Spanish VS French! Can they understand Each Other? What do other People think?
HTML-код
- Опубликовано: 2 фев 2025
- World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
What do you think?
I hope you enjoy the video
Also, please follow our panels!
ID, Genesia @genesia.synclaire
RS, Draga @draga__
ES, Beatriz @bee.triss
CH,mehtap @mehtapisme
TR, Aleyna @aleynsahn
FR, Louanne @r.lou.k
KR, Arum
US, Haley @haleeeavemealone
JP, 🌏Kotaha @kotteji
Hello! This is the World Friends production team!
First of all, we apologize for any inconvenience caused while watching the video due to the incorrect explanation of the Portuguese language in the video.
As a team that produces videos about language, we apologize for including inaccurate information.
Please refrain from criticizing excessive actors. Just let you know Comments correcting mistakes are welcome. Sorry again.
There areindeed many comments saying exactly the same thing, often in an excessive tone. I deleted mine.
Nobody is criticizing the cast but your choices for the representatives.
sorry for the amount of comments that don't even consider having a little empathy with the Spanish girl... this kind of commenter doesn't represent our language at all!! ❤😢
Its ok! This girl speaks brazilian very well, but people don't understand cuz she is half brazilian and live in Spain many years. ❤😂
@@worldfriends77 you have 3 native Portuguese speakers in World Friends but you chose a Spanish girl instead...it's unheard of...
They should have put a native Portuguese speaker, because she makes a lot of mistakes in Portuguese
They should invite that Portuguese youtuber with 70 mil subs, next time 😂
@@ootts456who Carlinhos?
She's Brazilian
You know you're a true language master when you're correcting the native speakers lol. Draga is the goat!
The misused big term master and great must be edited out, ppl are just avrg citizens made to follow the rules and laws of others, not such thing as a master / great etc - I am the only Master / Leader etc and all other big terms that reflect greatness and power and superiority!
Also, it isn’t true that in Spanish words are pronounced as they are spellt, lol, natives tend to be so confused and don’t realize how non-phonetic Spanish is, and even in that example, the j is pronounced h, how is that pronounced as its spellt, that word is literally spellt jardin yet it is pronounced hardin with h sound, so, it is not true at all, Spanish isn’t a phonetic language at all - LL is pronounced ğ / dg and y / i and sh depending on the word and region, B and V are pronounced between a V sound and a B sound, but B is pronounced more towards a V while V is pronounced more towards a B, and ñ is pronounced ni aka diphthong sound with two sounds, Z is pronounced S, G is pronounced like a softer G when between two vowels and like a normal G in some words and like an H when E or i are right after the G, D is pronounced like an eth sound ð / dh / Ð aka a softer and less obvious D when between two vowels, ch is pronounced č and spellt ch with two letters like a diphthong, gui and qui have silent U and are pronounced gi and ki and are technically another type of diphthong for one sound, the C is pronounced S and C depending on the word, H is always silent, while J is pronounced H, and there are plenty of exceptions, as there are in most other European languages! (Nada phonetic about Spanish or other Latin languages, except for some of the vowels, but most consonants are pronounced in different ways, and there are things like diphthongs and letter combinations for certain sounds, so the written words do not look like they sound most of the times!)
Re the R in flor in Brazilian Portuguese, it is not an H in Brazilian Portuguese, one can clearly hear that there is an R sound in there, not just an H sound - it is one of the softest variations of an H-controlled R, as is the RH sound in Welsh, which is technically a HR with softer R, and, similar variations of the HR also exists in Danish at the beginning of the words usually, which is also related to the harder variations of the HR type of Rs that are used in German and French, which have more R and less H, whereas the Brazilian Portuguese and Welsh variations have less R and more H, but the R is still there, it’s just that it’s more subtle, and, there are actually multiple types of R in Brazilian Portuguese, depending on the word and also depending on the accent / region! (Maybe in some accents the R is pronounced as an actual H, but, in most accents, it is an H-controlled R or more like an R-controlled H!)
@@FrozenMermaid666 every native speaker of a given language tends to think that his/her pronunciation is "just like its written" IF they only learned their local pronunciation AND never reflected on (1) that this could be totally different in other languages and (2) that every single language on Earth and therefore also their own language has plenty of rules how to pronounce letter-symbols or combinations therof.
Draga = click. Considering she speaks both French and Spanish perfectly, she said very few things, still a lot because she is also near perfect in English and very educated, so she is able to explain a LOT. Its only because of her charming character that she doesn't come across as a know-it-all, she is simply unique...
She's secretly refraining from overwhelming everybody. Which is impossible, even should she stay silent 😍
who's draga?
@@everyonelovesfrozen the lovely serbian girl
Draga is one of this channels jewels, shes an icon, so classy
French girl is so cute too
her portuguese is rusty, even if her parents are from brazil. she seems to have lost it and made it portuñol too much
Ela está Ok
Yea I noticed it too, and I don't even speak Portuguese.
@@TheHoonJin O que ela falou está muito distante do que qualquer brasileiro falaria de qualquer região e sotaque. Ademais, ela falou quase todas as palavras errado.
@@gargobranão
@@gargobra Ok ? De forma alguma....
10:38 Draga is right : when we have in French IT there is CH in Spanish : nuit, noche ; fait, hecho ; huit, ocho. French IT and Spanish CH in this words come from Latin CT : noctem, factum, octō.
With other Romance languages : Latin CT → Romanian PT (noapte, fapt, opt), → Italian TT (notte, fatto, otto) → and so on.
I see Draga , I start my sentence with Draga.
Yes. Portuguese: noite, fato, oito (milk: leite). Btw, I think the closer similarity between these Portuguese words and French's is because Spanish underwent an additional pronunciation change later. And about "hecho", it seems to have come from the same word that gave rise to the Portuguese "feito".
Portuguese:
Student - Estudante
Adress - Endereço
Telephone - Telefone
Minute - Minuto
Mountain - Montanha
Professor - Professor
School - Escola/Colégio
Garden - Jardim
Flower - Flor
Milk - Leite
Sky - Céu
None of these have spanish sounds. Except "minuto" that is a little like a spanish word.
She knows Portuguese by being half-brazilian but it seems like she doesn't speak it very often because she pronounces the words in a very, very Spanish way. She even made some small grammar errors.
@@module79l28she said that address in Portuguese is DIREÇÃO! I’m shocked with this.
@@module79l28 I think she could identify but it's clear fot us ( i am from Brazil) she doesn't speak Portuguese very well. And pronunced wrong almost all words.
@ - I'm portuguese and it was also very obvious to me.
Montanha for me sounds like Montaña, and I met like 30 brasileros in CABA🤨
It's fun hearing related words from cousin languages 🤣
😂😂😂 they are brothers beautiful Geste 😘😘😘😘 distants and brothers nor cousins.
Put a portuguese speaker on the best video about french vs spanish vs portuguese.
It's funny how they didn't use u as clickbait
Sorry, but the pronunciation in Portuguese shown in this video is not very correct... if she is the daughter of Brazilians who immigrated to the territory of Spain, it gives the impression that your parents don't speak much Portuguese with her because she pulls her pronunciation at moments to a portuñol....actually for me (I'm from Brazil), there shouldn't be Portuguese in the title because the video (as shown) is about the similar between French and Spanish.... the Portuguese presented there is because the representative from Spain wanted put because in reality, in the video there is not what the title says.
pero lo pronunció relativamente bien
@@videosladvd7823 No.
@@videosladvd7823 No.
@@videosladvd7823 você não é brasileiro então você não tem fala aqui, se estão dizendo que a pronúncia está incorreta CONFIA EM MIM é porque está, e nós brasileiros não somos muito de corrigir ninguém, ou seja tava muito ruim (sem querer ofender a querida, achei ela muito carismática)
@@rosengarden Ela pode ser uma maravilhosa pessoa, mas não fala português. Absurdo foi quem a colocou aí pra falar português. O fato de ter antecedentes com brasileiros não quer dizer nada, pois há casos de pessoas que são até filho de brasileiros e não falam português. O erro pra mim foi do World friends NAO sei que ponto esta moça disse que sabia falar ou não, mas definitivamente português ela não fala. Não se pode "dourar a pílula" nesta questão.
Draga is so knowledgeable!!
Where is portuguese?
Its the bait
Beatriz is half Spanish and half Brazilian
@@ecine-qy9gr but her Portuguese is very bad, at the least, in this video.
@@ecine-qy9grher Portuguese is awful. I wouldn’t even call it Portuguese, it’s more like portuñol
And Catalan? Catalan is between Spanish/Castellano and French
Portuguese Clickbait
@@pedruusaraiva Absurdo
Não é clickbait. De fato teve português também por boa parte do vídeo.
@Lycoris_BR A maioria das palavras ela falou errado. Melhor seria ter colocado de algum país que faz a língua. Ela não fala bem. Acertou algumas palavras mas errou várias outras...E isso não tem a ver com diferenças dentro da mesma língua que ocorrem entre Brasil e Portugal por exemplo, mas que fazem parte de diferenças dadas e aceitas. Ela falou e pronunciou a maioria das palavras de forma errada. Um absurdo!
It is clickbait. From the first video in which she was featured, I knew she didn't speak Portuguese. And the worst part is not even lying about it, but the annoying attitude and bravata that you could also see in other videos. Just feature real lusophones next time, World Friends. She actually managed to fool your entire team. She DOES NOT speak Portuguese. And pretending to do it the way she does is really offensive.
Bea speaks both languages.
Her Portuguese is EXTREMELY rusty! And sounds like spanish.
@@TheRealGhebs Her "portuguese" there is not....
She speaks Spanish, Portuguese and English in the same accent. I hear no difference at all when she said words in Spanish and Portuguese. She should not be in this video or should I say this video should not exist at all.
Rusty? That's not Portuguese! Absurd of her to lie like that! The words are literally wrong!
@@elson.1990 She cannot speak portuguese. She pronunced the words wrongly. A native speaker can see this quickly...
@@TheRealGhebs ela tá falando brasileiro, gênio.
The spanish is speaking more like a portunhol/portuñol than portuguese itself she's misspronouncing a lot but i appreciate that she tried.
i love the serbian girl and she has a lot of knoledge in languages
greetings from Brazil :)
Finally a reasonable and positive comment acknowledging that she probably knows her Portuguese has mistakes
Sí, habla en portuñol😂
Ok agree 100% with you... ela comete alguns erros, mas os cara quer q seja perfeito.
@@danbarbosa6940 Que pode tentar falar é a pessoa que está aprendendo, mas se o canal apresenta que se falará português, o mínimo é que ae exija que a pessoa saiba falar o idioma mencionado, que está muito distante de swr o caso dela
A menina espanhola tá falando brasileiro e eu amei. ❤
Where’s Julia, Ana or Miguel when you need them? 😂
Foi triste a parte do Português nesse vídeo kkkk
@@Tuliosantos1it’s not that serious 😱😡
Ana, julia e Kaylee>>>
@@awellculturedmanofanime1246 como não? Algumas palavras ela nem sabia como falar.
@Tuliosantos1 its not though the channel itself is full of stereotypes so just like that many times the languages aren't represented "correctly" which is fine they have literally like 40 videos on Portuguese and most of the time its brazilians 😂
I'm a simple man, I see Draga and just a click! 😎
As a Brazilian, I'm very offended that they put this girl who doesn't know a single word in Portuguese to represent our language.
Fr
shut up, it's a fun video for fun
Você fala português ou brasileiro?
@@t01 Not at all, even if it’s a funny video, it gives non-Portuguese speakers the wrong idea of how the Portuguese language sounds. You wouldn’t like it if there were a video on the channel mocking your language by having someone pronounce words completely differently from how a native speaker would.
As a Brazilian, you would be offended no matter what happens, let's be real.
Serbian girl 😍
Her portuguese isn't loyal
royal?
Quem disse que ela tá falando português? Você olhou a bandeira? 😂😂
@ ^ anta
Is there any brazilian or portuguese on this channel to speak portuguese ? This spanish girl doesn't speak and pronunce portuguese well . Almost evwry Word in portuguese she made wrong...
There are a Portugueses guy and a Brazilian girl who did like hundreds of videos on this Channel, why they didnt appear on this one is beyond me..
@mytwocents7464 Yes, I know. I Was ironic. I ' ve been watching for years the vídeos on this channel and i've Never watched this before. An absurd. There have been a lot brazilians and portugueses that recordes here for years on this channel. The worst vídeo ever...
Eles devem chamar um português nesse caso.
portuguese -> 👻
I like how everyone gets along
That's how it should always be anywhere in the world.
bea is really cool and i really like her! But the comments that are saying her portuguese is not that good is kinda truth, but she has a very nice vibe and i hope to see her again!
Where is Ana, Julia or Miguel??????
The Spanish girl keeps saying everything wrong 😹
indeed
I think at least one of her parents is from Brazil and the other is from Canary Islands, and I believe she grew up in Canary Islands, so it makes sense if her portuguese is not the best.
Pra representar o português, seria algum português. 😊
@@Thainara-r2p qualquer um que fale português como língua nativa.
@@amc34e1_A exceto brasileiros. 🤣
French girl and Serbian girl ❤❤
Very Nice Both
💚💚💚💚 love 💗😘 both💚💚💚💚💚💚💚
To bridge french with its latin roots, one can look at adjectives relative to nouns, like for "étudiant", there's "studieux", for "école" there's "scolaire". Works with a lot of french words, verbs too.
Side note : lots of lovely ladies today!
maybe you could compare French, Spanish and Italian 🤔
The Only"Honorary"Brazilian that is there is Draga..because she is Ana s friend..
Esta garota espanhola não fala bem português. Porque "world friends" não chamou alguém que fale português pra esta atividade? O português Miguel poderia estar, Ssim como as brasileiras Ana, Julia . Porque fazer isto "world friends" ?
Brasileiros não ,um português
@Thainara-r2p PRa min honestamente tanto faz... Sou brasileiro , mas se fosse alguém de Portugal como Miguel estaria muito bem.. Felizmente não sou xenófobo...
@@rodrigogoncalves3024 ela fala brasileiro porque sua mãe é brasileira, não há razão pra ela tá falando português (a menos que ela tenha se interessado em aprender). 😂😂
@Thainara-r2p Não existe idioma "brasileiro"
@@rodrigogoncalves3024 existe.
Draga parle parfaitement toutes les langues qu’elle a appris. Elle est incroyable, c’est une pépite 🙏🏻❤️
Elle déborde de... talents 😁
Draga is a true representative of a young Serb in 2025. I am shocked by how many intelligent young people are living in Serbia
No Julia to combine her powers with Genesa and Draga 😢
right or even ana they could have brought ana..
You got a “Portuguese speaker” (quotation marks intended) who doesn’t speak Portuguese. Where’s Julia and Anna?
@@rafaellanghammer8170 elas não falam português, elas são brasileiras. 😉🇧🇷
Or Miguel. But she tried.
Gente, por favor sejam gentis com seus comentários, pois ela pode ler e ficar chateada, eu sei que o português dela não é perfeito nem fluente mas isss não nos dá o direito de ser rudes, tenham empatia❤
Difícil ter empatia com alguém que claramente mentiu no currículo. Ela deve saber muito bem que não fala português. Não parece que ela sequer conversou alguma vez em português com alguém.
@@klargyExatamente. Foi pura desonestidade.
@@oiiobugada2998 Estou lendo aqui os comentários e não vi nenhum comentário rude. A crítica foi muito bem feita. Não vi xenofobia alguma tampouco e nenhum xingamento. Críticas maduras. É direito nosso não aceitar isso. Ela pode ser uma excelente pessoa. Aqui pouco vi comentários que julgassem o caráter dela, mas a grande maioria centrados em dizer que ela não pronuncia nem fala bem o português.
@@klargy Pra que isto seja evitado, exceto para a língua inglesa que todos ali sabem, só levar pessoas da própria nação para falarem o próprio idioma. Taio Cruz é um músico "meio-brasileiro" de pai nigeriano e mãe inglesa nascido na Inglaterra. Ele não fala português. Essa moça talvez seja o mesmo caso... Há muitos casos no mundo assim...
@@rodrigogoncalves3024 também já vi vários casos assim, mas também já vi vários casos onde a pessoa fala nativamente os idiomas dos pais e do local onde vive. Nesse canal mesmo tem algumas pessoas assim. Eu acho que ser nativo é mais importante que a nacionalidade nesse caso.
It may sounds different because Bea's portuguese is not native. She has a really, really strong spanish accent, so in some words the pronunciation is different. She tends to put the "ch" sounds in almost every word, and most of them don't actually have that sound. For a portuguese native speaker, is completely different, but it's still cute though lol
Não é só a pronúncia horrível, mas erros de tradução também. Ela traduziu endereço pra “direção”(?)
Ela parece ser adorável e tudo, mas não sabe falar português
Ela é fofa, mas não dá pra ignorar a pronúncia e a tradução péssima que ela fez , não consigo considerar ela falante de português 😊
It’s crazy how the Canary Islands Spanish sounds almost exactly like Venezuelan or Puerto Rican Spanish it doesn’t sound European at all I thought she was Latin American 😂
Basically Canarians come to América with Colón, for that reason we have THEIR accent
Yeah it's not really crazy when you consider that most Spaniards that colonised Venezuela, Puerto Rico and Cuba were from the Canary Islands and that basically all trade heading West between Europe and South America had to stop at the islands.
The Canarian accent is the same as the Caribbean, the only difference is that they use the _vosotros_ from Spain. It's like hearing a Caribbean speaking like a Spaniard.
@ the Canarians don’t pronounce c and z like a lisp they pronounce it like s exactly like Latinos
@@surfboarding5058 You're right, let me edit that out. 👍🏼
Julia would have been great in this video. Or the Portuguese guy ( I don't remember his name).
Portuguese is a lot closer to Spanish, because it came from Galician, which is one of the languages spoken in Spain.
Regarding Address, Portuguese has the word "direção", but it means direction. Address is "endereço"
Portuguese and Spanish are Ibero-Romance languages, meaning they are from the same branch, while French is Gallo-Romance, another separate branch, so it makes sense that Portuguese and Spanish are much closer. As a native Spanish speaker, I have never learned Portuguese, but can understand like 95% of it in written form, and if they speak it slowly and clearly, enunciating everything, I can understand maybe 75% of it (of course, I kind of know some pronunciation patterns and differences between Portuguese and Spanish after exposing myself more to the language by watching videos in Portuguese).
Julia fala brasileiro
Vc é portuguesa?@@Thainara-r2p
@@Thainara-r2p ninguém fala Brasileiro.
@ essa anta quer forçar que existe lingua brasileira
As a french speaker, it took me 6 months to become fluent in spanish, very similar, just the pronounciation is very different. The other way around is harder because french has a very complicated writing system, spanish is more straight to the point.
One thing that strikes me is that whenever there is a Japanese person in the videos, they never speak English. Is the English so bad in Japan that it is impossible to find a Japanese person who speaks it?
Pretty much, yeah.
I mean, one thing a lot of people don't understand is that they pick people that are living or staying in Korea. I DO NOT think that they actively hire by importing people, so it may be the case that the ones available for that nationality specifically aren't good, but I do follow some JP related channels and even the ones that are fluent have quite a hard time in pronunciation and most of the rest doesn't know English very well to the point of having a proper conversation.
THIS. Is like
Magui (Argentinian girl): Well, if she doesn't speak English, caguense porque yo tampoco lo voy a hacer.
The videos with Miguel and Julia are always bangers, bring them in if you want to put portuguese on the mix.
That was portuñol at best.
Isso foi brasileiro.
As a italian French is the most beautiful
@Tibolt-g2gen tant que français,le français est plus joli que l'italien!
@@EnzoRossi-g4v i agree
That is not Portuguese and it is wrong in more than one way. Don't bring people that lie about speaking languages. That girl is doing the world a disservice and misinforming people, while also offending a bunch, no less.
Yes,this is not portugues, this is brazilian. ❤
@@Thainara-r2pJust stop.
For me Portuguese is like “I want to be different but don’t wanna be alone”, but French is just “Let me be myself, I’m different from you guys” 😂
Oh how cute, but she made a mistake several things in Portuguese we said: ESTUDANTES, yes there is Chi sound at the end, but there is no "ient"
And direction she also made a mistake, we say "Endereço" similar to French, and similar to French when we want to speak "direction" we use in the sense of pointing the direction for something or driving, and minuto we say the same in Spanish BUT only we don't use "chi" sound for the minute, we use "t" even if only much softer since Portuguese we have different sounds for the "t"
Jardim we speak more similar to the French because our "J" does not have the same sound as the "J" in Spanish, and flower in Portuguese we pronounce "flô"
we don't use the "r" at the end, and “LECHE” also made a mistake, we say "leichi" and writing “ LEITE “ with the sound of "chi not of che", like beer/CERVEJA we don't speak with the sound of "sh" we talk with "J" even of "garden/Jandin” in France ways to pronunciation.
So anyway bring a Brazilian or Portuguese to represent, because unfortunately this cute girl made a mistake in MANY things 😂
Eu falo flor
Achei ofensivo colocarem ela como falante de português
@@Tayna143she speaks it though it’s just not fluent because she grew up in canary island genius 😮
aqui em são paulo todo mundo fala flor
@@awellculturedmanofanime1246 We know that... No problem if she is not fluent and tries to speak, we appreciate that! But putting a non-fluent or native person to represent the language is way too offensive.
where are the brazilians or the portugueses?
@@antoniotakiguti5684 ela é brasileira por parte de mãe.
Essa mina ensaiou algumas frases em português e diz q sabe falar...🤣🤣🤣🤣🤣
@@JoaoHenrique-mn4qt ela fala brasileiro
The twin idiom to Spanish is Andalucian.
The twin idiom to French is Picard.
The twin idiom to Portuguese is Galician.
Theses idioms shares common understanding cos they all come from popular Latin, with no secrets.
They all are forever dialects of popular Latin til the end of planet.
Mortal period.
With love to world friends.
No comments on my topic.
Kissing on all models.
❤❤❤❤😘😘😘😘😘😘
Words in French that begin with 'é', or words that contain an 'ô', previously had an 's' attached in old french (without the acute or circumflex accent), such as for example école/escole and hôpital/hospital.
About some words in French and Spanish: école, étudiante, and other words were similar in Middle and Old French. That é character (and the ê, as well; think "bête") indications that there was, historically, an "s" that followed the letter, but it got lost. Thus, the Middle and Old French way to read école is "escole," étudiante is "estudiante", and bête is "beste" (think the English "beast.") This was really obvious with words like écureuil, which can also be spelled "escureuil" and which means "squirrel." This is a useful tip for any English speaker trying to understand French. If you see é at the beginning of a word or ê in the middle of a word, try inserting an "s" after it and seeing if what results sounds familiar. It may not always work, but it works more times than not.
Thank you very much for these videos, girls! My native language is Russian, and I learned English at a sufficient level only after 30 years, when I moved to live in the USA. Now I have started learning Spanish and discovered a passion for learning languages. I really enjoy watching your videos
Nobody speaks Portuguese in this video, only portunhol.
Her portuguese is a little rusty, but she can get better.
@@junniormattos1 ela tá falando brasileiro.
@Thainara-r2p ah, sim. Entendi 🤣
It's a shame they took away the brazilian to speak portuguese.
@@mauricio77vicente35 brasileiro não fala português, gênio.
@Thainara-r2p O gênia, o português daqui e de Portugal é diferente e outra coisa também, já tinha brasileira no canal e por isso não precisava por pessoa de outro país para substituir ela no português, o gênia.
@@mauricio77vicente35 ela é brasileira, como a mesma afirmou. E ela obviamente fala brasileiro e não português!
@Thainara-r2p O gênia, o brasileiro fala português, não brasileiro, o gênia, outra coisa também, ela não está usando a bandeira do Brasil, como ela pode ser brasileira então?
@@mauricio77vicente35É que ela gosta de passar vergonha falando burrice na internet, não a julgue.
4:26 Wrong... she's got an extra "i" in the word and didn't nasalize the "an"
4:50 Wrong again... Address is "endereço".
Why didn’t you have a Brazilian or Portuguese person to represent the Portuguese language?
I don’t want to sound rude, but that girl can’t speak proper Portuguese. She was doing the same thing they were saying in the video, she took a word, changed it a little bit and said it was Portuguese.
As a native Portuguese speaker, I’m a little offended
Brasileiros não são representantes da língua brasileira, doido. 😂😂
@ você é burra?
@@Thainara-r2p não existe a língua brasileira. Brasileira é nacionalidade. Espero ter ajudado você a aprender algo novo hoje 😉
@@Tayna143 é tanto nacionalidade quanto um idioma também. 😁
@ fonte: tireidoku
ok this girl is Brazilian and live in Spain Canaries.
Actually, she is half and as a brasilian a can say that her portuguese is very bad, I don't know about her spanish but she definitely don't speak portuguese.
@@EmersonPrado-c9w
Su Español tambien es Muy Malo ella NO habla bien Español
Bueno es de las islas Canarias todos los Hispanohablantes Correctos sabemos que los isleños no hablan bien
El peor acento del Español esta en el Caribe Matan y al Idioma Español
She speaks guanche tamazight and chavacano definitely.
As a person who studied 4 Romance languages (Spanish, Italian, French, Portuguese), Spanish and Portuguese are the most similar in terms of grammar and vocabulary, but Portuguese R can sound similar (not the same) to French R sometimes, especially when it's spoken in Portugal. I did hear R in Brazil is either the English H sound or the English R sound depending on the region.
Actually the R in Brazil it does have variations depending on the region, but the Portuguese even general and “correct” in fact our “R” officially has 3 sounds 😅
The “H” in English, the R similar to the sound of the French R, but if it is in double dose “rr” as an example: carro/ car, and has the “R” with the same sound that exists in Spanish that “ Rreee” so depending on where the “R” is that he will assume what sound it will have
@ In Portugese, is there a dialect that actually does a thrill for the “rr” like Spanish, or are all “rr” sound like H in English?
It's creepy that just her Portuguese wasn't that perfect pronunciation the people critisize her and the channel , she spoke well man thanks to introducing Portuguese words Miss.
You can perfectly notice that Brazilian people are very xenophobic. I used to speak with a lot of Brazilians, and I can tell you that at least 20% of them are very xenophobic. Almost none of these girls speak perfect English, but there are no hate comments towards these people. English speaking people are much more respectful.
Portuguese people are also very respectful, I'm sure all or almost all of these comments come from Brazilians
@@CrsdrsWrStnsts She was speaking in brazilian language
@wemaychange brazilian language is real.
If you're going to include the Portuguese language in a video, make sure to bring a native speaker. Portuguese has a complex phonetic structure, and unless the girl is from a region with a very unusual accent, her pronunciation sounds more like that of a foreigner who has just started learning Portuguese than that of a native speaker. Sometimes, she adds variations typical of Brazil, sometimes those of Portugal, and her speech always has a hint of Portuñol, which is quite far from standard Portuguese.
In Asian languages intonation is very important that's why they think it's not similar, for most western languages they will get the similarity
Ur right but also it’s about familiarity the East Asians and Asians far from places where those languages are spoken they probably have little points of reference or knowledge just like how draga said
Nah. It's simply because Western people all know how to pronounce a French "J" and a Spanish "J" etc. It doesn't sound similar to us either; we simply know what word they are going for. That's why.
you should do a video with this spanish girl comparing the canary island accent with people from south america to see how much similar they are, even these foreign girls could hear the difference between standard spanish and canary island spanish
I thought there would be a Brazilian there, Julia or Anna, but not. Click bait. The girl who speaks Spanish speaks a kind of Portunhol. That is not Portuguese at all.
@@davidbio1 It' outrage. I am from a portuguese speaking country ( Brazil) and i am feel disrespectuful.
Que eu saiba ela falou em BRASILEIRO. Se ela é metade brasileira porque raios ela falaria português???
Há mais falantes de português no Brasil ou em Portugal? (tamanho de um bairro)@@Thainara-r2p. Vcs nem ao menos abrem a boca pra pronunciar vogais, tenha santa paciência. Recolha-se na sua insignificância
@@cuboness no Brasil se fala brasileiro e a propósito sou brasileira.
@Thainara-r2p PQ não existe idioma"brasileiro". Da mesma forma que não existe idioma "estadunidense" e tampouco idioma "mexicano" , " argentino". . Enfim, creio ter "desenhado" bem...
This was one of the worst videos I’ve ever seen on this channel. They turned Portuguese into a joke, full of stereotypes. Hardly anyone in Brazil speaks with such an exaggerated lisp and strong "sh" sounds as that girl did. On top of that, she doesn’t even speak proper Portuguese; it sounds more like Portuñol, a mix of Portuguese and Spanish. It would have been much better if they had used a native Portuguese speaker, like Ana or Júlia.
I’d even suggest a new title for the video: "French vs Spanish, while mocking the Portuguese language with a Spaniard who doesn’t even speak proper Portuguese."
I hate these stereotypes perpetuated by Spaniards. It’s almost as if they hate the Portuguese language. In practically every video where Spanish speakers react to songs featuring both Spanish and Brazilian artists, they exaggerate these stereotypes: the lisp, made-up accents, as if all Brazilians spoke like "Brachiuuuuuu (Brazil)," "vishio (vídeo)," or "direshão (direção)."
Honestly, I hated this video so much I gave it a dislike. Whoever made it should be ashamed of posting something like this and of choosing someone who doesn’t even speak real Portuguese. A native speaker would have made all the difference.
True, the only people who speak Portuguese like that, with those stereotypes, are Brazilian children who are just learning to talk.
@@GustavoLinhnot even children talk like that. It was embarrassing
No fales babayaes. Queremos a Portugal y a Brasil munchu 😊❤
Yes
@@austronauta7212 Um Brazil we speak brazilian.
Amazing cast! Its amazing to hear how european portuguese sounds with an spanish accent, it sounds softer and melting, pretty like a song though, while french sounds like a fancier way of pronouncing, like she was declaming it to someone!
Tbh she tried to speak with the brazillian accent but basically everything that she said is wrong
There was not portuguese in this video, trust me
@@amc34e1_A O sotaque dela é brasileiro, ela só não fala muito bem kkkk
Idk how it would sound to Europeans, but as a Brazilian I say that it was a little accurate to me, she has a strong accent, but wasn't wrong though, we can't expect them to pronounce everything like we do
@@amc34e1_A Which brasilian accent? Because my ears didn't hear it.
Canary Islands spanish is different from mainland Spain spanish, and of the different regions and dialects of mainland Spain it is most similar to the andalusian dialect.
I was wondering why her accent sounded a bit more Latin American-ish with all the aspirations of the S, non-retracted S, and the milder TH sound. Now it makes total sense that she from Tenerife.
@@lissandrafreljord7913 she has no TH sound whatsoever, people from canary islands do not use the TH at all.
@@alfrredd Then why she said thielo (cielo) at 11:04?
@lissandrafreljord7913 Si te fijas, es una "s", no una "c/z". Lo que pasa es que en muchos acentos de español, la s se pronuncia con la lengua más baja
@ she said "sielo". with her accent the s is sharper, different to peninsular spanish which uses a stronger 's', closer to a "sh". TH in peninsular Spanish ('c' and 'z') is interdental, putting the tongue between the teeth.
A parte do "minutche" me matou 😂
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Morri!
Este canal nunca decepciona. O português é tratado da forma mais absurda aqui. A garota fala um portunhol infernal e chamam isso de português. 😂
Desde quando "dirección" é "direção" em qualquer que seja o português?? É "endereço".
Chega a ser uma comédia. 😂
Pena que os estrangeiros não percebam isso.
Safe to assume the spanish girl is not an introvert.
Her portuguese is not good at all... It is very portuñol (portuguese mixed with spanish) I don't think she can represent Brazil, she could represent Portugal because Portugal and Spanish may sound more similar to each other than Brazil
In this video they got aliexpress Portuguese 🥲
French in many words sounds way different not just compared to Spanish, but also other latin languages such as Portuguese or Italian
There are loads of similarities between French and Romanian.
The national language of France should be Occitan! Then it will be sound closer to Spanish and Italian.
Even compared to most Germanic and Slavic languages. For instance, in German and Russian, the words for "minute", "telephone" and "student" sound closer to Spanish than French does.
@@andyx6827 Around 75% of modern Spanish vocabulary is Latin in origin.
Around 80% of modern French vocabulary is Latin in origin.
So French is more romance than Spanish.
French is our weird cousin from Alabama
german girl’s screentime was giving very much olivianne 😭
I can make french look like portuguese
French:
Chimpanzé
Légumes
Tout a une fin
Punir
Ventre
Bilingue
Portugues:
Chimpanzé
Legumes
Tudo tem um fim
Punir
Ventre
Bilingue
Español:
Chimpance
Verduras
Todo tiene un final
Castigar
Vientre
Bilingüe
Sometimes, Spanish feels like Italian on the way to becoming French, kind of like Dutch feels like German on the way to becoming English. For example, when it comes to consonant reduction, Italian is the most conservative to Latin, French is the most innovative, while Spanish is some where in between. For example, voiceless plosive consonants (C/QU, P, T) weaken to voiced plosive consonants (G/GU, B, D) in Spanish and French, and some times they are fully omitted or replaced with a different consonant in French, while also rearranging, replacing, or omitting the vowels.
Examples:
Aquilae (Latin) -> Aquila (Italian) -> Águila (Spanish) -> Aigle (French) = Eagle (English)
Aqua (Latin) -> Acqua (Italian) -> Agua (Spanish) -> Eau (French) = Water (English)
Focus (Latin) -> Fuoco (Italian) -> Fuego (Spanish) -> Feu (French) = Fire (English)
Lacrima (Latin) -> Lacrima (Italian) -> Lagrima (Spanish) -> Larme (French) = Teardrop (English)
Aperire (Latin) -> Aprire (Italian) -> Abrir (Spanish) -> Ouvrir (French) = Open (English)
Sapēre (Latin) -> Sapere (Italian) -> Saber (Spanish) -> Savoir (French) = Know (English)
Petra (Latin) -> Pietra (Italian) -> Piedra (Spanish) -> Pierre (French) = Stone (English)
Digitus (Latin) -> Dito (Italian) -> Dedo (Spanish) -> Doigt (French) = Finger (English)
Portuguese non sense. In portuguese is not direção, é endereço. Actually i think she speaks good portuguese for a foreigner, but she doesn’t sound like a native neither in Brazil, nor in Portugal
The Portuguese from the Canarian girl is good but she committed some mistakes, it's not her fault it's not her first language, it would be better there was a Portuguese or Brazilian person to explain better the differences between Portuguese and Spanish.
???Where's portuguese here, on video???
Clickbait they killed portuguese....
Just do a honest title of video...
Put a true lusophone as Ana here to speak or others to teach about portuguese.....
In fact, spanish and french share 75% of lexical similarities...and french and italian 89%... but the different prononciation ruins everything hahaha
What Happened with Julia?someone can answer me?
It would have been better to let Draga speaking Portuguese. I could tell that at times she wanted to correct it. I saw in another video that she even knows the difference between avô and avó (which is difficult for a foreigner who is learning Portuguese).
@@leticiaostibr nesse caso seria brasileiro e não português
@Thainara-r2p o idioma oficial do Brasil é o português. Li suas respostas a outros comentários e vou repetir o que já te disseram: vai estudar.
@@leticiaostibr não existe idioma oficial aqui. E brasileiro é a língua mais falada aqui.
@@Thainara-r2p vai estudar,
@@donyknox 🤣
The serbian girl as tremendous skills
I didn't like the video, I thought it was a bit misleading for the World Friends channel to put Portuguese in the title when, in reality, the Spanish girl doesn't speak very well.
@@Alvaro_Rodrigo eles vivem errado aqui dizendo que a gente fala português.
European Portuguese, I believe, has more similarities to French, word-wise and also with spelling, even the nasal sounds that Portuguese and French have but Spanish doesn't. Additionally, the Minho region has a very particular nasal-sounding accent that closely resembles the French.
Have you heard someone from the Açores speaking? You swear it's french but then they write it and it's portuguese.
Yeah, the R in Portugal is generally stronger and the way they speak I think it's more similar to French, but the writing doesn't change much.
@@rogercruz1547 I've heard that alot, when i listen to it i can see the similarities
Draga should explain the groups of idioms that she speaks well.
Kayla, Julia, or Ana should do this video teaching about Portuguese.
Portuñol is nothing only a rusty slang.
O francês é o idioma mais bonito do mundo 🌎
Europeans(including native English speakers) can relate much with French and Spanish than Asians.
That is not Portuguese at all.
So many people in the comments are bullying the poor Spanish girl...like who tf are you? Grammar nazi or what? Girl, you're amazing! Just ignore those angry comments.
I think they are just upset with the fact she is not being 100% fluent, as she said she hasn't been speaking it a lot. But I think they are more upset at the ones who organized and produced the video and feel they should have brought one of the several (very popular) Portuguese people they already have on the channel. And I agree it is not fair to direct it towards her, she is great, and she is doing what the producers asked her. But I could understand the Portuguese speaking fans as well for being disheartened.
@@delboy5258 You could understand that? I can not. I don't see a single reason to be, like you put it, disheartened here. I feel like people refuse to accept that there's no such a thing as "correct" language, be that Portuguese, English, you name it. People speak with various accents, they speak different dialects, they use not that popular words etc and even if her Portuguese is influenced by her Spanish it's understandable and should be okay, it should be announced somehow, and to the best of my knowledge, she has done that once already. We are not measuring the skull of people's Portuguese here, if you see what I mean. Accept the diversity.
it's not about being 'a grammar nazi' most of her translated words were wrong and badly pronounced, not an accurate representation of portuguese at all.
As a Portuguese person, I can't agree with the video. To me, it sounded more like Brazilian Portuguese.
@@rob4222 Teve nada a ver com português brasileiro. Um brasileiro jamais falaria assim. Ela falou errado muitas palavras. Não teve nada a ver.
Lá vem mais um português invejoso falar besteira
Tout le monde fait un peu comme s’il n’y avait pas de différences de prononciation entre deux langues d’une même famille. Comme si l’anglais, l’allemand, et le suédois se prononçaient pareil. Comme si le russe, le serbe et le polonais se prononçaient pareil.
Bref! Tout est bon pour faire croire que le français n’est pas une langue romane. Ou une langue bizarre. C’est consternant…
J’ai appris le latin à l’école. C’est à ce moment que tu vois que le français est une langue romane.
@@Fandechichounette sim, sempre têm essas pessoas que não sabem nada sobre o Francês ou outros idiomas latinos e ficam falando esse tipo de besteira por aí. É óbvio que o Francês é um dos mais diferentes, mas mesmo assim, continua bastante similar aos outros.
@@Fandechichounette On appelle cela le French bashing
It’s a Germanic language trying to be a Latin one
@@lizsalazar7931 Em todo vídeo sobre o Francês você ficará falando essa besteira aí?
@@Tuliosantos1 😂😂😂
hola Beatriz, im sorry for the amount of comments about it (/gen) but you pronounced the words sounding more like Portuñol and it really wasn't close to how Portuguese speakers would pronounce it.
- in the word "estudante" we don't have the letter I, and the letter D has a "strong" sound because of the letter A
- "address" in Portuguese would be "endereço"
- "minuto" sounds exactly like is pronounced in Spanish. the accent with T -> "tch" here doesn't make any sense !!
thank you for trying to bring a little bit of Portuguese to the dynamics of the video, we appreciate it !
She doesn't speak portuguese. Her proununciation is awkward.
@@larissaramosd19 é porque ela não é portuguesa e sim brasileira.
Didn’t recognize Aleyna!! She’s gorgeous ❤
So the title says "Portuguese" but no one from.. for example: Brazil or Portugal? What? xD
Seria apenas Portugal.
You are picking words that are similar in almost all European languages. Like "professor" or "mountan" and so on. You don't need to know a Latin based language to understand it.
I wonder if what happened here is similar to if I was speaking German in one of these videos. I'm pretty sure I could put on a decent accent, but a German from Bavaria would look at my last name, listen to what I was saying, and probably be like, "That's not a Bavarian accent, and he isn't speaking Bavarian German, what's going on here?" I would most likely sound to them like I was Hessian, or Frisian, or maybe from Berlin, as these are the most common German accents Americans would hear.
English has so many accents and different ways of saying things it's ridiculous. We are able to adapt to listening to people who speak English as a second language. It is always very impressive when people learn to speak multiple languages. Perhaps it would have worked better if the Spanish lady had been more self-effacing when characterizing her knowledge of Portuguese and make us all aware of where her exposure to it came from. When someone is from the UK, US, Ireland, Singapore, India, Australia, etc., we're all prepared for the variations and understand that the totality of it encompasses what defines English.
That girl pronouncing words in portuguese so wrong !!!
As much as I love the fact that she is the daughter of a Brazilian, I'm disappointed, it didn't need to be perfect but I thought her Portuguese was at least decent, she doesn't barely know how to speak Portuguese.
next time, call a native Portuguese speaker, like Miguel or Júlia.
This girl's Portuguese is almost non-existent and I couldn't finish watching this atrocity 😊