Plattdeutsche Version von Gabriellas Sång aus dem Film "Wie im Himmel" von Sabine Hermann
HTML-код
- Опубликовано: 4 окт 2024
- Eine neuere Version von Gabriellas Sang (produziert im Studio Nord Bremen) ist auf meinem plattdeutschen Album "Sangen" enthalten: www.sabineherm...
Video:
Sabine Hermann (Klavier und Gesang)
Hervé Jeanne (Bass)
James Simpson (Hammond Organ)
Video von Clemens Damerau
GABRIELLAS SANG
(Musik: Stefan Nilsson, / Originaltext: Py Bäckman / Plattdeutscher Text: Sabine Hermann)
Dit hier is mien Leven bit nu
un so mennig Stünn wull ik strieken.
Mien Lengen hett mi wied brocht,
ik hebb al vööl van dat funnenn, wat ik sök.
Ik bün mennig en Weg al gahn
un in 't Woord hebb ik mien Troost funnen.
Hebb 'n bietje begriepen kunnt
van de Heven mit all sien Lücht
Ik will föhlen, dat ik leven kann, as ik dat will,
mit de Fehlers, de 't all gifft.
Ik will föhlen, dat ik leve,
dat 't all good is, as dat is.
Ik hebb alltied wüsst, well ik bün,
doch ik kunn dat eenfach nich wiesen.
Faken harr ik ok gaar kien Wahl,
man mien Will, de was immer daar!
Ik will glückelk wesen,
so, as ik wiss bün.
Ik weet, ik bün stark un freei,
un na jede Nacht kummt Dag.
Ik bün hier un mien Leven höört bloot mi!
Un ik weet, dat de Heven wacht
över mi, al de heele Nacht -
un ik föhl, dat ik mien Leven leev !
Hochdeutsche Übersetzung:
www.sabineherm...
Das Arrangement die Instrumente, insbesondere die Hammond, und auch das Platt deutsche, einfach perfekt und genial. Vielen Dank für diese wunderschöne Interpretation!
Ich danke von Herzen ❤
Sehr schön gesungen , ich mag den Film so gerne Wie im Himmel. Was alles so in einem kleinen Oet passiert und wie gut der Chor sich entwickelt. Musik schreit zusammen und bewirkt ganz viel . Danke
Wunderbare Interpretation. Ich dachte immer es ginge nur auf Schwedisch, aber auf Plattdeutsch ist es fast genauso gefühlvoll. Danke!
One of the most beautiful songs ever composed .
So it is! To me it seems, that it was written especially for me - but I guess, I'm not the only one 😅
Ich habe mir das Lied in allen möglichen Variationen angehört.. diese ist wunderschön!!! Dankeschön!!
Danke für das schöne Kompliment! Bald wird mein Album "Sangen" veröffentlicht und darauf gibt es die Studioversion von "Gabriellas Sang" in plattdeutscher Sprache. Am besten den Newsletter abonnieren, um rechtzeitig informiert zu werden: www.sabinehermann.com/newsletter-neje-post
@@sabinehermann Freue mich darauf - leider verstehe ich nicht jedes Wort - Plattdeutsch ist schon ganz anders als Kärntnerisch (;-))...
aber es kommt sehr berührend drüber..
Alles Liebe!
Liebe Sabine, deine Musikalität tut den empfindsamen Ohren einer Musikerin wirklich gut. Danke auch an die Band für das schöne Arrangement.
Wat moi! As Drenth dei grunnigs sprek en ut platduutsch ain prachtig dialect vin en vrouger sulf wat versies song et in platduursch en grunnigs, bin bliede da'k dit vun eb.
Un ik bün blied, dat Du dat hier schreven hest.
Hartelijk dank 🥰
Wie ist das möglich? So eine wunderbare Stimme, in der Platt so romantisch klingt? Das ist ja wunderbar!!
So ein schönes Kompliment ❤️ Danke 😊
Platt ist einfach romantisch, Punkt. Ostfriesisches Platt klingt noch ein bisschen schöner als die meisten anderen Varietäten.
Und das ist fast hätte ich es vergessen natürlich eine wunderschöne Intepretation. Für mich genau so schön wie das Original.
Wunderschöne kraftvolle Stimme, Text aus inniger Überzeugung.
Wunderbar. Danke
Ebenfalls Danke 💞
Wundervolle Stümm, feine Arrangements und dat allns up platt?
Dat Album "Sangen" kann ick jau warmtens ant Harten läggen. 💕💕💕
Dat mookt vööl Pläseer und iss sicker eein feines Präsent tau Wiehnachten! 💝💝💝
Auf Platt zu schreiben ist gar nicht so einfach - hat aber genauso viel Spaß gemacht 😅, wie Sabines Musik zu lauschen - wirklich empfehlenswert!!!
Von Harten
Imke
Ik dank Di van Harten, leve Imke 💫
Grüße aus Schweden
Grüße zurück 🇸🇪
Schade, dass ich erst jetzt auf sie aufmerksam geworden bin. Wunderschöne Musik mit einer Stimme, die direkt ins Herz geht.
Wunderbar ‼️
Was ein Text, was eine Stimme, was ein Arrangement ❤️
DANKE
Danke von Herzen !
Könnte ich den plattdeutschen Text haben?
... wirklich heel mooi! Kann leider beim Konzert am 18.11.23 in der Norder Mennoniten Kirche nicht dabei sein! Gruß!
Was für eine klare, wunderschöne Stimme. Dieses anspruchsvolle Lied großartig interpretiert. Respekt!
Von einer, die selber sehr schön singt, lese ich das besonders gern 🤗 DANKE ❤
@@sabinehermann Oh dankeschön! 😊❤
Wundervoll! Stark gemacht, absolut überzeugend.
Herzlichen Dank
Wunderschön! Danke! Ich liebe den Film: „Wie im Himmel“!
Sehr, sehr schön!!
Wie wundervoll ist das denn 😍
☺ Dankeschön ❤
Liebe Frau Hermann, wir hatten vor einigen Jahren telefoniert. Bis heute gehört dieser Song von Ihnen interpretiert zu einen der stimmungsvollsten und wunderschönsten, die ich kenne. Einfach wunderschön und zu Herzen gehend.
Liebe Frau Barthel,
Danke für den Kommentar ❤ Ich erinnere mich an unser Telefonat und freue mich sehr, dass Sie den Song so mögen. Herzliche Grüße!
♥@@sabinehermann
Eine meiner absoluten Lieblingsversionen dieses Liedes
Wow! Was für eine wundervolle Sprache. Ich danke Dir für Deinen Mut, in dieser Deiner beseelten Sprache zu singen. Du erfüllst dieses Lied mit Deinem Sein. Ich bin berührt. Ich komme aus Bayern, und ich konnte dieses Lied trotzdem verstehen. Nicht jedes Wort, aber die Botschaft kam an.
D A N K E 🙂
Vielen lieben Dank für diese schöne Rückmeldung! Der Song ist ja im Original in schwedischer Sprache. Damit ging es mir ganz genauso 💞
Wunderschön
unfassbar gut gesungen👌
Oh, Dankeschön
Sehr schöne Adaption und in Platt einfach nur toll. Danke 🥰
Vielen herzlichen Dank!
Stark und wunderschön. Vielen Dank ❤
Dieses Lied gibt mir meine Sprache zurück. Danke dir so sehr, dass du es auf Platt singst! Bedeutet mir mehr als ich ausdrücken kann.
Wie wunderbar
Toll, wirklich toll! Vielen Dank für die Interpretation, einfach wunderbar :)
Oh, vielen lieben Dank ☺️
This is the first time i heard the song in german languege and im swedish. Well done!
In fact this language is a mixture from Low German and the former Frisian language, that only a few people still speak in Lower Saxony.
@@sabinehermann haha okej, im so sorry 😅
Sehr schöne Version❣️👍🏼👍🏼👍🏼
Herzlichen Dank, verehrter Songpoet 🙏
LEIDER ist ausgerechnet dieses Lied nicht von mir 😌, aber es hat mich auf den Weg gebracht, endlich auch eigene Songs zu schreiben.
Unglaublich schön!
Vielen lieben Dank
Wunnerbor sungen un speelt! Mi geiht dat Hart apen
Dat freit mi van Harten 💞
🎈🎶💃🌞
Toll!
Dankeschön
Schön ,,,!
Danke 😊
Ich bin über die Raketerei hierher gekommen und bin total beeindruckt, man spürt einfach, das das was du da machst, deins ist. Sehr klasse! LG 😊🥰😍 Ich suche grad noch meinen Fokus. 😅
Ganz ganz wunderbar. Duerfte ich fuer einen link fuer die Musiknoten bitten?
Moin! Ich habe dafür keine Noten. Nur den Text. Der Rest ist im Kopf 😅
Wäre es möglich, den Text unter das Video zu stellen. Dann könnte man mit der Zeit lernen, mitzusingen.
Danke für den Tipp! Habe ich gemacht. Der Text weicht etwas von der Version im Video ab und steht so inkl. Übersetzung auf meiner Internetseite: www.sabinehermann.com/sangen-texte-und-uebersetzungen
Ganz wunderbare Aufnahme - ich bin begeistert - auch von der sehr schönen mitreißenden Stimme der Sängerin. Allerdings wundern mich die seltsamen "Noten" des Keybordspielers.
een heel moi Cover
Wat moi.
Plattdütsch - mol nech vonne Buerslüt - geiht bannich unner de Haut!
beeinruckend.
Besten Dank 😊
Dat is mien Anliegen: to wiesen, wo deep un poetisch uns plattdüütske Spraak is!
Dankeschön 😊
Hallo Sabine, Deine Stimme und Ausstrahlung ist unglaublich schön! Deine Interpretation auf Plattdeutsch gefällt mir sehr, auch wenn ich als Südlicht nicht viel verstehe. Ich danke Dir sehr für Deine herzerwärmende Interpretation! Weiter so!
@@michaelvonferrari5245 tausend Dank für solch schöne Worte. Da mache ich doch gerne weiter!