I love how the J-Line is so understanding because they know how it feels. Luckily they have 3 of them but only one of Tzuyu which makes me feel a bit bad for her. Lol
To her defense, some of the wording is very different in different languages. For example, the second phrase is literally “I want to speak good Chinese,” so even the subtitle translation “I want to speak fluently” is stretching the literal meaning a tiny bit.
@@einnor5005 haha got it... but yea, just wanted to clarify for those actually wondering why she was thinking so long on basic phrases. Hope I didn’t ruin the joke.
@@sharnichols3291 I can imagine the J-line relates. They have to translate Kansaiben to standard Japanese. Of course, none of them called Chaeyoung Seyoung 😂
As a bi-lingual person, I have to agree with the foreign girls. When some asks you "how do you say this?" it's awkward to translate things because each language is structured differently. For example: Greeting someone you just met is totally different in each language.
Totally agree!! Phrases are structured differently and with different expressions in a different language, I used to always hate when monolingual kids asked me how to say things cos they’d look at me stupid like why are you taking so long? Cos they don’t understand you can’t translate directly, you sometimes have to restructure the same thing/say something similar cos you wouldn’t say it like that.
@@ldnroses Exactly, like when I have to explain to people who are learning English, why some English words sound and even spelled exactly the same, but mean different things. "park", "bank", and "store"... for example. =)
@@theninearemine8499 that’s true too! One of the most common ones people looked at me stupid for was “hello”. As you say with greetings it’s different, and also no-one says our equivalent of “hello” unless you’re in a very formal situation! It just seems weird otherwise, we’d just say hello in English (since people know what it means/kinda half got adapted) or say the person’s name. And they look at me like omg you don’t know how to say hello in your language, but in reality all this stuff is going through my head!
Honestly I wanna start learning another language and I was gonna try Spanish or Korean. But my attention span is so short that idk if I can lol. But out of all the foreign languages Korean is the best I can do even though I don't know much. Im still trying though.
What i just said was totally of topic lol. But to be in topic idk if what I'm gonna say has anything to do with what you and Nayeon are talking about but. I feel its the same with English cause of the different dialects and accents. Like in America, England and Australia we all say things with the same meaning but its just different words and accents, so sometimes that's a factor to not understanding someone. I don't speak or understand Japanese so I cant confirm if that's whats happening with Momo but im just taking a guess that it could be an accent or different dialect.
@@Fancyjeong04 ur totally right tbh, shes from Kyoto so she uses a lot of Kansai dialect (I know mostly standard Japanese but I studied some Kansai dialect). Sana is from Osaka and uses a lot of Kansai dialect too and I can usually understand her just fine, but I feel like Momo's speech pattern and vocal tone is also just really different. She has a really nasally voice too and I think thats what gets me. Also good luck with Korean and Spanish!
@@Fancyjeong04 If you want to learn Spanish, learn Spanish from Spain, because Spanish from Latin America is more difficult, in Argentina they speak in a very different way than Colombia or Mexico for example, and in fact, in Mexico we do not all speak the same, in the north we speak in one way, in the south of another way and sometimes we don't even understand our own language xd
What Tzuyu said is so true, it feels so awkward speaking a certain language when you know that they don't understand. I speak Mandarin naturally with my fams but when my non-Mandarin speaker friends wanna learn the the basic, suddenly I forgot everything
Growing up bilingual I totally understand the struggle! People asked me stuff like how do you say “I love food”, which sounds like would be really simple, but in my language you don’t really say that cos it sounds really odd?? You’d more likely say “I love to eat” which is sorta not the same thing in English but sorta similar? And I spend a good min or 2 trying to think is there yet another way to say it that’s closer to the English way
@@johnmongver same!! people adapted to “hello” in English, cos the formal way we say hello sounds too...formal! Or we just greet people by saying their name only.
@@Yomamaosama I speak Chinese and English. That depends. It's hard sometimes hard to translate the same feeling or expression from one language to another because there's a lot of linguistic nuances that can change the meaning of a sentence in different languages. I think that's why Tzuyu struggled a bit
Cutiess awwI I wish Tzuyu could teach them more of her mother tongue 🥺 Teach them the basic first haha PINYIN! Tzuyu malfunctioning maybe cuz its been awhile since she speak :( abut I understand her..... I mix few language tgt too lmao
I think twice have the best chemistry out of all girlgroups. They all seem comfortable around each other and it looks like they only want to make music because no one of them acts or is in variety shows except for promotions.
Seems like Nayeon and Tzuyu know the most. Didn’t Tzuyu almost aced her English exams a few years ago? Mina has the most natural accent, but she’s 1000% the most shy. They used to have her do a lot of the English but I think they’re pulling back on those responsibilities, for her mental health. Dahyun is probably next best at English. Momo, apparently, used to be very good at English but forgot most of it as she learned Korean. Tbh, they should have attempt to have Jihyo try the role out because she’s a very good speaker and enunciates very well.
She translated it the way I did “I want to improve my chinese” but it doesn’t mean I want to speak chinese fluently. Switching languages is so hard, especially for me when I want to translate something from French to Chinese and I want the exact translation from my mum but she just can’t cause there isn’t such a thing
Everybody talking about Saida and forgetting that Mina is also there. Dahyun is chiling on Sana AND Mina's lap. She's with her arms open at both sides you know? She even takes her arm off and then puts it back on Mina's lap. It's not only a Saida moment, it's Mihyun too.
That really has to be difficult since every one of those languages are built differently than each other. Crazy stuff. But these ladies work so hard at it! Gotta luv 'em! OT9!
I speak five languages and I totally understand what they mean by saying something in one language and not being able to say the same thing in another language because sometimes, some languages don't have a word that's translated the same as other languages and so the phrase will be completely different. It's similar, but not the same, so in the end, it's not 100% accurate 😂 I felt this in my soul! It's okay, Tzuyu, I'm so proud of you! You're doing so great! Also for the J-LINE, I admire them for being understanding 💜
here's a transcript of what TZUYU was saying... EN: I changed my hair color CN: 我換髮色 EN: I want to speak Chinese fluently CN: 我想要我的中文變好 EN: Please watch "World in a Day" CN: 請多多期待 "World in a Day"
This is what I want them to do when they’re free from work which is learning Tzuyu and the J lines language do they can be able to speak they’re languages fluently.
Sana understanding tzu's awkwardness is so cute for me. Cuz many stans find this adorable in a funny way and it is sweet but this is also an example of how foreigners can feel around their members when speaking their native language. Lisa of blackpink seems comfortable yet she is the only thai member in her group so I wonder if she has moments like these as well. I appreciate tzuyu explaining her feelings and sana understanding her, cuz she is also a foreigner, its nothing horrible. It's just nice to see this Lmao when tzuyu paused cuz she had to think about the proper translation, I felt that. I speak Spanish and my friends ask me to teach them how to say something like for example (this is random, "The boy is ugly" I usually first think "El tipo e feo" and I have to remember not to cut words or pronounce it shorter, and that words like 'tipo' can be disrespectful and improper so I would have to pause and think like "Ok, el niño es feo" When they ask me, "say the color orange in spanish" I say have to pause the longest there cuz my family uses the word "chinita" for orange but I heard not every spanish speaker uses that term so I then hold back and remember the general word for it lol And the grammar being different is also true. In spanish, the nouns go before the adjective. Example, English- "the green leaves" Spanish- "las hojas verdes" Las-the. Hojas- leaves. Verdes- green Many idols introduce themselves with their stage names and its fine. If they did introduce themselves using their legal names ,they usually say their last names first and then first name, while in English its first name, then last name. I really like when we see clips LIKE THESE from idols. Something cute and funny yet relatable
Idk but its really pleasing to me listen to people speak their mother language 😂
I feel the same! it's kind of satisfying. 🤔
ayo i can't speak my mother language 😍😍
@@jihyolookslikeamelon4205 same here 😭 i want to learn tbh
@@ajipriambodo2797 lmao deadass my pronunciation sucks bum cheeks
@@jihyolookslikeamelon4205 dangg why didn't y'all's parents teach y'all
I love how the J-Line is so understanding because they know how it feels. Luckily they have 3 of them but only one of Tzuyu which makes me feel a bit bad for her. Lol
Well... That makes her unique in the group... So I love that too...
At least she got Elkie 😪
@@jennifermontoya2065 and Shuhua 🙂
@@positive28_ True and Elkie as well but I mostly meant in her group since she is probably with them most of the time.
@@jennifermontoya2065 lmao your name made me burst out in laughter 😭
momo & chaeyoung just gave up
Hehe me in school
they were both trying to make dahyun and mina jealous lmao
@@gaytoru lmao😂
a whole mood on the side
@@gaytoru no dream on you weirdo shipper leave momo alone with this bullshit she tired in this video
Everyone: learning chinese
Chae and Momo: 😶😮😴
They cracked me up when I saw them they looked so defeated or something lmaoo
Their mind and soul just got somewhere.. lmao. I was laughing the entire time when seeing their expression 😂
Yeah chaeyoung look so tired
@@valavala1238 so does momo
🤣🤣🤣🤣🤣
3 minutes and 55 seconds of Tzuyu forgetting Chinese
edit: to my defense, a metaphor lmao
To her defense, some of the wording is very different in different languages. For example, the second phrase is literally “I want to speak good Chinese,” so even the subtitle translation “I want to speak fluently” is stretching the literal meaning a tiny bit.
Pretty sure it was a joke
@@alanhuang3005 👀 It was just a joke hehe
@@einnor5005 haha got it... but yea, just wanted to clarify for those actually wondering why she was thinking so long on basic phrases. Hope I didn’t ruin the joke.
@@alanhuang3005 oh okay! sure hehe
0:20 Tzuyu pauses to do multiple translations, transliterations and social context in her head.
It looks almost like she's crafting the language and it's awesome!
i had to think about it for a minute as well
Plus the grammar of Korean is like backwards so she has to translate and like flip it i think the members forgot abt that 😂
@@sharnichols3291 I can imagine the J-line relates. They have to translate Kansaiben to standard Japanese. Of course, none of them called Chaeyoung Seyoung 😂
@@CircleWilliams lmao-
Of course Dahyun knows Japanese. She has Sana and Momo to teach her 👀
👀
👀
👀
👀
👀🤭
this is every bilingual people struggle lol
they are really proud of their little tzuyu😍
She is not little in size 😂
Still doesn’t matter she’s the youngest
of course. she is precious
As a bi-lingual person, I have to agree with the foreign girls. When some asks you "how do you say this?" it's awkward to translate things because each language is structured differently.
For example: Greeting someone you just met is totally different in each language.
Yeah
trueeee
Totally agree!! Phrases are structured differently and with different expressions in a different language, I used to always hate when monolingual kids asked me how to say things cos they’d look at me stupid like why are you taking so long? Cos they don’t understand you can’t translate directly, you sometimes have to restructure the same thing/say something similar cos you wouldn’t say it like that.
@@ldnroses Exactly, like when I have to explain to people who are learning English, why some English words sound and even spelled exactly the same, but mean different things. "park", "bank", and "store"... for example. =)
@@theninearemine8499 that’s true too! One of the most common ones people looked at me stupid for was “hello”. As you say with greetings it’s different, and also no-one says our equivalent of “hello” unless you’re in a very formal situation! It just seems weird otherwise, we’d just say hello in English (since people know what it means/kinda half got adapted) or say the person’s name. And they look at me like omg you don’t know how to say hello in your language, but in reality all this stuff is going through my head!
As someone who speaks Japanese, I agree with Nayeon 😭 I can understand Sana and Mina fine but Momo really is speaking Momoese
Honestly I wanna start learning another language and I was gonna try Spanish or Korean. But my attention span is so short that idk if I can lol. But out of all the foreign languages Korean is the best I can do even though I don't know much. Im still trying though.
What i just said was totally of topic lol. But to be in topic idk if what I'm gonna say has anything to do with what you and Nayeon are talking about but. I feel its the same with English cause of the different dialects and accents. Like in America, England and Australia we all say things with the same meaning but its just different words and accents, so sometimes that's a factor to not understanding someone. I don't speak or understand Japanese so I cant confirm if that's whats happening with Momo but im just taking a guess that it could be an accent or different dialect.
@@Fancyjeong04 ur totally right tbh, shes from Kyoto so she uses a lot of Kansai dialect (I know mostly standard Japanese but I studied some Kansai dialect). Sana is from Osaka and uses a lot of Kansai dialect too and I can usually understand her just fine, but I feel like Momo's speech pattern and vocal tone is also just really different. She has a really nasally voice too and I think thats what gets me. Also good luck with Korean and Spanish!
@@keikei8598 haha thanks :D
@@Fancyjeong04 If you want to learn Spanish, learn Spanish from Spain, because Spanish from Latin America is more difficult, in Argentina they speak in a very different way than Colombia or Mexico for example, and in fact, in Mexico we do not all speak the same, in the north we speak in one way, in the south of another way and sometimes we don't even understand our own language xd
lol they clapped as if chinese wasnt her native language
Lmao ikr
i just got to that part after reading your comment and it made it hilarious haha. Poor Tzuyu shes just trying to live her best life hahaha.
haha
For real 🤣🤣🤣
What Tzuyu said is so true, it feels so awkward speaking a certain language when you know that they don't understand. I speak Mandarin naturally with my fams but when my non-Mandarin speaker friends wanna learn the the basic, suddenly I forgot everything
Tzuyu: *speaks her native language*
TWICE: *clap clap, this child has big brain*
lol, :)
Awe Sana is so sweet and supportive towards tzuyu
Our girls was so tired they just finished practising their online concert. Then do a vlive for us!!💜💜
Just SAIDA being clingy
Tzuyu: **Struggling**
Sana: girl same
Everyone: Laughing at Tzuyu forgetting Chinese
Me: Saida at the side
Momo dying in the background 😂
+ chae
Deusa BR moChaeng ❤️❤️
Not gonna' lie, I was too distracted with the 2 ships sailing in the background 😂
Nah. No ships sailing here. Chae and Mina aren't together here and Momo and Dahyun aren't together either. I don't see any ships sailing.
@@Damatovg sana and dahyun
@@fetusminarin329 nah. All about Momo and Dahyun
Didnt u see those two hugging? Chaeyoung and Momo
@@Damatovg saida 💓💓💓💓💓
this whole video was twice forcing tzuyu to remember how to speak chinese
The thing is i cant focus what they are talking because of sleepy momo🤣🤣🤣🤣
Aww but can we just appreciate how patient and understanding Sana is
ik she understood because she is bilingual too
Dahyun looks even more pretty without make up. Her skin is so beautiful
Growing up bilingual I totally understand the struggle! People asked me stuff like how do you say “I love food”, which sounds like would be really simple, but in my language you don’t really say that cos it sounds really odd??
You’d more likely say “I love to eat” which is sorta not the same thing in English but sorta similar? And I spend a good min or 2 trying to think is there yet another way to say it that’s closer to the English way
Agree! Not all things are translateable. Even as simple as "hello" is hard to translate in my native tongue, we just say "hello" hahaha
@@johnmongver same!! people adapted to “hello” in English, cos the formal way we say hello sounds too...formal! Or we just greet people by saying their name only.
What is your mother language?
Sana proud of Dahyun was the cuteast thing
I speak Chinese, Korean, and English and I can say the things they asked Tzuyu to translate are kinda awkward or hard to say in Chinese HAHAHAH
I can't speak Chinese but is this that hard
@@Yomamaosama I speak Chinese and English. That depends. It's hard sometimes hard to translate the same feeling or expression from one language to another because there's a lot of linguistic nuances that can change the meaning of a sentence in different languages. I think that's why Tzuyu struggled a bit
Momo and chaeyoung being my spirit animal
Nayeon´s forehead is brigther than my future
Ok tho, but what tyuzu said is true. Speaking a certain language feels natural with some people but awkward when with others
And there is SaiDa being clingy to each other
Who is saida?
@@pptmwpkl sana and dahyun
@@steph1554 ooo okay. thanks. i just cannot remember their faces except dahyun & nayeon
I just love how sleepy momo, and chaeyoung grab her head. 😂😂
ft. dahyuns japanese and nayeons english
Why chaeyoung is so cute without doing anything?!
Like Mina, Mina is elegant every time hehe
hehe dahyun and sana being clingy and cute
Chaeyoung and Momo were like:
okay go ahead just have your own chinese class we're just here to listen hahahahaha
Me in school:
ya'll notice jeongyun isn't there
She had surgery o her neck at that time at was recovering I'm pretty sure..?
@@yazzyvei946 that’s funny. Last time I saw her, she broke my neck
@@SilentArc I-omll
@@SilentArc LMAOOO I CAN'T -
😔✊💔✨✨
@@yazzyvei946 she had neck surgery?? omg what happened
This video is very beautiful with Tzuyu's gracious charm and...
SaiDa & ChaeMo ships... Feels great to see them... Get well soon Jeong Yeon...
chae is a whole mood.
Cutiess awwI I wish Tzuyu could teach them more of her mother tongue 🥺 Teach them the basic first haha PINYIN! Tzuyu malfunctioning maybe cuz its been awhile since she speak :( abut I understand her..... I mix few language tgt too lmao
whyyy, why saida and mochaeng too sweet?? 😭😭💙💙
Mis TWICE, tan queridas por todo el mundo. Este grupo me hace muy feliz.
I think twice have the best chemistry out of all girlgroups. They all seem comfortable around each other and it looks like they only want to make music because no one of them acts or is in variety shows except for promotions.
Impuls facts
Does Tzuyu know more English than she is letting on? Nayeon seems to think so.
Seems like Nayeon and Tzuyu know the most. Didn’t Tzuyu almost aced her English exams a few years ago? Mina has the most natural accent, but she’s 1000% the most shy. They used to have her do a lot of the English but I think they’re pulling back on those responsibilities, for her mental health. Dahyun is probably next best at English. Momo, apparently, used to be very good at English but forgot most of it as she learned Korean.
Tbh, they should have attempt to have Jihyo try the role out because she’s a very good speaker and enunciates very well.
@@DatVideoDoe No Momo forgot English cuz she hit her head 🥴💀
@@andiuptown1711 LMAOO😂 and bcs jeongyeon and momo share the same room jeongyeon got dumber lol jk😗
@@lovinglyh837 you stupid leave momo and jeongyeon alone
@@lovinglyh837 They haven’t been roommates for a long time now. NaMoSa share a dorm now and each have their own room
Momo and chaeyoung in the corner said:😴
She translated it the way I did “I want to improve my chinese” but it doesn’t mean I want to speak chinese fluently. Switching languages is so hard, especially for me when I want to translate something from French to Chinese and I want the exact translation from my mum but she just can’t cause there isn’t such a thing
Tzuyu sounds so passionate talking to the other members about her mother tongue and it’s literally the cutest thing ever~ 🥺💞
Dahyun and sana is sweet lol
everyone gangsta until they need to speak english
😂😂😂
english is the easiest language compared to chinese and japanese lmao
@@kakaroto-re2dc Yep
@@kakaroto-re2dc In Fact, I find English the easiest language in the world. And I'm not a Native English Speaker
@@bhuvitaylorsversion7 it truly is lmao easiest language in the world
Cuteness overloaded 3:33 when Dahyun looked at Sana after she spoke Japanese 😍😍😍
Saida ❤ ❤ ❤
Another form of love conversation between Unnies and their cutest maknae..^^
I can't focus on Tzuyu and Nayeon talking because of Sana ang Dahyun :)))
*meanwhile chaeyoung and momo in the corner like 👀*
Omgg Jhiyo looks like a foreigner She's soo beautifully!!!!:)
Tzuyu is the goddes
Chaeyoung n Momo having their own time
Tzuyu: *is Taiwanese *
Tzuyu: *speak Chinese *
TWICE: 👏🏻👏🏻👏🏻👁️👄👁️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Ya Tzuyu is adorable 10/10. But we just gonna ignore Momo dying in Chaengs arms?😂
Tzuyu: speaks Chinese
Me: expecting Momo Sana or Mina to say it in Japanese
Dabu: imma just speak Japanese anyways
Me: 😂😂😂😂😂😂
They are more like sisters, what a cute fam
I love how chill they are worrying about nothing ❤️
Everybody talking about Saida and forgetting that Mina is also there. Dahyun is chiling on Sana AND Mina's lap. She's with her arms open at both sides you know? She even takes her arm off and then puts it back on Mina's lap. It's not only a Saida moment, it's Mihyun too.
Wow tzuyu is pretty. Good!
Saida really enjoy sit together 🙌
This is so wholesome and adorable.
THEIR FOND LOOKS WHILE TZUYU IS THINKING IS JUST SO PRECIOUS
I'm living for sana and dahyun chilling togethwr
Let’s go chineseeeeeeeee
子瑜我爱你😘
That really has to be difficult since every one of those languages are built differently than each other. Crazy stuff. But these ladies work so hard at it! Gotta luv 'em! OT9!
SAIDA'S SHAKINGGG
Ahhhh dahyun then looked at sana and asked if she said it well🥺
The real title should be:
"Nayeon being thirsty for 3:55 minutes."
The whole video is more to sana cuddling dahyun 🥰
Jihyo looks good without makeup. Wow
Everytime I remember Tzuyu-Chiniese i cry🥺
I speak five languages and I totally understand what they mean by saying something in one language and not being able to say the same thing in another language because sometimes, some languages don't have a word that's translated the same as other languages and so the phrase will be completely different. It's similar, but not the same, so in the end, it's not 100% accurate 😂 I felt this in my soul! It's okay, Tzuyu, I'm so proud of you! You're doing so great! Also for the J-LINE, I admire them for being understanding 💜
Watching MoChaeng in the back the whole video.
When Dahyun asks Sana if she did good 😩 my saida heart
Momo in the back: *windows turn off sound*
The only natural thing every once saw here: SaiDa. 😍
here's a transcript of what TZUYU was saying...
EN: I changed my hair color
CN: 我換髮色
EN: I want to speak Chinese fluently
CN: 我想要我的中文變好
EN: Please watch "World in a Day"
CN: 請多多期待 "World in a Day"
SAIDAAAA🥺🥺🥺🥺❤️❤️❤️❤️🥰🥰🥰🥰
I don’t know why but I always smile 😊 when I watch Twice videos 🤨
Btw did you see nayeon forehead ?
It’s fk shining ✨✨
Momo and Chaeyoung Are Quiet But look at Mina when Momo sleeps at chaeyoung Mina Looks 😕
This is what I want them to do when they’re free from work which is learning Tzuyu and the J lines language do they can be able to speak they’re languages fluently.
Sana understanding tzu's awkwardness is so cute for me. Cuz many stans find this adorable in a funny way and it is sweet but this is also an example of how foreigners can feel around their members when speaking their native language. Lisa of blackpink seems comfortable yet she is the only thai member in her group so I wonder if she has moments like these as well. I appreciate tzuyu explaining her feelings and sana understanding her, cuz she is also a foreigner, its nothing horrible. It's just nice to see this
Lmao when tzuyu paused cuz she had to think about the proper translation, I felt that.
I speak Spanish and my friends ask me to teach them how to say something like for example (this is random,
"The boy is ugly" I usually first think "El tipo e feo" and I have to remember not to cut words or pronounce it shorter, and that words like 'tipo' can be disrespectful and improper so I would have to pause and think like
"Ok, el niño es feo"
When they ask me, "say the color orange in spanish" I say have to pause the longest there cuz my family uses the word "chinita" for orange but I heard not every spanish speaker uses that term so I then hold back and remember the general word for it lol
And the grammar being different is also true. In spanish, the nouns go before the adjective.
Example, English- "the green leaves"
Spanish- "las hojas verdes"
Las-the. Hojas- leaves. Verdes- green
Many idols introduce themselves with their stage names and its fine. If they did introduce themselves using their legal names ,they usually say their last names first and then first name, while in English its first name, then last name. I really like when we see clips LIKE THESE from idols. Something cute and funny yet relatable
omo,, 1:44 dahyun speak Chinese and go to the Google translate and put "I'm Jeon Jungkook" it's is the same as what dahyun said
HHahahah yes it does sounds like that, zhongguo does sounds bit like jungkook hahaha
Nayeon Incharge of English speaking 😂😂😂😂😂😂
Momo are you sleep 😂😂
Twice wo Ai ni ^_^
Bahahah naebunny was just eating bagahah she is a whole mood bahahaha
In the thumbnail chaeyoung is so me while learning in class 😂😂
The unnies are encouraging her...:')
that bare-faced beauties tho.
In TzuYu's Mind .... Thinks in Chinese > Translate to English > speaks in Korean ...
Stream I can't stop me once
Oh my God. This is awesome 😇
So cute~ ❤
Tzuyu : speaking chinese
Other members : *CHAOS*😂
Honestly I couldn't focus on what Tzuyu is saying cause I was too distracted with SAIDA...😍