Chinese HSK Grammar - What's the Difference Between 才 and 就

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • Hello, everyone, have you finished your homework? Last time I gave you guys two sentences which are “Can you give cheaper price?” and “This dish is a little salty.” Could you translate these two sentences into Chinese? And, check this video and find the answers.
    Today, we have a new topic to talk. That is “才”and “就”. In oral Chinese, both of“才”and“就”can be translated into “just”, but do you know when can you use “才”? And when can you use “就”?
    “才”is adv., usually collocate with a verb, emphasizes late/slow/hard; and “就”is adv., it can collocate with a verb too, but always emphasize early/fast/easy.
    Now we can understand them by some sentences.
    If you want to know more about Chinese HSK preparation videos, you can subscribe this channel: www.hanbridgema...
    • Book one free HSK online class: www.hanbridgema...
    • Like Hanbridge Mandarin on Facebook:
    / hangridgemandarin
    • Follow Hanbridge Mandarin on Google+: bit.ly/29eZOG4
    • Follow Hanbridge Mandarin on Twitter: / hanbridgeonline
    • Follow Hanbridge Mandarin on LinkedIn: bit.ly/29fatVM
    For the complete "HSK Test Preparation" course, please check out: bit.ly/29mWBHQ
    Thanks for watching and thanks for all the continuing support!
    Enjoy!

Комментарии • 58

  • @TheDavidlloydjones
    @TheDavidlloydjones 6 лет назад +14

    Shasha,
    Your “late/slow/hard” vs. “early/fast/easy” is brilliant! This makes you one of the very few who have actually earned the title 老師。
    Well done and thank you!

  • @Xieerqi
    @Xieerqi 7 лет назад +12

    Personally , I understand 就 as "then" , and 才 as "only then" . This helps to highlight the different emphasis.  我找了我眼睛三十分才发现眼睛在我头上, I've spend 30 minutes looking for my glasses and only then realized the glasses are on my head.

  • @asiphaartist5981
    @asiphaartist5981 5 лет назад

    So clear. I understood about the two adverb better now.

  • @bayarsaikhanbaasanbat9009
    @bayarsaikhanbaasanbat9009 6 лет назад +1

    Thank you, Shasha for the awesome classes.

  • @aliciajoohee
    @aliciajoohee 7 лет назад +5

    wow such a great teacher. xie xie

  • @guilanding1185
    @guilanding1185 5 лет назад +3

    内容很不错。就是英文句子毛病有点儿多,如”tooks“.应该是”takes"或者“took".

  • @AyaneSensei
    @AyaneSensei 7 лет назад +5

    Thank you for these videos! :)
    What about 才cai vs zhi只?

    • @vinaykumarkedarisetty
      @vinaykumarkedarisetty 6 лет назад

      AyaneSensei 才 and 只 both means only... but 才 is used when a non common thing happen (young person doing somethinv didn't belong to his age) e.g he is only 11 but he rides bike

  • @user-zf6dt5tb3q
    @user-zf6dt5tb3q 5 лет назад +1

    谢谢老师

  • @ema7768
    @ema7768 3 года назад

    谢谢你。我看你的录像以后,我就明白了。

  • @basicinfo6816
    @basicinfo6816 6 лет назад +2

    What is the difference between "cai" and "gangcai"...?
    Where we can use "cai" and where we can use "gangcai"?
    Please make a video on it with sentences thanks.

  • @taralim1
    @taralim1 4 года назад

    Pls explain the sentence pattern while when placing Cai and jiu.. In all your videos I would request u to do so.. Again Xiexie ni

  • @TramNguyen-py2mf
    @TramNguyen-py2mf 5 лет назад

    Thanks

  • @user-pv3ko7wu7z
    @user-pv3ko7wu7z 2 года назад

    你辛苦了!

  • @nelsondcunha3156
    @nelsondcunha3156 5 лет назад

    謝謝你。

  • @samirsaci6723
    @samirsaci6723 7 лет назад +1

    你好老师,谢谢您
    Thank you for your videos - this is really a precious help for my preparation of HSK4
    I would have a question :
    Why do you have to add 了in the second sentence regarding the meeting :
    8点开会, 他9点才到. : 这里没有了
    八点开会, 他7点才到了. : 这里有的
    为什么呢?
    谢谢

    • @HSKTestPreparationandPractice
      @HSKTestPreparationandPractice  7 лет назад +1

      我们会加了表示过去式,已经完成的事情。第二个句子应该是她7点就到了。第一个句子是9点才到。 因为第二个句子说明他已经到了,所以要加了

    • @chinesepodcast
      @chinesepodcast 6 лет назад

      Samir Saci compare with 8点, 7点的action has happend

  • @YouTubianGuy
    @YouTubianGuy 4 года назад

    You should add traditional Chinese!

  • @chineseclass9078
    @chineseclass9078 4 года назад

    很不错的视频

  • @dheerajkumaryadav4225
    @dheerajkumaryadav4225 7 лет назад +1

    谢谢

  • @phonesavanhxyp5140
    @phonesavanhxyp5140 6 лет назад

    谢谢 老师😀😀😀

  • @basicinfo6816
    @basicinfo6816 7 лет назад +4

    Awesome Video.
    Please also add Pinyin in your videos titles. Thanks
    What's the Difference Between 才 (cái) and 就 (Jiù). xiexie nin

  • @russian69tw
    @russian69tw 7 месяцев назад

    老师好!真不好意思打扰一下!请问,‘他结婚不久,才发觉自己娶的是一个泼妇。’这个句子语法是正确吗?谢谢!

  • @alitaryasa2211
    @alitaryasa2211 3 года назад

    so many youtuber explained this but only yours that i cant understand

  • @thornkheng1607
    @thornkheng1607 6 лет назад

    Good

  • @bud384
    @bud384 6 лет назад

    Can i replace 一点儿 with 更? 可以给我更便宜的价格吗?Btw thanks for the explanation, it really helps me..

  • @shivamrathore7936
    @shivamrathore7936 3 года назад

  • @iplaykh8701
    @iplaykh8701 6 лет назад

    What the difference between Xiao Shi and Fen Zhong. Why the first sentence ( Yi Ge Xiao Shi)and the second sentence (Wu Shi Fen Zhong)? Does Xiao Shi indicate the number of Hour and Fen Zhong for the number of Minute? Please help me!

  • @Zapoo_alito98
    @Zapoo_alito98 6 лет назад

    带好了老师

  • @visithtplacewahid7869
    @visithtplacewahid7869 7 лет назад

    你好