle France
MARIE REPOSE EN PAIX jamais je n'oublierais notre rencontre à Genève dans l'aéroport que les Anges de garde 😉
Une troubadour de la chanson..
Marie Laforet
😍😍😍♥️♥️🌷🌷🌷🌷🌷
0:14 I'm fascinated how she responds to these chords
2:40 it's as if she lives the character
Stunningly beautiful
Исполнители тех годов с живыми глазами, у ныняшних - пустота или фальшивое "вдохновение"
Elle était faite pour l'amour cette fille, depuis elle je n'ai vu aucune femme au monde qui l'égale à la fois en beauté et en grâce et pourtant j'ai une préférence pour les blondes aux yeux bleus, mais la peau blanche de Marie avec sa chevelure noire combinés à ses yeux verts faisaient d'elle une grande beauté.
surpris de voir tant commentaires d'admirateurs en cyrillique!
Les russes adorent la vieille chanson francaise
"Ma mère", texte alternatif à "Toi qui dors", sur la musique d'Ewan MacColl ("Ballad of the carpenter" ruclips.net/video/LU7dlGRQq3U/видео.html), chanté lors de la première de "Bienvenue Chez Guy Béart" le 2 novembre 1966 (1ere chaîne de la Télévision française). Voici, à nouveau, le texte ici chanté :
Ma mère quand le printemps reviendra
C'est que l'air sera plus doux
Dis-moi que mon amour viendra
Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux
L'été déjà amène les chaleurs
Les torrents ne chantent plus
Les fruits murs ont détruit les fleurs
il n'est pas revenu, il n'est pas revenu
Et je sais que l'automne, que l'hiver
N'apporteront que la pluie
Et ne restera que le lierre
Pour me parler de lui, pour me parler de lui
Mais je me marierai demain matin
Avec l'époux de mon choix
Et sur ma robe de satin
Le soleil brillera, le soleil brillera
Nous dormirons dans un lit bien plus grand,
Plus grand que celui du roi
Un lit couvert de cailloux blancs,
L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
Merci beaucoup!
Une belle chanson !!
Belle voix !!
Beauté et talent 🌹🥰
Красавица
Como era LINDA essa cantora...
Que la paix soit sur son âme😥
Superbe marie.a jamais.
English translation:VNRose3. melody Ewan McColl, Ballad of a Carpenter
Ma mère quand le printemps reviendra
Mother when Spring comes
C'est que l'air sera plus doux
The air will be more gentle
Dis-moi que mon amour viendra
Tell me that my love will come
Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux
To sleep at my knees, to sleep at my knees
L'été déjà amène les chaleurs
Summer already brings hot spells
Les torrents ne chantent plus
The torrents of rain sing no more.
Les fruits mûrs ont détruit les fleurs
Ripe fruits have destroyed the flowers
il n'est pas revenu, il n'est pas revenu
He hasn’t come back, he hasn’t come back
Et je sais que l'automne, que l’hiver
And I know that Autumn, that Winter
N'apporteront que la pluie
Will bring nothing but rain
Et ne restera que le lierre
And there will remain only ivy
Pour me parler de lui, pour me parler de lui
To speak of to me of him, to speak to me of him
Mais je me marierai demain matin
but I will marry tomorrow morning
Avec l'époux de mon choix
With the husband of my choice
Et sur ma robe de satin
And on my satin dress
Le soleil brillera, le soleil brillera
The sun will shine, the sun will shine
Nous dormirons dans un lit bien plus grand,
We will sleep in a larger bed
Plus grand que celui du roi
Larger than the king’s
Un lit couvert de cailloux blancs,
A bed covered with white pebbles
L'eau servira de draps, l'eau servira de draps water will be the sheets,
Water will serve as sheets, water will serve as sheets, water will serve as sheets.
merveilleuse chanteuse
éternelle elle sera
Hermosa voz
Por fin un comentario en español
Próba (średniej jakości, przyznaję bez bicia, ale kto nie ma problemów z rymami męskimi niech pierwszy rzuci kamień) tłumaczenia na polski:
A kiedy wiosna powróci znów,
Powietrze znów będzie grzać,
Mamo, z powrotem u mych stóp
Mój miły będzie spać.
Lato upalne tak jak od lat:
Potoki ściszyły pieśń,
W dojrzały owoc umarł kwiat,
Mój miły zniknął gdzieś.
Ja wiem, że jesień przyniesie już
Wraz z zimą - śnieg, deszczów sto;
I oprócz mnie już tylko bluszcz
Będzie pamiętał go.
A ja jednak, gdy nadejdzie brzask
Ślub wezmę z wybrankiem mym
I słońce rzuci jasny blask
Na sukni mojej tren.
Łoża, jak nasze - nie widział go
Nikt, kto nie szedł nigdy w dal:
Posłanie - kamieniste dno,
Przykrycie - z chłodnych fal.
J ai remarqué que beaucoup de russe aiment les musiques de marie laforet
les russes aiment beaucoup la bonne musique française,surtout les ans 60 ,70
Ah oui !
Meravigliosa ❤
Oh qu'elle est jolie... qu'elle est jolie... 💕
Trop belle......
Французский бы выучил только за то, что пела на нём Мари
Не забудь Вивчити Українську, бо ви - негідники( , Маєте Величезний Борг перед Святою Україною‼️‼️‼️🌊🌍🌊☀️☁️🇺🇦🇺🇦🇺🇦🌿💐🍀👍💪👍✌️✌️🔱🔱🔱💙💛💙☁️👼👼👼☁️☀️☁️🙏🙏🙏
Прекрасна Француженка Марі Лафоре - Неперевершена Співачка‼️‼️‼️🌿🌹🌿🌹🌿🌹🍀
Какая славянская грусть .
а чего ж у тебя имя греческое, да и фамилия с болгарским -ов
@@helioscat4231 Кто , что видит ... .
@@АндрейСтепанов-ь3о ...знает)
@@helioscat4231 Мне приятно , что вы такойже поклонник популярной певицы . Её творчество просто завораживающее чудо .
Marie la divine ❤
que je regrette cette époque, ou il faisait bon vivre
Hermoso.
Bellezaaaaa!!!!
-The title is mistaken, it's another song she's singing, not "Toi qui dors", see below the lyrics:
- Jest błąd w tytule, poniżej słowa piosenki:
- Kto-nibud' oshibalsya, eto ne pesnya "Toi qui dors", ponizhe tekst:
- Il y a une erreur dans le titre, voici les paroles:
Ma mère quand le printemps reviendra
C'est que l'air sera plus doux
Dis-moi que mon amour viendra
Dormir à mes genoux, dormir à mes genoux
L'été déjà amène les chaleurs
Les torrents ne chantent plus
Les fruits mûrs ont détruit les fleurs
il n'est pas revenu, il n'est pas revenu
Et je sais que l'automne, que l'hiver
N'apporteront que la pluie
Et ne restera que le lierre
Pour me parler de lui, pour me parler de lui
Mais je me marierai demain matin
Avec l'époux de mon choix
Et sur ma robe de satin
Le soleil brillera, le soleil brillera
Nous dormirons dans un lit bien plus grand,
Plus grand que celui du roi
Un lit couvert de cailloux blancs,
L'eau servira de draps, l'eau servira de draps
PoTrzyNaGalaz elle decrit un suicide?
Superb! 💕 💕