Трудности перевода. Wolfenstein 2: The New Colossus

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 ноя 2024

Комментарии • 1,4 тыс.

  • @nickbunich3165
    @nickbunich3165 7 лет назад +1998

    "Эй, белокожий!" - "Нихера я не англичанин". Высокоинтеллектуальная беседа.

    • @bruh_tok
      @bruh_tok 5 лет назад +13

      :DDDDD

    • @Magenta....
      @Magenta.... 4 года назад +18

      Эта беседа настолько интеллектуальная что у меня аж болит голова

    • @АндрейУдовиченко-м8с
      @АндрейУдовиченко-м8с 4 года назад +45

      Это войдет в рубрику " Тарантиновские диалоги "

    • @programming_hacks9760
      @programming_hacks9760 4 года назад +1

      Бесеееда!

    • @kensai1878
      @kensai1878 3 года назад +2

      Я сейчас игру прохожу и там не совсем так , она сразу говорит , Англичанин

  • @Anmatgreen
    @Anmatgreen 6 лет назад +777

    -О боже, на эту частоту все что-ли настроились?
    -Да.
    -Даааа))
    -Макс Хас.

  • @АртурЦих-н4о
    @АртурЦих-н4о 6 лет назад +193

    О боже, я просто кончал всю игру от каждой реплики Фергюса в его оригинальной английской версии. Это акцент, голос охрипший от всех этих криков во время войны и выпитых цистерн вискаря за много лет... Это самый харизматичный второстепенный персонаж которого я видел в шутерах.

  • @SamaritansDesperate
    @SamaritansDesperate 6 лет назад +553

    Просто рыдаю сижу со слезами на глазах от этого звука 24:52
    Это реально было в релизе?) Я бы уссался, играя

    • @pashastrayt8928
      @pashastrayt8928 5 лет назад +73

      Да, было действительно страшно играть

    • @alexz9529
      @alexz9529 4 года назад +2

      да так и есть в оф релизе ))

    • @orange8429
      @orange8429 4 года назад +54

      11:50...

    • @kexit4351
      @kexit4351 4 года назад

      Да там это было

    • @ONIGAFUCHI_MUSIC
      @ONIGAFUCHI_MUSIC 3 года назад +8

      выпилил к хуям русозвучку после трейлера, а сейчас даже жалею х))))))) рыдаю от смеха atm

  • @tarrrdis
    @tarrrdis 7 лет назад +1084

    Удивлен,что Денис не затронул концовку.Наверное из-за спойлеров.Там просто полный ад с рассинхроном.

    • @mrblacksam6118
      @mrblacksam6118 7 лет назад +131

      Я думал это только у меня такая хуита случилась. А вообще хз, озвучка конечно говянная. Но большинство минусов показанных в видео я даже не заметил).

    • @hukollla4181
      @hukollla4181 7 лет назад +17

      А я думал у меня залагало.

    • @grifon-ic5md
      @grifon-ic5md 7 лет назад +4

      Аноним Анонимус та же херня,думал бля может звукавуха или видюха тупит

    • @ramkatheracist7242
      @ramkatheracist7242 7 лет назад +54

      Я помню был момент в русской озвучке, когда Бласкович "отцепил" подлодку от летающей херни и попав на нее, его баба говорит "всплываем", хотя сабы говорят "погружаемся".

    • @grever6953
      @grever6953 7 лет назад +13

      Я вообще новый вульф на инглише прошел и проблем не было

  • @ВладимирИ-р3л
    @ВладимирИ-р3л 7 лет назад +111

    Вспомнил озвучку Team Fortress 2. Там даже говор у персонажей разный был. Ехххх. Аж слёзку пустил.

    • @namefamily2748
      @namefamily2748 4 года назад +3

      Блоди хелль!!!
      Lets do this teksas style!
      Яволь!
      АХХХХАХАХАХХАХАХАУАААААААА!!!!
      time to vizit yo motha !
      Mmm m mmm mmm!!!!
      Good job mate!
      BONK !
      Буяяя!!
      Пиши кого не узнал)

  • @author2823
    @author2823 5 лет назад +187

    "Пачка немцев, поляки, намбиец, ашкеназ, Макс Хасс.."

  • @ВладимирБросов
    @ВладимирБросов 5 лет назад +67

    33:25 этот момент можно прямо в фонд золотых цитат заносить +

  • @KettyMuan
    @KettyMuan 7 лет назад +14

    Нарица отказался передать тебе комплимент, так что придется лично. Твои разборы переводов прекрасны, большое спасибо!! Благодаря тебе прошла нового ассасина именно на английском, просто с субтитрами. Боже, какой же кошмар был в субтитрах и как хорошо, что я слышала английский текст. Спасибо!

  • @germund6356
    @germund6356 7 лет назад +380

    24:40 упал со стула когда услышал это)

    • @AlkalineRaven
      @AlkalineRaven 7 лет назад +161

      Аналогично! Как будто поверх ролика поставили запись посещения туалета актёром озвучки.

    • @xenia29e
      @xenia29e 7 лет назад +43

      Сук, это было до слез

    • @limedisk341
      @limedisk341 5 лет назад +72

      Особенно с 24:53 просто в обморок с этого гавка. Боже, как они такое пропустили вообще

    • @LineCorvinus
      @LineCorvinus 5 лет назад +10

      Кто-то какал по время записи.

    • @persona3rulez
      @persona3rulez 5 лет назад +25

      Я сначала думал, что это Денис xD На 24:53 вообще будто на собаку наступили, а не актёр кряхтит

  • @D3Zik02
    @D3Zik02 7 лет назад +605

    Однажды Денис не вспомнил про TLOU в выпуске и у него отвалилась жопа.

    • @kikosawa
      @kikosawa 7 лет назад +103

      С тех пор он монтирует стоя

    • @ninjasuslik5692
      @ninjasuslik5692 4 года назад +4

      С тех пор ничего через жопу сделать не может

    • @mickromash
      @mickromash Год назад

      Локализации уровня \b\

  • @BurryJoe
    @BurryJoe 5 лет назад +45

    На моменте с "поездкой в метро" ржал так, что соседи пришли. С ними посмотрел, тоже поржали

  • @Artem6665
    @Artem6665 5 лет назад +35

    28:26 "А что так можно было?" - локализатор.

  • @Edelweiss_ya
    @Edelweiss_ya 7 лет назад +116

    Чудилу озвучивал Илья Бледный. Наверное один из самых крутых наших актеров озвучки! Полностью согласен с медалькой!

    • @АлексейЧунаев-в8р
      @АлексейЧунаев-в8р 7 лет назад +3

      В Titanfall 2 в обороне Фронтира одно удовольствие слушать его.

    • @АлексейЧунаев-в8р
      @АлексейЧунаев-в8р 7 лет назад +4

      Дэвис

    • @dmkdyz
      @dmkdyz 7 лет назад +1

      SunArriol что за красивый арт на аве. Не подскажешь автора?

    • @LetsTimZPlay
      @LetsTimZPlay 4 года назад +5

      О... он теперь озвучивает Джонни Сильверхенда!

  • @SUKABAZUKAAA
    @SUKABAZUKAAA 3 года назад +68

    Те, кто оправдывают подобные локализации, либо в конец деграднули, либо сами привыкли выполнять свою работу через задницу, поэтому для них в порядке вещей то, что кто-то делает также. Построенный дом обвалился - "А ТЫ САМ ЛУЧШЕ ПОСТРОЙ". Новый автомобиль покрылся ржавчиной - "А ТЫ САМ ЛУЧШЕ СОБЕРИ". Блюдо несъедобно - "А ТЫ САМ ЛУЧШЕ ПРИГОТОВЬ". Лучше должны делать те, кто за это получают деньги, те, для кого работа, которую они плохо выполнили, является ПРОФЕССИЕЙ. С какой стати за них это должен делать Денис или кто-либо другой из редакции Stopgame, у которых совершенно другие обязанности, с которыми они-то, между прочим, очень даже неплохо справляются.

    • @evgeniy8687
      @evgeniy8687 2 года назад +6

      Жму руку адекватному человеку

    • @HardY_V49
      @HardY_V49 10 месяцев назад

      Ну теперь бояться нечего, теперь бяка локализация уши эстетов калечить не будетXD

    • @Лука-щ5н
      @Лука-щ5н 5 месяцев назад

      Полная бредятина. Если ты сам не умеешь - то ты не имеешь права кого-то за это критиковать. А то очень удобная позиция - сидеть на жопе, ниxpeна не делать, и только всех обсирать.

    • @SUKABAZUKAAA
      @SUKABAZUKAAA 5 месяцев назад +1

      @@Лука-щ5н
      Вконец деграднувший подъехал.
      Действительно, то, что ты пишешь - полная бредятина. Тебе когда тачку починят левой пяткой, не забудь порадоваться еще и доплатить, ведь ты сам этого делать не умеешь. Когда тебе домой придут ремонт делать за твои же деньги, но сделают его через жопу - тоже бабок накинь и сделай довольную рожу. Вообще, каждый раз, когда какое-то дерьмо покупаешь, ходишь на него в кино или в него играешь, радуйся - ведь сам ты ничего из этого сделать не можешь.
      Откуда подобные тебе "гении" мысли берутся - вопрос риторический.

  • @ОкурокСобакьевич
    @ОкурокСобакьевич 7 лет назад +144

    10:30 "Что ж тут у меня за говно!" По моему,довольно неплохо вписалось,орнул

    • @Kurios240
      @Kurios240 3 года назад +12

      А зачем?? Локализаторам не лень придумывать херню, но лень нормально свести звуковую дорожку

  • @MrPredOfficial
    @MrPredOfficial 7 лет назад +120

    0:05
    в 14 году ж вышел

  • @maraudr9524
    @maraudr9524 3 года назад +15

    Буквально сегодня прошёл последнее ДЛС к ней и могу сказать, что некоторые косяки локализаторы всё-же пофиксили, в том числе и катсцены с Уайетом

  • @Goshan-go-ashan
    @Goshan-go-ashan 5 лет назад +21

    24:52 Я вырезу этот кряк и поставлю себе на звук смс, ей-Богу

  • @spacekraken666
    @spacekraken666 5 лет назад +80

    24:54 я так ржал что живот заболел

    • @wasdwasdov13
      @wasdwasdov13 3 года назад +2

      Я чуть не обосался

  • @akardorn8731
    @akardorn8731 7 лет назад +492

    Играл с оригинальной озвучкой и сабами...
    *ОМНИССИЯ, СКОЛЬКО Я ПРОПУСТИЛ!!!*

    • @funnydreadking9237
      @funnydreadking9237 7 лет назад +20

      Oмнисия тебя защитил :)

    • @akardorn8731
      @akardorn8731 7 лет назад +16

      Mag'ladroth The Void Dragon
      Ну, тогда: слава -тебе, Дракон Пустоты,- Омниссии!

    • @Полуторный
      @Полуторный 7 лет назад +10

      Привет из вахаёбинска.

    • @exodus1621
      @exodus1621 7 лет назад

      Ах вы ебаные имперские Мон-Кейг.

    • @Полуторный
      @Полуторный 7 лет назад +5

      Бедный ушастый, даже слова нормальное проговорить не может.

  • @UnseriousGaming
    @UnseriousGaming 6 лет назад +23

    "drop йоr weaпон бл*ть!" - Hahaha, classic.

  • @GazTen
    @GazTen 7 лет назад +211

    Жаль не упоминалась концовка, хотя бы после предупреждения о спойлерах. Как по мне, это самый феерически отвратительный момент с синхроном и озвучкой.

    • @systemofadanunahui
      @systemofadanunahui 7 лет назад +74

      Это точно. Так обосраться с локализацией в самом финале, в подытоживающей всю игру сцене - это действительно фееричный пиздец.

    • @Dreben
      @Dreben 7 лет назад +14

      Самый отвратительный он уже показал, где пропадает звук, а после тебе повторяют кусок реплики ещё раз вместо новой реплики, в конце хотя бы вся фраза звучит.

    • @Qraizer
      @Qraizer 6 лет назад

      Нет этого в игре.

    • @timguard2357
      @timguard2357 3 месяца назад

      Боже, я недавно на свитче проходил и подумал, что это просто баг какой-то и так только у меня
      Боже, какой треш

  • @ЖанбековУбадаллаулы

    39:50 Актёр года!

    • @Крэйден_х
      @Крэйден_х 3 года назад +1

      Блин, сегодня пересматривал этот отрезок, и...
      Этого перса озвучил мой школьный друг из Саратова.
      Такие привратности судьбы).

  • @akardorn8731
    @akardorn8731 7 лет назад +226

    Бла-бла-бла, место в комментариях неказенное, почему бы не перефразировать Дениса?

  • @pushgame8275
    @pushgame8275 4 года назад +14

    28:30 Вот именно! Какого хера Денису было не лень исправить срань локализаторов, а им самим было впадлу сделать нормально?!

  • @monpetitchou-fleur642
    @monpetitchou-fleur642 4 года назад +10

    Орнул с того, как BJ говорит "сука"и стонет в метро

  • @spacegraysergey
    @spacegraysergey 7 лет назад +5

    Ну хоть кто-то сделал про это ролик. Спасибо, вот поэтому и смотрим вас. И за отличный монтаж в конце видео. R&Roll

  • @darthrosetta
    @darthrosetta 7 лет назад +7

    Спасибо за видео. Благодаря вам узнала, что хоть что-то в озвучке хорошее было, ибо меня хватило на первые 10 минут, а впечатления от заставки были - "Что в этот рот е**ть коня с орбиты мячом для гольфа на*уй было!?", очень точно передаёт, в копилку цитат возьму)

  • @justice3985
    @justice3985 7 лет назад +35

    "Не пытались попадать в рот" ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @mrrerered8703
    @mrrerered8703 7 лет назад +105

    Денис, жаль, что ты не упомянул, что комбинация англ. речь + русские сабы не ставится (по крайней мере в релизной версии) без танцев с бубном в принципе. А за отличный выпуск - спасибо тебе огромное.

    • @Хорошийигровойканал
      @Хорошийигровойканал 7 лет назад +10

      К сожалению как обычно настраиваемую комбинацию текста и озвучки завозят только пираты... пёс

    • @immortality5302
      @immortality5302 7 лет назад +5

      Можно и на лицуху поставить. Просто загуглите "Как поставить английскую озвучку с русскими субтитрами в Wolfenstein II: The New Colossus." и всё. Чуть-чуть с бубном потанцуете и словите кайф от прохождения этой шикарной игры.

    • @Safik333
      @Safik333 7 лет назад

      я смотрел прохождение у BlacksilverUfa, и у него стояла такая комбинация

    • @va1ga
      @va1ga 6 лет назад

      Не знаю, на сколько давно это стало возможным, однако только вчера сделал подобную кобинацию.

    • @matrix5051
      @matrix5051 2 года назад

      Ребят, а как сделать английскую озвучку с Русскими Субтитрами? (Играю через Epic Games store)

  • @tonybloodloss
    @tonybloodloss 4 года назад +2

    Ну вы даёте! Красавы! Очень смело и талантливо, дамы и господа!

  • @TRAVOR96
    @TRAVOR96 7 лет назад +107

    А что если локализаторы специально делают говно, чтобы у StopGame был материал для "Трудностей перевода"?

    • @tourfounder6288
      @tourfounder6288 5 лет назад +7

      Теперь рубрику закрыли. Теперь докализаторы должны делать не говно.

    • @John14Marston88
      @John14Marston88 4 года назад +1

      @@tourfounder6288 локализация TLOU2 передаёт вам поклон

  • @Peter_John_Lassen
    @Peter_John_Lassen 7 лет назад +6

    24:40 - Блин, он так смешно кряхтит, это просто! АААААА!

  • @etozhedryus
    @etozhedryus 7 лет назад +3

    Ни выпуска без #TLOU
    Спасибо за выпуск
    Обнял, поцеловал.

  • @fry_29
    @fry_29 6 лет назад +76

    40:06 и вот прошел год что ты скажешь теперь после выхода Fallout 76

    • @Am_Shagar
      @Am_Shagar 5 лет назад +7

      SWAGMAN зашел найти этот коммент

    • @stin_the_skeleton
      @stin_the_skeleton 4 года назад

      Вынужденная мера

  • @Noname-ww2lv
    @Noname-ww2lv 7 лет назад +5

    10:27 фраза про большую часть переводов этой передачи)

  • @marlowsan
    @marlowsan 7 лет назад +70

    Ахахахах, ору
    "дроп йор вепон, блеать"

  • @ar4er564
    @ar4er564 6 лет назад +4

    Купил по скидке буквально сегодня. Такое чувство, будто был патч. Почти никаких проблем со сведением нет.

  • @Пашинамузыка
    @Пашинамузыка 6 лет назад +7

    Вкратце суть выпуска: (актёр, расстреливаемый лично Гитлером)"А. А. За что."

  • @StrikeREls
    @StrikeREls 7 лет назад +294

    Уважаемые локализаторы, наймите уже наконец ведущего данной рубрики себе в штат. Сколько еще ему нужно предоставить вам видеоматериалов в свое портфолио, чтобы убедить вас в том, что он лучше уже имеющихся у вас сотрудников бездарей.

    • @LineCorvinus
      @LineCorvinus 5 лет назад +16

      Там локализаторы говенные работающие за копейки, им не нужны нормальные профессионалы, которым платить нужно хорошо.

    • @tshamelov
      @tshamelov 5 лет назад +39

      Давай дадим тебе текст, без контекста, без катсцен, без того как выглядят персонажи, и заставим тебя переводить игру основанную на лексических особенностях акцента, при этом заставим тебя это сделать это за 2 недели до релиза, ибо сроки к релизу, а спойлеров никто не хочет и крутись как хочешь. Порой во всем абсолютно виноваты не локализпторы, а те кто вообще придумал озвучивать это. Рокстар делают это потому что понимают что это не перевести и это пустая трата денег. И даже такие критики как Денис не улучшат перевод на стадии создания, потому что там слишком много факторов не зависящих от одного лишь человека. Надеюсь вы понимаете что это рубрика лишь пытается побудить играть с оригинальной озвучкой, а не срать локализаторов или актеров озвучки (не касается некоторых выпусков типа tlou, punisher и me)

    • @nerz7548
      @nerz7548 5 лет назад +4

      @@tshamelov Давай дадим тебе игру с исключительно текстовым переводом, вынудив тебя 90% времени не наблюдать игру актеров и сами катсцены, а читать чертов текст внизу/сверху экрана.

    • @krisemeddie357
      @krisemeddie357 5 лет назад +9

      @@tshamelov ОЙОЙОЙ и как только выходят хорошие локализации, чудеса да и только, ты не прав, я к этому, это давно уже так не делается

    • @ГенкаСвист
      @ГенкаСвист 4 года назад +6

      Ага, что-то наподобие "да блин возьмите уже бедкомедиана проверять фильмы лол)))". Тебе и тебеподобным нужно заслужено вручить награду "Это не так работает" за замечательные идеи, не противоречащие устройству вашего манямирка.

  • @MrRelim1
    @MrRelim1 7 лет назад +1

    Кстати говоря, когда Денис начал показывать, что и как в программах обработки звука в дорожках надо было сдвигать/передвигать, чтобы полученный результат дубляжа нормально на экране воспринимался, я подумал, что он, фактически, делает за локализаторов их работу. И тут спустя ещё один пример он, фактически, тоже самое и сказал!

  • @LB_808
    @LB_808 7 лет назад +5

    Хочу поблагодарить за хорошую рубрику! Много полезного для себя выношу. Спасибо! С наступающим!

  • @VeresShell
    @VeresShell 6 лет назад +5

    "Какого хера я этим занимаюсь, а не локализаторы!"© меня прям стёрло как личность)) Спасибо за разбор!

  • @bezlikiy_prizrak
    @bezlikiy_prizrak 6 лет назад +4

    Я даже в Dishonored 2 не смогла с русской озвучкой играть, разу переключила на оригинал, хорошо хоть, там такая функция есть. Раньше руками и ногами "за" локализации была и их отсутствие было для меня катастрофой, а когда научилась одновременно читать сабы и держать в поле зрения происходящее на экране, как-то стало тянуть на оригинальные голоса актеров, все-таки в них передаются настоящие и исходные эмоции, зачем мне слушать то, как персонажа понял актер русской локализации? Хотя Watch Dogs 2 в русской озвучке очень зашел, наверное, из-за Ренча.

  • @brovarskoyn
    @brovarskoyn 5 лет назад +17

    28:39 это уже ведьмак какой-то

  • @toyotalexus124
    @toyotalexus124 7 лет назад +6

    Вся проблема в том что актеры не относятся к видео играм серьезно и переводят без души.

  • @kopernik7130
    @kopernik7130 2 года назад +1

    Повезло что выбирал всегда сюжет с Фергюсом
    Но выбрать озвучку можно при желании и сравнить, это лучше чем вообще не выбирать

  • @VDlasov
    @VDlasov 6 лет назад +12

    Я думал это у меня игра тормозит, нужен компьютер помощнее. А оказалось - это липсинк.

  • @underdogorod
    @underdogorod 7 лет назад +1

    Лайк за то, чтобы команда "StopGame", озвучивала игры(у) 👍

  • @supermikealex9780
    @supermikealex9780 7 лет назад +4

    31:30 звучит так, будто мама Бласковича его в школу будит.

  • @Keykubadus
    @Keykubadus 6 лет назад +2

    Великолепный обзор, все по полочкам разложено, обосновано

  • @maksimkatOne
    @maksimkatOne Год назад +3

    Смотрю и теперь очень жалею что играл в дубляже ((((
    Вчера прошел.

  • @ИльяШульга-в7я
    @ИльяШульга-в7я 7 лет назад +1

    Да дайте уже Денису делать трейлеры! Годно выходит.

  • @Alex3000Morozov
    @Alex3000Morozov 4 года назад +3

    Буквально только что перепрошел второй Вульф на пс4 и либо тебя слушают, либо у них у самих появились мозги и они исправили многие огрехи, не все, конечно, но всеисправили, пересечений между временем больше нет, синхрон немного поправили и моменты с ускорением поправили. Многое исправили и я этому рад, сам не люблю русские локализации из-за потери атмосферы, а у этой игры даже язык нельзя выбрать на приставке, хах. Так что хоть поправили и уже хорошо)

    • @John14Marston88
      @John14Marston88 4 года назад

      Играл давно на первой версии игры, недавно перепрошёл на Пс4 . Ничего не поменялось ) Как был адовый расихрон,так и остался)

  • @helloxeniia
    @helloxeniia 5 месяцев назад +1

    Как же я скучаю по трудностям перевода :с

  • @ForceX4Channel
    @ForceX4Channel 4 года назад +3

    На моменте с пересказом услышал русскую озвучку
    не поленился,скачал мод на английскую озвучку + Русские субтитры

  • @ЕвгенПреображенский

    Я из Ноября 19г. И я немножк пьян. Кажись большинство косяков исправили, видимо проблема исходников. Спасибо за ваш труд!)

  • @grandpasshoe328
    @grandpasshoe328 7 лет назад +3

    Денис как всегда на высоте !

  • @Badabooom163
    @Badabooom163 6 лет назад +2

    Кстати, прошел вот в эту неделю вульф в первый раз, и после этого посмотрел видео - похоже, что патчами за последние недели большинство косяков поправили, потому что ни одного не встретил

  • @AKDrive-po3yj
    @AKDrive-po3yj 3 года назад +5

    8:50 - «Back in a saddle” - это жаргонное выражение, которое так и переводится: «снова в деле» или «снова в строю». Другое дело, что тут вероятно идет непереводимая игра слов, где «saddle» означает еще и коляску, потому как в New Order Бласковиц в ней тоже сидел в начале игры.

  • @NeverEverLife
    @NeverEverLife 6 лет назад

    А мне понравилось что голоса громче. Как-будто от первого лица мысли слышу... Хотя понимаю что задумывалось как сказанное вслух. Вкусовщина

  • @archietanakastream7672
    @archietanakastream7672 5 лет назад +5

    Как же я обожаю эту игру!) жаль что я раньше обходил стороной эту серию. Ктса, услышав русскую локализацию я тут же пошел гуглить как убрать ее)

  • @matrix5051
    @matrix5051 5 лет назад +27

    24:54 Бля, Когда проходил эту игру вабще не обращал на это внимания, а сейчас смотрю и ржуXDDD

  • @zoxanReview
    @zoxanReview 7 лет назад +77

    если на ПК нужную тебе комбинацию языков (звук\сабы) еще можно добиться всякими ухищрениями, то на ПС4 такой возможности попросту нет, увы... Купил Вульфа на старте, поиграл первые 10 мин, выключил... а в фулл инглиш (без рус.сабов) при переключении дашборда консоли в английский я явно не смогу =(
    Хорошо - что локализация есть (для массовой аудитории), очень плохо - что нет выбора

    • @Хорошийигровойканал
      @Хорошийигровойканал 7 лет назад +1

      Выбор есть . Стать псом. Ну и к тому же ты уже и так купил игру и твоя карма чиста.

    • @DanteRU0312
      @DanteRU0312 7 лет назад +12

      Сказали же, что на консоли. Там даже псом не побыть, придется английский учить, чтоб не слышать всего этого.

    • @sainphony
      @sainphony 7 лет назад +4

      Тру стори. Как и ты, я плевался через 10 минут после начала и жалел, что не сделали сабы, как в первой части ((

    • @zoxanReview
      @zoxanReview 6 лет назад +4

      Антон Коротаев я на консоли играю -___- какие ехе, какие корни xDDD

    • @lemonov3031
      @lemonov3031 6 лет назад +1

      @Edward Закончил 9 классов, 16 лет, все отлично понимаю на английском и общаюсь на нем, умею в быстрый перевод на ходу. В чем у вас проблемы, люди?

  • @darksenius7028
    @darksenius7028 5 лет назад

    Знаете, культурный код, национальные особенности языка и тд это круто, НО Я НИХУЯ НЕ ПОНИМАЮ БЕЗ РУССКОЙ ОЗВУЧКИ, А ИЗ-ЗА САБОВ Я НЕ ИГРАЮ В ИГРУ, А ПРОСТО ЧИТАЮ ИХ БЕЗ ВОЗМОЖНОСТИ ПОСМОТРЕТЬ ЧТО ТАМ НАХУЙ ВООБЩЕ ПРОИСХОДИТ И КАК ОНИ ОТНОСЯТСЯ СЮДА ВООБЩЕ. Поэтому извините, но я лучше просто посмотрю трудности перевода, спасибо что вы существуете. Отличный контент

  • @03d68
    @03d68 5 лет назад +8

    24:53 100 раз пересмотрел ржака

  • @яхуею15
    @яхуею15 3 года назад +2

    Спасибо за видео, на одном дыхании👍

  • @voknepash
    @voknepash 7 лет назад +37

    SG, как насчет устроить конкурс среди подписчиков и делать свою озвучку? Начать с чего нибудь старенького, типа макса пейна, или драгон эйджа. Раздать по паре тройке фраз, чтоб записали и отправили. Такими темпами будем делать на инициативе качественный продукт с пометкой "sound by SG". Думаю должно зайти)

    • @aizeck-illusiveman
      @aizeck-illusiveman 7 лет назад

      ГЕНИАЛЬНО! В топ пацана!

    • @ВасюкМаусин
      @ВасюкМаусин 4 года назад +3

      Ну не, так не пойдёт. Нужно чтобы каждый записал более-менее обширное портфолио с разными эмоциями. Плюс всю эту работу должен курировать режиссёр, который будет очень хорошо знать чего ему нужно добиться от актёров, т. е. он должен будет задрочить всю игру, чтобы знать кто, где и как говорит. И ладно Максика озвучить, но драгонагу - это смерть. Вообще озвучка дело такое. Даже фанаты не всегда выдают качество, хотя их любовь к творчеству и игре должна помогать работе. Посмотри на озвучку DS3 (Вася Гальперов там опозорился) или The wolf among us (там режиссёр не достаточно компетентен).

  • @dmyrych8520
    @dmyrych8520 4 года назад +1

    Говорю из 2020 года и многие косяки поправили, видимо благодаря твоему видосы)

  • @molotov3992
    @molotov3992 2 года назад +8

    Кстати спустя какое-то время дубляж пофиксили, недавно решил перепройти, и большинство проблем исправлено, но не все к сожалению

    • @MZFKDL
      @MZFKDL Год назад

      "пофиксили" это значит переозвучили?

    • @Arogonon
      @Arogonon Месяц назад +1

      ​​@@MZFKDLну баги были поправлены, может эффектов накатили, могли лишнее вырезать. А вообще да, вроде даже некоторых актеров поменяли

  • @ilovepandem
    @ilovepandem 2 года назад +1

    Да именно так и произашло, касаемо озвучки. Купил все части поочередно проходя каждую из них, и когда наступила очередь последней, я просто уже спустя 10 минут не мог выдержать и накатил английскую озвучку с русскими субтитрами. Я обожаю Wolfenstein за ее правильно подобраную картинку в кастценах, за ее музыку. Мик Гордон ты просто гений! За ее актеров английской озвучки.. Я даже просто не играя смотрел игрофильм, просто потому, что было круто. 2 часа чистого кайфа. Русская озвучка это просто мусор, который не достоин внимания.

  • @TbI_bez_Yma.CbIHOK
    @TbI_bez_Yma.CbIHOK 5 лет назад +3

    Я прошел вольф сейчас в 19 году на плойке и некоторые проблемы из выпуска реально исправили, макс хасс не разу не был переозвучен рассинхрона голоса и сабов не было, и т.д. А так в русской озвучке мне понравилось то что там есть Сет Рот которого озвучил русский Дамблдор из отечественной локализации Гарри Поттера и это было реал охуено

  • @bazinga4124
    @bazinga4124 3 года назад +2

    28:25 Денис занимается тем же, чем занимался монтажёр Дикой Охоты. Методы одинаковы. Совпадение, не думаю

  • @ebalnigrov
    @ebalnigrov 3 года назад +3

    Хорошо, что я выбрал оставить Фергюса, теперь меньше психических травм от локализации оставил

  • @СергейДевятьяров
    @СергейДевятьяров 6 лет назад

    Вот нигадяй целый час жизни у меня отнял своим божественным видосом!

  • @E_N_G_E_L_H_O_R_N
    @E_N_G_E_L_H_O_R_N 5 лет назад +5

    13:41 блин, голос прям как у Кори Тэйлора.)

  • @Дедмороз-я8ф
    @Дедмороз-я8ф 4 года назад +1

    Ваше видео было не зря !
    Игру переозвучили (апрель 2020)

  • @MrVadymMykh
    @MrVadymMykh 7 лет назад +3

    Аутро просто заебатое!!! Спасибо за офигенную работу по офигеннейшей игре

  • @bellaydogs
    @bellaydogs 4 года назад

    За финальную песню - спасибо, схоронил

  • @MaxellRus
    @MaxellRus 7 лет назад +5

    Большое спасибо за такую рубрику!

  • @fessk560
    @fessk560 7 лет назад +1

    Даешь под новый год еще один ТП!

  • @inkorcoder7551
    @inkorcoder7551 3 года назад +9

    Спасибо вам за выпуск. Для меня стал историческим.
    Я переустановил вульф, и прошел его в оригинале.
    И больше ничего в жизни я не слушал \ смотрел \ играл в локализации. Спасибо вам и низкий поклон)
    (теперь я люто ненавижу локализаторов)
    не сейчас прямо, а когда вышел выпуск)

  • @serveladik
    @serveladik 5 лет назад

    Как же я рад что нашел способ оставить ру сабы и англ озвучку

  • @thenameisalreadytaken7942
    @thenameisalreadytaken7942 7 лет назад +3

    Смотря на все те зверства, что делаю наши локализаторы, хочется плакать. Но появляется ещё одно желание - делать годные локализации. И тут возникает вопрос - как стать режиссёром дубляжа. Может кто знает, как?

  • @maggotcorpsclown
    @maggotcorpsclown 7 лет назад

    Обожи, спасибо, мечтал о ТП про вольф с момента, когда посмотрел 10 секунд интро. Ещё раз спасибо.

  • @jerondiovis6128
    @jerondiovis6128 5 лет назад +9

    Занятно, играю в 2019-м на консоли - и здесь настолько лютой херни нет. Всё равно херово, конечно, но вот самого ада, как "знакомство" Грейс с Вайатом/Фергюсом - нету.
    Что, разумеется, не мешает мне от всей души слать лучи поноса тем уникумам, которые не сделали возможность переключить в игре озвучку, оставив русский текст.

  • @YurgenShwarc
    @YurgenShwarc 7 лет назад +1

    Чувствуется как растет уровень контента

  • @sergeyshstk6794
    @sergeyshstk6794 7 лет назад +118

    Лично я изначально играл с английской озвучкой, никогда не прогадаешь)

    • @ReaPerMan113
      @ReaPerMan113 7 лет назад +3

      Я скачал пиратку и там были ру сабы, ч обрадовался (хотя там проблема с настройками была как и в лицухе).... побежал покупать лицензию и.... озвучка.... мда....

    • @sainphony
      @sainphony 7 лет назад +4

      Счастливый. А я уже на 5-й минуте на пс4 матерился, почему эти упыри НЕ СДЕЛАЛИ выбор языка ((

    • @ДревнийЛентяй
      @ДревнийЛентяй 7 лет назад

      А, по-моему, в любой игре Беседки это функции-нет, её пилят через 1-3 месяц(а).

    • @sergeyshstk6794
      @sergeyshstk6794 6 лет назад +16

      Ой иди в пень осла кусок, им отваливают кучу бабла за их работу, мы более чем в праве требовать от локализаторов её хорошего исполнения ибо покупая игру оплачиваем их труд. Если ты в макдаке траванешься то более чем уверен пойдешь качать права и кричать что они мрази хреново готовят, а не будешь жрать дальше приговаривая "вот допизжусь и не будет больше мака". Будет всё, никуда не денется, а вот молча хавать говно это действительно идиотизм.

    • @РАССЛАБЛЯЮНЕРВИШКИ
      @РАССЛАБЛЯЮНЕРВИШКИ 6 лет назад +9

      Егор, зачем ты это высираешь?

  • @andreypodtikalo
    @andreypodtikalo 7 лет назад +2

    Спасибо за крутейший выпуск! Низкий поклон. Не хотите может замутить "Трудности перевода" по фильмам?

  • @Zloy_Kop
    @Zloy_Kop 7 лет назад +5

    Отличная работа, восхитительная, гениальная, потрясающая, невероятная, ахуенно вообщем)
    Спасибо, за выпуск! (gosh, это было потрясающе)

  • @oparysh
    @oparysh 7 лет назад +2

    Офигенное видео, больше нечего добавить)

  • @Хвойница
    @Хвойница 7 лет назад +3

    Большое спасибо за проделанную работу! ^^
    надеюсь на ТП Far cry 4 в преддверии пятой части)

  • @mccrizzletg3336
    @mccrizzletg3336 4 года назад +2

    Как хорошо, что я сразу в оригинале установил!

  • @НикитаПигалев-п7ъ
    @НикитаПигалев-п7ъ 7 лет назад +5

    Трудности перевода,может вам на годовщину рубрики сделать видео на тему " А зачем вообще надо что-то локализировать, переводить и т.д.?", ведь учитывая как все отзываются о "русском переводе" абсолютно всего у большинства сложилось мнение что переводить вообще ничего не стоит.

    • @SkipSG
      @SkipSG 7 лет назад +10

      Ругаются на локализацию процентов пять игроков, не больше. Остальным норм, и именно для них локализации и делаются. Так что они в любом случае нужны рынку, чего уж там.

    • @НикитаПигалев-п7ъ
      @НикитаПигалев-п7ъ 7 лет назад

      По крайней мере у вашей аудитории так уж точно.

    • @robertnomok9750
      @robertnomok9750 7 лет назад +2

      На боярышник ругались всего 5%, а бомжам было норм. Что вы доебались до бомжей? Пускай пьют, что хотят.

  • @simplyspenser887
    @simplyspenser887 7 лет назад +1

    Большое спасибо за видео. Ты просто молодец Денис.

  • @oui6752
    @oui6752 7 лет назад +13

    Никогда не понимал, почему не дают переводить и озвучивать уже готовый продукт, особенно касается сюжетных игр, на 6 - 10 часов. Это займёт куда меньше времени, чем сейчас, что уж говорить о качестве.

    • @АнтонБелоусов-ф9е
      @АнтонБелоусов-ф9е 7 лет назад +1

      Да, сам процесс озвучивания займет меньше времени, но его нельзя будет вести параллельно, и общее время работы увеличиться.

    • @NotGaryGygax
      @NotGaryGygax 7 лет назад

      DrSpore это когда актеры разные моменты озвучивают вместе. (При этом в игре между ними 10 часов разница

    • @NotGaryGygax
      @NotGaryGygax 7 лет назад

      DrSpore актеру дают весь его текст и он озвучивает его. Остальные так же.

    • @АнтонБелоусов-ф9е
      @АнтонБелоусов-ф9е 7 лет назад

      DrSpore, нет, реч о том, что актерам можно дать работу ещё до завершения версии с основной локализацией, пока ещё модельки рисуются и код пишется

    • @fignyafsyakaya
      @fignyafsyakaya 5 лет назад

      @@АнтонБелоусов-ф9е Собственно, так процесс иногда и проходит.
      Результат в видео показан.

  • @crystal_pirate
    @crystal_pirate 5 лет назад

    Автор прав. Когда качал, понял, что нельзя разделить сабы и озвучку и решил дать шанс русской. "Собачка, апорт! " меня крайне смутило, но когда услышал БиДжея, сразу вырубил. Хотя по видосу видно, что в игре он неплох, но оригинальный актер звучит так, будто вспоминает свои бои во Вьетнаме, это не переплюнуть.

  • @НикотинНайк
    @НикотинНайк 4 года назад +5

    Ну меня больше бесит, то что они нормально озвучить не могут... Я бы со своим всратым микрофоном некоторых не важных персонажей озвучил бы лучше

  • @Den-bc1rs
    @Den-bc1rs 4 года назад

    Спасибо за видео, хоть и столь давнего выпуска.