SovietWomble中文:Random Rust Bullshittery part 2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 окт 2024
  • I DO NOT OWN THIS VIEDO
    If the owner doesn't think it appropriate
    please contact me, i'll delete it shortly.
    email:digdog1104@gmail.com
    作者頻道original channel: / @sovietwomble
    原影片original video: • Random Rust Bullshitte...
    --------------------
    剛剛上傳完發現影片前面少了幾秒
    就馬上刪掉重PO了
    抱歉啦
    ---------------
    4:14
    furni為家具furniture的簡稱
    但他把它搞錯 以為是火爐furance的簡稱
    4:24
    Darude-sandstorm
    • Darude - Sandstorm
    4:54
    soviet got fingered by a dude
    finger是指"指交" 這邊是womble去檢查前列腺 不是老二
    感謝 雨宮馨 糾正
    6:34
    rad 這個單字我丟狗查出來是別的語言
    那找別的網站是說這個字近似 awesome.cool的意思
    不過好像也不太對
    所以我改查rad town 但都只有出現rust生存類遊戲的相關資訊
    所以我只好依小鎮的相貌跟直覺猜測了
    如果有正確的資訊也麻煩大大們提出來了
    7:38
    Willy不是解意志而是英文中自己陰莖的稱呼哦
    就如同跟小朋友講小雞雞一般 感謝harriny糾正
    8:03
    一般使用是 what the hell was that?
    但hell是可以替換使用的 Cy用AIDS替換(womble一直說"洞"
    在這邊比較偏美式(? 我不太能翻出那個意思
    有較好的翻譯歡迎提供哦
    8:31
    Helm's deep是聖盔谷,是魔戒裡的一個地點 感謝 TZ 乖 糾正

Комментарии • 102

  • @ericleekee
    @ericleekee 7 лет назад +63

    finger是指"指交" (用手指插入) 因為他之前去檢查過前列腺 被醫生指檢過xDD 印象中在ARMA3 bullshittery中的某一集有講過

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +14

      噢 靠北 所以不是陰莖檢查哦
      抱歉抱歉

    • @ericleekee
      @ericleekee 7 лет назад

      祝西蒙賀一超級霸氣龍 Rust 要錢

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад

      資訊都放在影片名稱註解了 這種人根本不用理..

    • @slayingeverydayheh
      @slayingeverydayheh 3 года назад

      Um

  • @鄭乃元-b7e
    @鄭乃元-b7e 7 лет назад +24

    總覺得womble玩rust時充滿了各種反派角色的氣質

  • @Jibaren
    @Jibaren  7 лет назад +45

    稍早上傳的版本少了前面幾秒 發現就馬上刪掉重PO了 抱歉啦

    • @SCloud-us7wz
      @SCloud-us7wz 7 лет назад

      暑假高產 水喔 OwO

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад

      S. Cloud 設計師先生您也不錯啊

    • @SCloud-us7wz
      @SCloud-us7wz 7 лет назад

      要不要幫你做個酷炫的的片頭XD

  • @jiasian0205
    @jiasian0205 7 лет назад +10

    原來裝成萌新的是他
    難怪有股似曾相識的感覺@@(看過影片)
    翻的很棒,好喜歡😍
    謝謝你啦,辛苦了

  • @王裸奔
    @王裸奔 7 лет назад +67

    原來他就是womble啊!

    • @流浪哥布林
      @流浪哥布林 7 лет назад

      王裸奔 跟我想的一樣 哈哈哈哈

    • @seeiaka9317
      @seeiaka9317 7 лет назад

      之前就看過

    • @kyle20214
      @kyle20214 7 лет назад

      對阿 看到這一段才想到這以前看過哈哈哈

    • @やめて-v5n
      @やめて-v5n 6 лет назад

      +1 知道是woble後很開心

  • @MrXBear
    @MrXBear 7 лет назад +19

    我超愛womble的,他跟損友的互動都超搞笑,希望你能多翻譯一些他CS:GO的影片,而且我英文超爛qwq,好多都看不懂

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +3

      啊? 我不是翻完了嗎

    • @legendaryddman6114
      @legendaryddman6114 7 лет назад

      Jibaren 他可能以為還有XDD

    • @MrXBear
      @MrXBear 7 лет назад

      Jibaren 我是指...Twitch直播的影片,不是指YT

    • @eminemgodable
      @eminemgodable 7 лет назад +8

      直播影片都小時算的...這翻出來會死人吧XD
      其實他的英文除了遊戲內容和專業術語外其他都很簡單的 因為大部分都在說垃圾話XD

  • @陳威仲-q4l
    @陳威仲-q4l 7 лет назад +126

    最後一段也太賤了XD

    • @葉吏愷
      @葉吏愷 7 лет назад +15

      最後一段我看過欸
      之前有片段
      只有撥最後一段

    • @Norman5208
      @Norman5208 7 лет назад

      最後好像是BC有翻譯過

    • @MrMRK-th1us
      @MrMRK-th1us 7 лет назад +1

      蔡宗明 不是BC 但翻譯的不是很好

    • @moonsmall7035
      @moonsmall7035 7 лет назад +4

      經典www

    • @QianXi030
      @QianXi030 7 лет назад +9

      我也看過不過我是看受害者視角XD 想說特別眼熟

  • @byakuya0621
    @byakuya0621 7 лет назад +28

    有人有BC翻譯過的被害者視角傳送門嗎XXD
    想看WWW

  • @豆干兒
    @豆干兒 7 лет назад +1

    最後一段真的是..好人不長命哈哈哈
    沒辦法 為了生存嘛哈哈哈

  • @chupennan1689
    @chupennan1689 7 лет назад +1

    3:14 那句 allahu akbar (應該也只是音譯直翻)是那位仁兄在模仿阿拉伯人在進行爆破或是人體自爆時最常講的一句 常被翻為「真主萬歲」充滿著歧視意味在haha 畢竟ZF從某部分來講也是基於種族及弱勢其實而建立的團XD

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад

      我有加生存遊戲的社團 然後裡面的人都會"阿拉花瓜"這樣
      所以我也 阿拉花瓜 XD

  • @shawn3327
    @shawn3327 7 лет назад +4

    Helm's deep是聖盔谷,是魔戒裡的一個地點哦

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +4

      噢噢 感謝指正 新增註解了

  • @lulu0223
    @lulu0223 7 лет назад +34

    幹 最後面有夠壞 笑死

  • @TennsetsuHakuya
    @TennsetsuHakuya 7 лет назад +3

    看到大大發出新影片就好高興xD 謝謝你翻譯Womble的影片 辛苦你了~~
    昨天看完他玩異形:孤立 的影片 希望大大可以考慮翻譯個 謝謝你>

    • @michaelchang7439
      @michaelchang7439 7 лет назад

      黑羽 冰月 哦對 ………天啊那套超長的,如果譯者有決心要翻可能得辛苦一陣子囉~

    • @TennsetsuHakuya
      @TennsetsuHakuya 7 лет назад

      Michael Chang 沒關係的~ 但都能把CSGO翻完 可以的 但不行就別麻煩啦xD

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +2

      不.. 不是大哥 你聽我說 2-7我翻了3個月啊...
      不過認真說的話 我會比較偏向他跟朋友一起玩的影片
      目前已經有挑幾個準備翻了

    • @TennsetsuHakuya
      @TennsetsuHakuya 7 лет назад

      Jibaren 不不不 我只是提議個 不用麻煩的 xD
      辛苦你囉

  • @tinyling3940
    @tinyling3940 7 лет назад +29


    他們是好人 難過XD

  • @亹窶
    @亹窶 7 лет назад +7

    腦中浮現假新手的畫面

  • @劉詠旭-s2j
    @劉詠旭-s2j 7 лет назад

    womble跟他損友的互動真的好笑到靠北
    感謝大大翻譯

  • @andrew10444
    @andrew10444 7 лет назад

    最後一段 完美詮釋RUST的社會形態

  • @錦文抄
    @錦文抄 7 лет назад

    雖然有點久 不過還是謝謝大大的翻譯

  • @tonylin6851
    @tonylin6851 7 лет назад +3

    3:14阿拉花瓜!!

  • @shimotsuki1962
    @shimotsuki1962 7 лет назад

    翻譯的好到位 我很喜歡

  • @MiniNoir_77
    @MiniNoir_77 7 лет назад

    超好笑 希望作者多多翻譯

  • @gi-pie
    @gi-pie 7 лет назад

    說真的 如果我是最後的那兩位好人
    一定後來見人就殺阿

    • @reverseaz1544
      @reverseaz1544 7 лет назад

      你看不到?那兩個人在雷達上殺人!那樣都叫好人?

  • @koala7654321
    @koala7654321 7 лет назад

    能問問移動式字幕的後製軟體是哪個呢

  • @saka91380
    @saka91380 7 лет назад +4

    哇靠最後那個超賤

  • @MrG-gn6ju
    @MrG-gn6ju 7 лет назад

    好好笑喔!xd一望你好好加油還有謝謝你

  • @funiyajaclock9485
    @funiyajaclock9485 7 лет назад +2

    5:14 那也太......

  • @awman9134
    @awman9134 7 лет назад

    一段時間之前有人翻譯最後騙人那段
    裡面留言全都在婊這行為有多壞有多壞
    我看到都要笑了...

  • @kasaw8249
    @kasaw8249 7 лет назад

    原來是之前的影片啊 我只能說:好殘啊

  • @ojn0071
    @ojn0071 7 лет назад

    最後一段之前有看過了哈哈哈哈

  • @zrushhk5389
    @zrushhk5389 7 лет назад

    能不能翻譯womble的戰地風雨系列啊?之前看到原版挺好笑的

  • @slayingeverydayheh
    @slayingeverydayheh 3 года назад

    Allow me to speak the first english here 😇

  • @xiaozhan3810
    @xiaozhan3810 7 лет назад

    希望Jibaren可以翻譯 womble的dayz

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +2

      它的dayz有14個 有點多...
      我想先把我喜歡的幾部翻完 再決定要不要翻dayz

    • @xiaozhan3810
      @xiaozhan3810 7 лет назад

      好的!

  • @jasonpan5468
    @jasonpan5468 7 лет назад

    翻譯加油!

  • @RedThumbsUpForYou
    @RedThumbsUpForYou 7 лет назад

    出現拉!!!!!!!!!!!

  • @Melon_6969
    @Melon_6969 7 лет назад

    Donate的意思是捐款

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +1

      是捐款沒有錯 但是台灣的實況主大多都用 斗內 這個詞來代替 所以我才翻這樣

  • @肆么洞三
    @肆么洞三 7 лет назад +2

    啊不是發過一次了?

  • @Hon-ks5xw
    @Hon-ks5xw 7 лет назад

    裡面的假裝新手把戲片段 好像在哪裡看過?....ˊ_>ˋ

  • @loseraim9765
    @loseraim9765 6 лет назад +1

    4:28XD

  • @kotoriball4726
    @kotoriball4726 7 лет назад +2

    請問最後一段的歌名是什麼

    • @enoch621
      @enoch621 6 лет назад +1

      Enya - Only Time

    • @AndyAshes
      @AndyAshes 6 лет назад

      darude sandstorm

  • @jerry0488
    @jerry0488 7 лет назад

    幫最後的QQ

  • @fredliu2795
    @fredliu2795 7 лет назад

    他好強喔

  • @0978438438
    @0978438438 7 лет назад

    8:03 用的AIDS是國外常用的流行語, 跟sick差不多意思

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +1

      國外平常沒事會用愛滋這個詞?!

    • @0978438438
      @0978438438 7 лет назад

      Jibaren 當然是看習慣

    • @0978438438
      @0978438438 7 лет назад

      可以理解成用愛滋的嚴重性來形容或誇飾一件事,但意思好壞不一定

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад

      原來如此 感謝指點

  • @wf4nn4662
    @wf4nn4662 7 лет назад

    可以請翻譯者找找並翻譯受害者的片段嗎?
    感謝你!

  • @vevist2737
    @vevist2737 7 лет назад

    他们用的是TeamSpeak?

  • @apex-barrycheni9153
    @apex-barrycheni9153 7 лет назад

    剛剛怎麼上傳又刪除了?

  • @wu6388
    @wu6388 7 лет назад +2

    這款遊戲叫什麼

  • @iave6958
    @iave6958 7 лет назад +1

    這是甚麼遊戲

  • @不是我-e6s
    @不是我-e6s 7 лет назад +2

    這是什麼遊戲啊😂

    • @Jibaren
      @Jibaren  7 лет назад +4

      史萊姆好玩遊戲區第二頁第三個

    • @不是我-e6s
      @不是我-e6s 7 лет назад

      Jibaren 額...對不起我找不到欸

    • @Ri-vb8ef
      @Ri-vb8ef 7 лет назад

      Lan-Loo Lan rust

    • @AndyAshes
      @AndyAshes 6 лет назад

      darude sandstorm

  • @chitaoieong5870
    @chitaoieong5870 7 лет назад

    這是什麼遊戲?

  • @やめて-v5n
    @やめて-v5n Год назад

    好想你

  • @洪承漢-l6x
    @洪承漢-l6x 7 лет назад

    這是什麼遊戲