Limp Bizkit - Behind Blue Eyes (lyrics, transcription)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 май 2017
  • Song Limp Bizkit - Behind Blue Eyes with subtitles, transcription and Russian translation. Playlist - goo.gl/Q4942N. Learn English online - www.englishdom.com/in/4pyg/
    You can learn it in LinguaLeo - bit.ly/2xvv7Jf - search there "Limp Bizkit - Behind Blue Eyes (engbs)".
    Text only: www.englishbysongs.ru/index.ph...
    Word Frequency: 1) Extremely Common 2) Very Common 3) In Common Usage 4) Used Occasionally 5) Used Rarely
    Lyrics: Behind Blue Eyes
    No one knows what it's like
    To be the bad man, to be the sad man
    Behind blue eyes
    And no one knows
    What it's like to be hated
    To be fated to telling only lies
    But my dreams they aren't as empty
    As my conscience seems to be
    I have hours, only lonely
    My love is vengeance
    That's never free
    No one knows what it’s like
    To feel these feelings
    Like I do and I blame you!
    No one bites back as hard on their anger
    None of my pain and woe
    Can show through
    But my dreams they aren't as empty
    As my conscience seems to be
    I have hours, only lonely
    My love is vengeance
    That's never free
    Discover l.i.m.p. say it
    Discover l.i.m.p. say it
    Discover l.i.m.p. say it
    Discover l.i.m.p. say it
    No one knows what it’s like
    To be mistreated, to be defeated
    Behind blue eyes
    And no one knows how to say
    That they're sorry and don't worry
    I'm not telling lies
    But my dreams they aren't as empty
    As my conscience seems to be
    I have hours, only lonely
    My love is vengeance
    That's never free
    No one knows what it’s like
    To be the bad man, to be the sad man
    Behind blue eyes

Комментарии • 19

  • @naraboomi9439
    @naraboomi9439 5 лет назад +12

    Вау. Я нашла классный способ учить английский. Спасибо 💖

  • @user-vi8sc1nk3x
    @user-vi8sc1nk3x 5 лет назад +15

    Сегодня пропел с вами 3 часа)))Ночь,а я пою!!!И главное знаю о чем))))И не на языке йогута)))Вери Спасибулито Ю фор зис ченнэл!!!Пока тока так))))

    • @abdulabdanahib9617
      @abdulabdanahib9617 5 лет назад

      00:26 на часах пою на весь голос
      соседей ещё не нет

  • @danwar7182
    @danwar7182 6 лет назад +5

    мощный перевод спс

  • @user-cc6hx4ys5g
    @user-cc6hx4ys5g 5 лет назад +7

    песня классная, перевод отличный. Всё хорошо)
    Только жаль, что мало кто уже знает, что это - песня The Who, написанная еще в 70-х ((

    • @zeroantrieb8079
      @zeroantrieb8079 4 года назад +2

      Для этого есть ТЫ! Луч света в царстве тьмы

    • @zeroantrieb8079
      @zeroantrieb8079 4 года назад

      А звучала также?

    • @user-pq9dg7jc1h
      @user-pq9dg7jc1h 4 года назад +1

      @@zeroantrieb8079 😅😅😅😅😅😅

    • @zzwwnikki6129
      @zzwwnikki6129 3 года назад +1

      @@zeroantrieb8079 точь-в-точь, группа Limp Bizkit сделала кавер на группу The Who. Забей в ютубе эту группу и песню.

  • @ANASTASIA92961
    @ANASTASIA92961 3 года назад

    БЛАГОДАРЮ ❤️

  • @user-eq6up2lw9d
    @user-eq6up2lw9d 2 года назад

    Петь с вами-одно удовольствие Темп очень удобный

  • @user-ym9pt7vi2f
    @user-ym9pt7vi2f 5 лет назад +1

    Очень понравился перевод

  • @user-eq6up2lw9d
    @user-eq6up2lw9d 2 года назад

    Сильно

  • @user-hk7gu3en4e
    @user-hk7gu3en4e 5 лет назад +4

    По поводу названия песни я бы поспорил, ведь в английском языке у слова blue помимо основного значения "голубой", есть также значение "грустный". А судя по контексту здесь как раз идет речь о грустных глазах

    • @LaneezeFeuata
      @LaneezeFeuata  5 лет назад +1

      Ага, возможно одновременно о грустных голубых глазах)

  • @user-jx6gg4ux9b
    @user-jx6gg4ux9b 3 года назад

    Классная песня! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
    Обожаю её!❤
    Спасибо!)

  • @LaneezeFeuata
    @LaneezeFeuata  7 лет назад

    Просмотр со смартфонов здесь заблокирован, но на сайте видео запуститься и с телефона: www.englishbysongs.ru/index.php/songsvideo/11-songb/726-behind-blue-eyes-limp-bizkit-text-video-subtitle

  • @user-ys2yq3ys4b
    @user-ys2yq3ys4b 4 года назад +1

    Вспоминаю Реда из Энгри бердс

  • @dimakowahl
    @dimakowahl 5 лет назад +3

    Не старайтесь переводить дословно, переводить нужно по смыслу! С дословным переводом, может получиться что попало и с боку бантик...