糖水不是sweet water、Spanish athlete也不是運動員!7個字面和真正意思不同的英文表達 | IELTS 9分 + DSE 7科5**狀元 | Melody Tam

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 окт 2024

Комментарии • 60

  • @Pianosteppingstone
    @Pianosteppingstone 3 месяца назад +13

    想睇多啲呢類型嘅片😊support and thanks

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад

      Thanks for watching 🫶🏻🫶🏻!

  • @raymond.1111-fv
    @raymond.1111-fv 3 месяца назад +6

    Very interesting idioms ❤️

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад

      🫶🏻🫶🏻🫶🏻

  • @cheungjohnny8290
    @cheungjohnny8290 3 месяца назад +1

    支持,可惜今時今日才遇到你的片😂😂😂 你的片很好看、謝謝你🙏

  • @BrockMak
    @BrockMak 3 месяца назад +3

    4:44 Mango pomelo "sago" (楊枝甘露,英譯反而直接取其三種主要成份:芒果、柚子和西米而翻譯。雖然東南亞和台灣都有售, 卻由香港利苑酒家在80年代首創)

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад +2

      感謝補充~

  • @chisum02ma-yu3pk
    @chisum02ma-yu3pk 3 месяца назад

    感謝Melody分享英語表達資訊😀😀🤝🤝下次見。

  • @karenblue9223
    @karenblue9223 3 месяца назад

    Melody拍片教大家捲髮+化妝 tks🫢🫢

  • @eetinbo2486
    @eetinbo2486 2 месяца назад +1

    0:33 Spanish Athlete
    2:10 Greek Gift
    4:28 Sweet Water
    6:20 Handwriting on the wall
    8:05 Pull one’s leg
    9:21 Pull up one’s socks
    11:07 Have a fit

  • @dcy335
    @dcy335 3 месяца назад +2

    想知多啲!❤

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад

      會再拍片分享👍

  • @lanma3746
    @lanma3746 3 месяца назад

    thank you very much for your videos 👍

  • @Ericwkcjp
    @Ericwkcjp 3 месяца назад

    你呢排一定好辛苦多左咁多白髮❤😂🎉

  • @XieuGiang-lr7ch
    @XieuGiang-lr7ch 18 дней назад

    👍 ❤thanks!
    Pull up one's socks💪

  • @yzxie2384
    @yzxie2384 2 месяца назад

    Hi melody, 刚才你教我们的用语,是美式 or 英式 ? 因为有时英国人未必明白美式用语,同类美国人也未必明白英式用语 😅

  • @chisum02ma-yu3pk
    @chisum02ma-yu3pk 3 месяца назад

    您好Melody😀😀🖐🖐午安

  • @tonywong6057
    @tonywong6057 3 месяца назад +8

    panda is really a Greek gift for Hk

    • @cheungjohnny8290
      @cheungjohnny8290 3 месяца назад

      Totally agreed

    • @ftukusllm
      @ftukusllm 3 месяца назад +2

      You're a Greek gift to the world 😂

    • @kimlee3787
      @kimlee3787 2 месяца назад

      @@ftukusllmso do you !

  • @hongkongsmartboy
    @hongkongsmartboy 3 месяца назад +2

    西班牙運動員近代在籃球、足球、網球、F1等主流運動都有世界級表現,或許有一天,真係有個西班牙運動員2小時內跑全馬 😆😆😆

  • @Emmie-qp7sp
    @Emmie-qp7sp 3 месяца назад

    我就考PS1,可唔可以出段片俾我睇❤❤

  • @Pelican_Brief
    @Pelican_Brief 3 месяца назад

    just want to know:sugar daddy has a bad connotation?

  • @Woodland26
    @Woodland26 3 месяца назад

    A Greek gave me a present from Greece once😊

  • @tungminglee5979
    @tungminglee5979 3 месяца назад +1

    🙏🙏🙏

  • @siufunwong7149
    @siufunwong7149 2 месяца назад

    ❤❤❤❤❤

  • @pearl-before-swine
    @pearl-before-swine 3 месяца назад +2

    It‘s Greek to me. French Leave; Spanish Athlete; Go Dutch;

    • @liongrose1173
      @liongrose1173 Месяц назад

      I love Yorkshire pudding , American Pie ....

  • @edwardfung1595
    @edwardfung1595 3 месяца назад +4

    希臘的「臘」讀(立)音,不是讀獵人的「獵」,很多人都讀錯,唔怪妳😊

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад +1

      感謝提醒!

  • @commentpcyt
    @commentpcyt 3 месяца назад

    在香港, 搭的士有時會聽到的士司機鬧另一方司機突然cut線,請問cut線是怎樣說? You changed to my lane. Or. You cut into my lane?

    • @SomeOne-cz2wt
      @SomeOne-cz2wt 3 месяца назад

      是超車的意思嗎?
      若果是,我查了,可用overtake🤔
      E.g. The driver near my lane suddenly overtakes me. This is dangerous.

    • @Woodland26
      @Woodland26 3 месяца назад

      That @&#% taxi just cut in front of me!

  • @calvinlikamfai
    @calvinlikamfai 3 месяца назад

    ‘Have a fit’ originates from a fit of anger

  • @atpla320
    @atpla320 3 месяца назад

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад

      🫶🏻🫶🏻🫶🏻

  • @JP-ep4bv
    @JP-ep4bv 3 месяца назад

    👍

  • @ritacheung7743
    @ritacheung7743 3 месяца назад

    糖水直譯係suger water.

    • @commentpcyt
      @commentpcyt 3 месяца назад

      sugary water could be another option for sugar water.

    • @anitaholi
      @anitaholi 3 месяца назад

      @@commentpcyt eat sweet soup

    • @Woodland26
      @Woodland26 3 месяца назад

      Soft drinks are sugar water

  • @abc-hc5kh
    @abc-hc5kh 3 месяца назад

    it is all Greek to me😁

  • @janetwong247
    @janetwong247 Месяц назад

    Spanish athletes and greek gift 😅

  • @hkcotton
    @hkcotton 2 месяца назад

    除咗‘angry’ , 學多個 have a fit

  • @rickaypang
    @rickaypang 3 месяца назад

    have a fit 呢個係無厘頭.

  • @tomlim1598
    @tomlim1598 3 месяца назад +5

    响唔 formal 嘅情况下,用英文係嚟溝通 , 理得佢文法正唔正確 , 你估老番本身 D 文法又好勁咩.
    不過公事上嘅 formal correspondence ,應對上還係企理D文法適當較理想.

    • @Woodland26
      @Woodland26 3 месяца назад +1

      Why not learn properly and get it right formal or informally?

    • @tomlim1598
      @tomlim1598 3 месяца назад

      @Woodland26
      Just like in baseball, it's FC.
      As long as I can communicate with other people, proper or not be damned, what's the reward of getting it right 100% of the time. And who's there to determine what's right or wrong, YOU?????

    • @Woodland26
      @Woodland26 3 месяца назад +1

      @@tomlim1598 I guess we share different standards.

  • @JoeTrump-s7o
    @JoeTrump-s7o 3 месяца назад +1

    中文都有 都寫在牆上了

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  3 месяца назад

      這個反而不知道😂感謝補充!

  • @liongrose1173
    @liongrose1173 Месяц назад

    Too many examples ..dragging time

  • @LeonardYuen-l5m
    @LeonardYuen-l5m 3 месяца назад +2

    I have never heard the use of Spanish athelete in N. America. The much more common expression is "Bullsh*tter". Also these days it ain't all that politically correct using ethnic terms. Another example of ethnic expression is "Indian givers" which is rarely used these days.

    • @lewistsao3279
      @lewistsao3279 3 месяца назад +1

      likewise, i've never heard of "spanish athlete", i thought it is american given melody must have spent some time in the US given her accent.

  • @chikinchan4917
    @chikinchan4917 2 месяца назад

    Chinese athlete
    大鑊啦英文點講

    • @sentinel7860
      @sentinel7860 2 месяца назад

      What the big Wok😅😅😅