你真的懂英文??英國人分享真正英文! | English that only the British would know !!
HTML-код
- Опубликовано: 15 авг 2019
- 學習語言最精的境界就是能運/明白當地人用的語句, 然後Talk Like a Local。這些語句要多跟當地人交流才會懂, 書本上很難學. 所以今天要請一個英國朋友上來跟大家分享一下!
Thanks Rob for coming along! And thanks Liz for putting up with my nonsense! We love you.
==============================
Improve or learn a new language with Lingoda's CASH-BACK Language Sprint | 學語言的好時機到了!
Sign up for the Sprint here (English landing page)
bit.ly/SprintLingodaEn
Voucher code: CLASS35 (10 euro discount on deposit)
Lingoda 5月份語言SPRINT召集, 點擊 (中文版網頁):
bit.ly/SprintLingodaAndTorres
優惠碼:CLASS35 (減免10歐元訂金)
==============================
Follow me on / torres_pit
Follow Robert on 05boothr?igshid...
小建議:大家在學習語言時可以朝着這個目標進發(這也一直是我的目標,但還未達成😂),雖然不簡單,但必定會使你進步神速。
目標是:要外國人蒙住雙眼跟你聊天時覺得你是自己人。
朝着這個方向進發,你就會開始深究&學習他們的「腔調」,「方言」和「文化」。
這方法未必能讓你考試拿滿分,但語言的基本不就是用來溝通的嗎?
托哥torres 之前你有說過聽podcast但如果底子不好大部分都聽不懂要繼續聽嗎還是...是要一直聽重複的還是每天不一樣的,回我。plzzzzzz
哩個就係某些港女靠睇美劇變“abc”口音嘅方法,模仿腔調。
洪歐文 聽比你程度稍微難一點的就好
洪歐文 听不懂没用的啊,你看双语字幕的电视剧更有用
Hello, Torres. How to register for the report full or half marathon?
托哥學野好快!我看完都學到很多東西!
Keep going, Torres! That's the first advertisement I feel really useful in youtube! Thx!
That last phone call was epic! And robs mum really does understand all of the phrases.
哈哈 这期视频真的很好看 托哥做视频的idea是怎样想出来的 厉害 点赞👍
"Bob's your uncle" is a phrase commonly used in United Kingdom and Commonwealth countries that means "and there it is" or "and there you have it." Typically, someone says it to conclude a set of simple instructions or when a result is reached.
From Wikipedia
Torres you are so witty. Loved the conversation you had with Rob's mom.
好惊喜,居然在这不经意的刷到了托哥的youtube!我爱托哥
最後你打電話俾ROBERT阿媽果PART真係笑咗出嚟,TORRES加油,每一次睇你啲片都有唔同嘅驚喜,真係好正!!
終於有英文字幕XD,toress 加油!!
很有趣和很勵志的活學活用教學 :)
Great video! Love it! Thank you Torres!
I always enjoy watching your video Torres.
喜歡這類視頻!實用有趣
One of the my favourite parts of Torres' vids is the Chinese subs, the guy who made it must be a genius.
好喜歡這集!好有趣 學到好多!!
just loving your videos more and more torres keep it up haha
真的很有趣欸學到很多特別的英國用語
覺得托哥在解釋我們的用語的時候可以多帶一下這個詞怎麼來的
例如加油添醋為什麼是這個意思
可以比喻一下一個料理本質就是這樣 為什麼還要再加油添醋 變得多餘不必要了 :D
不然robert會不會覺得我們都只有字面上的意思沒有典故了呢XDD
萬事俱備 只欠東風,意指人為可以做的已經做好,只差人為以外客觀環境因素
take a note
a few sandwiches short of a picnic (someone is not clever
bee's knees (something is great
barnet (hair
bob's ur uncle(something is easy to be done
hank marvin( hungry or starving
barnet fair means a terrible haircuts, cheers for the note!
香港死属于中国的!!!
@@dotuix7064 兄弟省省吧,没必要到处刷败坏大陆人缘(虽然确实是中国的
@@dotuix7064 WTF,are you crazy?
thx dude
very interesting! Great clip, Torres (first time to comment)
Love this video!
wow好喜欢这一集 请拖哥多做几期吧在!!
Such a cool video! 👏🏽 greetings from a Spanish/Colombian in Hangzhou 🤗
托哥英文說很好聽,有中英文字幕太好啦
Hi Torres! Nice lesson! Thanks!
Thanks for giving me 15 mins of pleasure during the lately hardship of HK Torres
What a great learning and fun!
I think he is partially correct about the explanation of 小氣鬼...Does anyone agree with me?
Torres,我D英文靠你la,終於搵到D英文CHANNEL我係有興趣,拍多D片NA
nice video as always
I really enjoyed this video thanks bro
托哥好波👍💪🏻💪🏻💪🏻
Always in Malaysia!
Ga = Add, Yao = Oil
👌🏻😆
always my favorite program
哇~雙字幕耶~謝謝
I look this video like three thousand. Quite helpful for my English learning. Bob’s your uncle. The most fun part is the mom calling. That’s how we memorize these new phrases. Torries you are bee’s knees. Time to go. I’m Hank Marvin now. Lookin forward to your next language learning video.
Do not Queue-jump in queue or no queue-jumping. better than American English cutting in line (figuratively speaking with what weapon). Love your videos and these phrases are so poetic and helpful.
Keep dat theme up going Torres!
Very interesting as my English hubby never said any of this, I can now show off I front of him!! Very good indeed 👍 Thanks!
这期非常赞👍
Interesting & useful…thanks a lot😊
love this ep - love sth new :)
托哥,說真的港式英語腔也是讓人很中意的呀!
Wow! 托哥 you're a real quick learner! Seeing that you can implement what you have just learned in a matter of minutes is impressive! Enjoy your videos and the nice places and pretty girls you bring to us. Thanks!
This type of Videos should come more!
期待托哥出多D英語教學片
Torres 的都太簡單了 哈哈 add oil 有被收進牛津字典 people mountain people sea是很有名的 Chinglish
Yeah~
We should ask DLLM. XD
@@asdf83917 lol that's too difficult even for Chinese not from Canto area
I am learning cantonese and English at the same time while i am watching Torres's video☺️
最尾真係好好嘅學習榜樣 學完即刻用😄
好有趣的主題
Very interesting. It is sad that I didn't make friends when I was studying in the UK because of lacking confidence in speaking.
廣告時間那個橋段拍的挺好 讓人不知不覺就看完了
awesome video!
I jumped right through the sponsor part (11:48) at the beginning of this video
And I was like, WOW, this dude's British accent is "bee's knees", yo
The content of this video is very entertaining and educational man, which "bob's your uncle"
Thanks for sharing!!!
Hopefully I on the right track of using these terms
Idk
"I'm kinda a few sandwiches short of a picnic"
LOLLL
learning English from this episode
正~好地道既英文👏
That's cool!
正皮 獲益良多 做多啲教學型片😆
Add oil = 加油!
Oftenly used in Malaysia☺️
I can confirm torres is the opposite of a few sandwiches short of a picnic because HKU is not easy to get into. He is the bee's knees with an average joe barnet. Well I'm hank marvin and I'm getting fried chicken so bob's your uncle.
托哥多休息,很大黑眼圈呢😂
I’m your audience from Fiji😁
Hahahahahahaha i died laughing at the call to Robs mom😂😂😂😂😂😂 subscribed right away!!
we did use 'add oil' very often in malaysia, especially for exams!
really?! I always thought that only chinese will make fun of it as a Chinglish.
Gavin zhuang make it Asian / China is part of Asia lol
The video is very nice.
Learn a lot. Much love from 🇨🇳
萬事俱備,只欠東風,更加好的解釋可以是三文冶已弄好了,等待天晴便可以出去picnic.
a few sandwiches short of a picnic 应该可以翻译成中文的「七窍已通六窍矣」(就是说一窍不通啦)
这个翻译好!!! 把那种幽默也翻译出来了!!!
也听过华人骂别人是礼义廉.表面上没什么,但实际就是骂这个人无耻的意思.
I hope your video can have an English caption in the future so that I can learn some English words or phrases better, 多谢晒
Damn, I love your mug~
it was 30 pound....ouch...
I'm going to talk to my teacher from the UK by using these words :)
這次吃了聰明丸這句誰翻譯的!太可愛了吧
So true 👍
Love it 😂
这集好好玩 哈哈
托哥d片越离越高质
This clip is nice and fun to watch . Rob is very handsome haha ciao
Yes, we use "add oil" in Malaysia,come from China
It is not from China. It is from Hong Kong cantonese. Originally, asking a driver to apply more effort on the accelerator to move the car faster. 踩油 became 加油。
Just asked my British colleague about the English metaphors, she thought the HK Chinglish in this video is real lol
Good for ppl to open topic with foreigners, good job Torres !👍
d字幕好正!
We dun actually use "add oil" in Singapore to like cheers or motivates someone.To cheer someone on,we will just say lets go "name" lets go and etc
微微神偷 not true, I use add oil in whatapps... just like ppl mountain ppl sea...
bob's your uncle可能問煮家男人最清楚 lolllll
懷仔🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓
LOL
佢有條片有講過🤣
Debbie Panda 搵唔返條片😂唔記得左
@@wdawn929
ruclips.net/video/eJ6svyVvEBE/видео.html
5:11
The call to Rob's mum is bee's knees and I always thought the meaning of "little air ghost" is someone who get's upset easily.
nice guess!
that works too
好有趣啊
Thanks for your sharing! It’s great to learn English phrases, I mean, English people are using a lot of them in their conversations, it’s very hard to get around them without knowing the meanings.
Sorry to say that, but I noticed your accent sounds like British
but some words pronounced as American?
It's quite common nowadays. British X American accents.
有GG拖嫂,好评,like咗
帥欸!
Damn this video is bee's knee. Thank you for such an educational and interesting video !
This remind me a HK youtuber who has a cooking channel called 煮家男人Bob's your uncle. Lots of his viewers call him Bob because of his channel name. LOL
reminds me of a hk youtuber😁
GG is so nice to call the game even. nice girl.
希望出多d phrases類型嘅片
Don’t get me wrong, just wanna let you know that I subscribed cos of GG
托哥好勁
Yes we do use add oil in Malaysia!!
Robert looks handsome without sunglasses 😍 hehe
托哥,艷福!羨慕
托哥呢幾年英文進步神速
cool I like your video
torres~~ what camera do you use for filming?