Eh bien, j’ai parcouru un long chemin pour être ici aujourd’hui Et je t’ai laissé si longtemps sur cette avenue Et me voici, dans le pays le plus étrange Ne pas savoir quoi dire ou faire Alors que je regarde autour de moi ces étrangers en ville Je suppose que le seul étranger, c’est moi Et je me demande (oui, je me demande) Oui, je me demande (oh, je me demande) Est-ce ainsi que la vie est censée être? Bien que cela ne fasse qu’un jour que j’ai été emmené Et laissé debout ici regardant avec émerveillement (C’est votre vie, c’est votre vie) Oh, le sol à mes pieds, peut-être que c’est juste la vieille rue Mais tout ce que je sais se trouve sous (C’est votre vie, c’est votre vie) Et quand je vois ce qu’ils ont fait à cet endroit qui était chez eux La honte est tout ce que je ressens Oh, et je me demande (oh, je me demande) Oui, je m’interroge (émerveillement, émerveillement, émerveillement) Est-ce ainsi que la vie est censée être? Trop tard, trop tard pour pleurer, disent les gens Trop tard pour toi, trop tard pour moi (whoa, whoa) Vous êtes allé si loin Maintenant tu sais tout, mon ami (Regardez et voyez les merveilles de notre monde) (Ooh, ah, ooh) Et je me demande (oh, je me demande) Oui, je me demande (oui, je me demande) Est-ce ainsi que la vie est censée être? Alors que je me promène autour de cette épave d’une ville Où les gens ne parlent jamais à haute voix Avec ses tours d’ivoire et ses fleurs en plastique J’aurais aimé être de retour en 1981 Juste pour voir votre visage au lieu de cet endroit Maintenant je sais ce que tu représentes pour moi Ooh, et je me demande (oh, je me demande) Oui, je me demande (oui, je me demande) Est-ce ainsi que la vie est censée être? (Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la- (Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Et je me demande (oh, je me demande) Oui, je m’interroge, je m’émerveille, je m’émerveille Est-ce ainsi que la vie est censée être? Ooh, je me demande Oh, je m’interroge, je m’émerveille, je m’émerveille Est-ce ainsi que la vie est censée être? Oh, oh, oh, est-ce ainsi que la vie est censée être? Mmm, est-ce ainsi que la vie est censée être? Je veux savoir maintenant Est-ce ainsi que la vie est censée être?
1981 ELO "Time" album was so ahead in time. seems written today.
very nice rendition. congrats and cheers.
My very first album.
The way things are going this song says it all, brilliant version.
Ho scoperto Joe dolan per caso da poco, è lo ritengo un fenomeno della canzone,ciao joe
Great voice, great Performance!
Second time I've listened to this blooming brilliant cover.
WOW.. Nice version..I loved it ❤
Gorgeous Joe -still giving. Thanks for all the memories. ❤ from Belfast ❤
Thank you very much...
Its good.
Eh bien, j’ai parcouru un long chemin pour être ici aujourd’hui
Et je t’ai laissé si longtemps sur cette avenue
Et me voici, dans le pays le plus étrange
Ne pas savoir quoi dire ou faire
Alors que je regarde autour de moi ces étrangers en ville
Je suppose que le seul étranger, c’est moi
Et je me demande (oui, je me demande)
Oui, je me demande (oh, je me demande)
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Bien que cela ne fasse qu’un jour que j’ai été emmené
Et laissé debout ici regardant avec émerveillement
(C’est votre vie, c’est votre vie)
Oh, le sol à mes pieds, peut-être que c’est juste la vieille rue
Mais tout ce que je sais se trouve sous
(C’est votre vie, c’est votre vie)
Et quand je vois ce qu’ils ont fait à cet endroit qui était chez eux
La honte est tout ce que je ressens
Oh, et je me demande (oh, je me demande)
Oui, je m’interroge (émerveillement, émerveillement, émerveillement)
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Trop tard, trop tard pour pleurer, disent les gens
Trop tard pour toi, trop tard pour moi (whoa, whoa)
Vous êtes allé si loin
Maintenant tu sais tout, mon ami
(Regardez et voyez les merveilles de notre monde)
(Ooh, ah, ooh)
Et je me demande (oh, je me demande)
Oui, je me demande (oui, je me demande)
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Alors que je me promène autour de cette épave d’une ville
Où les gens ne parlent jamais à haute voix
Avec ses tours d’ivoire et ses fleurs en plastique
J’aurais aimé être de retour en 1981
Juste pour voir votre visage au lieu de cet endroit
Maintenant je sais ce que tu représentes pour moi
Ooh, et je me demande (oh, je me demande)
Oui, je me demande (oui, je me demande)
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
(Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
(Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-
(Ooh, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Et je me demande (oh, je me demande)
Oui, je m’interroge, je m’émerveille, je m’émerveille
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Ooh, je me demande
Oh, je m’interroge, je m’émerveille, je m’émerveille
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Oh, oh, oh, est-ce ainsi que la vie est censée être?
Mmm, est-ce ainsi que la vie est censée être?
Je veux savoir maintenant
Est-ce ainsi que la vie est censée être?
Jesus, he's made a mess of such a great song.