The Making of Ip Man: Ip Man 2008

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 41

  • @ELECTRICSCARS
    @ELECTRICSCARS 2 года назад +35

    IP Man 1 is a Masterpiece

  • @nvduk3
    @nvduk3 2 года назад +10

    Ohh this is so cool, Sammo Hung was involved in the making and fight choreography of the first part and then finally appeared in Ip Man 2. Man's a legend, worked on so many Jackie Chan movies from the 80s and 90s 👌🏽😊

  • @edgarromero8551
    @edgarromero8551 2 года назад +14

    I'm just amazed that all the martial arts are just plain real

  • @pottedplantentertainment2020
    @pottedplantentertainment2020 3 года назад +54

    Dang I wish there was subtitles.

    • @morganmok9203
      @morganmok9203 2 года назад +2

      I speak cantonese natively, I can make them! How do I do it?

    • @pottedplantentertainment2020
      @pottedplantentertainment2020 2 года назад +2

      @@morganmok9203 I don’t know 😂 Google it I guess 😂

    • @baghetz136
      @baghetz136 Год назад +1

      @@morganmok9203 hello, i can help you create subtitles for the video, are you still interested?

    • @seph9407
      @seph9407 Год назад +1

      ​@@baghetz136 I did some for the first 2 minutes or so if you wanna put them up :) Might need a little time for the whole thing though.. 🤷‍♀️

    • @alfiexnakama4678
      @alfiexnakama4678 Год назад +1

      ​@@seph9407 pls do

  • @dragulia_venaro
    @dragulia_venaro 2 года назад +15

    I wish I can understand Chinese, Mandarin, Cantonese, and Japanese..
    Then I would be a youtuber

    • @user-rv4nr6kt8p
      @user-rv4nr6kt8p 2 года назад +2

      I can understand Chinese, Mandarin, Cantonese, and Japanese
      but I wish I can english...😫English is difficult

    • @dragulia_venaro
      @dragulia_venaro 2 года назад +2

      @@user-rv4nr6kt8p lmao
      dude, english isn't difficult, it's only ABC

    • @morganmok9203
      @morganmok9203 2 года назад

      @@user-rv4nr6kt8p if you can translate the Japanese into Chinese, I can write subtitles in English for all 3 languages

    • @A.A.1216
      @A.A.1216 6 месяцев назад

      Singapore is a country of bilinguals. Every citizen knows at least 2 languages. You might like it here.

  • @maciejgatkowski724
    @maciejgatkowski724 2 года назад +4

    Wonderful Film!!!!!!

  • @razaliyatim3623
    @razaliyatim3623 2 года назад +6

    lynn hung😍😍😍😍😍

    • @andyzhang7890
      @andyzhang7890 2 года назад +1

      Such a baddie fr 😩

    • @razaliyatim3623
      @razaliyatim3623 2 года назад

      @@andyzhang7890 👊👊👊👊👊👊👊👊👊👊👊

  • @nadunasanka6708
    @nadunasanka6708 2 года назад +2

    Good film... ♥️♥️♥️. Im. Sir lanka..

  • @maciejgatkowski724
    @maciejgatkowski724 2 года назад +7

    Donnie Yen is my Sifu forever :)

    • @treatwomenright33
      @treatwomenright33 2 года назад +2

      Well Bruce is and I think donnie would agree so would li and chan. Second is yen 3rd is li. But ip man has showed up most of li's performance in later stuff except earlier stuff. But lee, than yen, li and chan. Best ever. The seagal especially is later stuff lol jk

    • @maciejgatkowski724
      @maciejgatkowski724 2 года назад

      @@treatwomenright33 Yes Yes I agree with You :)

  • @eonwe3559
    @eonwe3559 Год назад +2

    It'd be better if Louis Fan was speaking Cantonese instead of Mandarin in the film. But he's from the north so it makes sense.

    • @dunmatta2670
      @dunmatta2670 7 месяцев назад

      Yeah I'm surprised how well his Canto was. Would've preferred him use that more.

  • @aquiprocamiguinho4802
    @aquiprocamiguinho4802 Год назад +1

    👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽

  • @tomascarbia3499
    @tomascarbia3499 Год назад

    Excelentemente editado, lastima que no entendí una mierda!. Jajaj Gracias por el video

  • @Asswipe44
    @Asswipe44 Год назад +1

    somebody please add subtitles!

  • @kenmangho973
    @kenmangho973 2 года назад +1

    Wingchun martial arts films IP Man 2008 martial arts mandarin films

  • @khatrytekendra136
    @khatrytekendra136 2 года назад

    Please don't tell me these are the only words I hear when they speak Chun man ,,God am I going crazy

  • @AL-ut4gc
    @AL-ut4gc 2 года назад +4

    熊黛林 說話感覺像台灣人..
    沒有大陸人的那種口音

  • @dandiandrian9512
    @dandiandrian9512 2 дня назад

    Cawo nyow nikuw? Nyak mak pandai weh

  • @Goldone99
    @Goldone99 Год назад

    🗣️

  • @AhmadTayib9
    @AhmadTayib9 Год назад

    is anyone knows the subtitles?

  • @monikahemmer9610
    @monikahemmer9610 2 года назад +2

    Yes ! Hao ! xiexie

  • @ankitkhundia2560
    @ankitkhundia2560 2 года назад +1

    Ankit khundiya

  • @seph9407
    @seph9407 Год назад +1

    Translation :
    I assume you all know I am a fan of Bruce Lee. and his teacher/master Ip Man. Martial Arts has its influence all over the globe and thousands of people practice it. Before shooting this movie, my knowledge of this particular form of martial art is fairly little, so I used nine months to specialize in getting the crook and nannys right, and to practice the movements whilst staying in the hotel just to make sure I can act the part.
    This is to ensure I had respectfully fufilled the duties given to me as an actor, to the martial arts master himself, and all those who continue to extend the legacy of Ip Man and the art.
    Having him go from a complete beginner on actually practicing Martial Art, to learning one hundred and eighty steps of the entire routine is most certainly impressive.
    Some of the community after seeing his performance has questions on whether the actor had learned Martial Arts before shooting, showing how much work he had done and the effort he had put in with the movie and dedicated time in practicing the art. And in terms of the recreation of Ip Man's physical attributes, he had gone a great length to understand how Ip Man acted, what his personality and character can inspire.
    Certainly he put in a lot of time and effort into research by having various conversations with Ip Man's desendents. The information, time, effort spoke through the screen and to visit the hometown gives me an authentic experience that led me to understand what the environment was like at the time for Ip Man.

    • @seph9407
      @seph9407 Год назад +1

      Continuation... :
      As for the set, the time period we are shooting in must be an accurate representation of how the streets and how language sound etc. These details had to be down to the T when we recreate it, making the working area 100% authentic, ensuring any information during his history that was remarkable.
      So in the course of research, this includes the events that Ip Man went through such as the friendly-fight between him and a Master from the North, between a Japanese Martial Arts Master and such.
      The purpose of true authenticity is to grasp our audience's interest, as those who watch the movie will certainly take an interest in how the Master of Bruce Lee lived before his time.
      This is my first time working with Director Yee that isn't behind the scenes.
      The decision is made between the two of us, which led to my full attention on what I as an actor have to bring to this role.
      Going into the role I had to pay my respects to those who extende the craft, then gain actual experience, to pay respect to martial arts in the way of shooting it movie wise, leading to translating it onto a screen. Director Hung.

  • @user-kq4dh6fn1w
    @user-kq4dh6fn1w Год назад +1

    why arent there aT least subtitles. this is useless to english viewers.