Think of Me - Instrumental (with lyrics)
HTML-код
- Опубликовано: 31 окт 2018
- Cue 4 from the 25th Anniversary production of The Phantom of the Opera. Composed by Andrew Lloyd Webber. This instrumental does not contain an instrument playing the main melody, so it's all yours to sing or play.
Timing and lyrics are based on the Royal Albert Hall recordings of the production.
You can use it for your cover, if you are kind enough to credit me.
Find the rest of this musical in this playlist:
• The Phantom of the Ope...
Check out my website:
- bit.ly/39B3gMH
I'm also a very social person:
- Facebook: bit.ly/3odB4bf
- Instagram: bit.ly/2WdaMKp
- Twitter: bit.ly/3i7xYl6
Support me by buying me a Ko-Fi:
- bit.ly/3AHCPAB
Support me by donating to my PayPal:
- bit.ly/3zMeIPT
Business inquiries and other questions:
- eline@homburgcreatives.nl
*Sounds from Sibelius 7
*Starts in the key of D
*Best quality with headphones
*Background made by me, pictures from the dvd
*I do not own this song, nor the rights - Видеоклипы
Finally!! A GOOD version! Thank you!!
not to mention one that has the key change in F like in the show (99% of karaoke tracks of this song have the old Eb key change which was briefly used in London and made a return during Jan Hartley Morris's time as Christine. outside of that the only other production that used the old Eb key was Japan )
Think Of Me Lyrics
Think of me, think of me fondly
When we've said goodbye
Remember me, once in a while
Please promise me you'll try
When you find that once again you long
To take your heart back and be free
If you ever find a moment
Spare a thought for me
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember
Stop and think of me
Think of all the things
We've shared and seen
Don't think about the way
Things might have been
Think of me, think of me waking
Silent and resigned
Imagine me trying too hard
To put you from my mind
Recall those days
Look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day
When I won't think of you
Can it be, can it be Christine?
Bravo!
Long ago, it seems so long ago
How young and innocent we were
She may not remember me
But I remember her
Flowers fade, the fruits of summer fade
They have their season so do we
But please promise me that sometimes
You will think of me
Thanks for this! I like the American movie version of the lyrics more!
Imani Cofield Welcome! :)
@@Pippin_Took_It um, what do you mean. That version is based on the original west end libretto.
These are the mixed lyrics of the original and updated
I've Only watched phantom 1 time but i love it .
This really improved my singing
Ive littraly watched this 100 time
(Christine)
Souviens-toi, souviens toi tendrement des au-revoir !
Rappelle-moi de temps en temps au sein de ta mémoire !
Un jour viendra la vie t’emportera, et tu partiras pour de bon.
J’espère que tous nos souvenirs t’accompagneront !
Cet air lointain qui bercait nos matins reviendront te chercher parfois,
S’il te trouve alors mon amour souviens-toi de moi
Souviens-toi des fleurs de notre été,
Ne laisse pas les regrets l’emporter !
Souviens-toi quand je t’attendais muette et résignée,
Imagine-toi tous les efforts fournis pour t’oublier !
Souviens-toi, je t’en prie souviens toi !
Où que tu sois quoi qu’il advienne !
Il n’y aura jamais un jour sans que je ne me souvienne !
(Raoul)
Est-ce possible est-ce bien Christine ? Bravo !
C’est si loin, cela semble si loin !
Notre amour était enfantin !
Sans doute m’a-t-elle oublié, mais moi je me souviens.
(Christine)
Nos étés auront bientôt fané,
Le temps ternira nos ébats
Pourtant promets-moi que tu te souviendras de moi !
I sing this song to make myself feel better about the fact that I can't belt 😂
Piensa en mi
Se va mi amor tambien donde tu vas
Recuerdame
Todo esta igual
Promete que lo haras
Cuando estes muy lejos
Cuando yo
Ya no te sienta mas aqui
Si en tu aliento esta mi nombre
Piensa un poco en mi
Un sueño fue
Contigo lo vivi
Y ahora que nada es asi
En un mundo de recuerdos
Yo me encierro en mi
Cierto es que el destino quizo unir
Dos puertas que aun no estaban por abrir
Piensa en mi
Solo tu ausencia
Puedo yo abrazar
Evocame, cuando tu barco
Vogue por mi mar
Tu piensa en mi
Porque ni un dia habrá
Que no amanezca con tu luz
No habrá noche que en mis sueños no aparezcas tu
Puede ser
Puede ser christine
Bravo!
Que paso?
El tiempo que paso
Y que inocente pude ser
No se acordara de mi
Yo tanto mas que ayer
Florecer, dar fruto y perecer en cada historia
Es todo asi
Mas prometeme
Que a veces
Pensaras en mi
This is stunning! I'm so impressed that you could made the first verse played by piano exactly the same as it is played today in the official shows at West End. Would you be pleased to share the sheet music of that part with me? Thanks in advance! ❤️
Do send me an email! My address is listed on my profile!
CHRISTINE:
Think of me, think of me fondly
When we've said goodbye
Remember me every so often
Promise me you'll try
On that day, that not so distant day,
when you were far away and free.
If you ever find a moment
spare a thought for me.
And though it's clear, though it was always clear
that this was never meant to be.
If you happen to remember,
stop and think of me.
Think of August
When the world was green
Don't think about the way
Things might have been Think of me, think of me waking
Silent and resigned
Imagine me trying too hard
To put you from my mind Think of me
Please say you'll think of me
Whatever else you choose to do
There will never be a day
When I won't think of you
Flowers fade
The fruits of summer fade
They have their seasons, so do we
But please promise me that sometimes
you will think
Of me
Denk aan mij
Denk aan mij
Blijf aan mij denken
Ook na ons vaarwel
Herinner mij, blijf mij herin’ren
Een mens vergeet zo snel
Komt die dag
Als je ’t beleven mag
Dat je herboren bent
En vrij
Ook al is het maar voor even denk terug aan mij
Hoewel ik wist, al van te voren wist
Ook deze zomer gaat voorbij
Ook al is het maar voor even
Denk terug aan mij
Het was juli louter zonneschijn
Romances kunnen luchtig, vluchtig zijn
Denk aan mij
Blijf aan mij denken
Als je vroeg ontwaakt
Bedenk dan ook dat ik in dromen
Je nooit ben kwijt geraakt
Schenk aan mij
Wat aandacht denk aan mij
Wat of er ook gebeuren zou
Er zal nooit een dag voorbij gaan
Of ik denk aan jou
Raoul
Zou dat zijn?
Zou dat Christine zijn?
Brava!
Ver terug
Ver in de tijd terug
Wij beiden kin’dren groen als gras
Ook al kent zij mij niet meer
Ik weet nog wie zij was
Christine
Ons bestaan die zong er hevig aan
Het eeuwig wiss’len van het tij
Ook al is het maar voor even
denk terug
Ah…ah…ah…ah…
Aan mij
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember
Stop and think of me
Think of all the things
We've shared and seen
Don't think about the way
Things might have been
Think of me, think of me waking
Silent and resigned
Imagine me trying too hard
To put you from my mind
Recall those days
Look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day
When I won't think of you
Can it be, can it be Christine?
Bravo!
Long ago, it seems so long ago
How young and innocent we were
She may not remember me
But I remember her
Flowers fade, the fruits of summer fade
They have their season so do we
But please promise me that sometimes
You will think of me
どうぞ 思い出をこの胸に
ふたりは別れを告げるけれど
忘れないでいてね 過ぎし日の愛を
いつかあなたの胸によみがえる
この世の愛ははかなく夢か幻か
色あせぬうちに心深く
夏の日々遠くに去り
今はもう逝きてかえらず
ひとり過ごす夜の寂しさよ
あなたの面影に心乱れ
呼べどももう還らぬ過ぎし愛の時
忘れないでいて二人の日々
あれは クリスティーヌ
ブラヴァー!
幼い日に出逢った 僕は憶えてる
無邪気に遊んだ君のこと
夏はもう還らず夢の日々も去る
どうぞ忘れないで 二人の愛
Gondolj rám, őrizz meg engem a szenvedély múltán.
Ha véget ér, ígérd meg azt, hogy néha gondolsz rám.
Hogyha majd egészen távol jársz, a szíved máshoz húz is tán,
kérlek, ne feledj el végleg, gondolj néha rám.
Hisz tudjuk jól, nincs örök szerelem,
ezt te sem ígérted nekem.
Mégis őrizz meg egy képet
bent a szívedben.
Szép volt, boldog volt egy forró nyár,
de sose bánd, hogy elmúlt, máshol jár.
Gondolj rám, képzelj el engem,
ki megbékélten él,
és megpróbál feledni téged,
jobbat nem remél.
Gondolj rám, akkor is gondolj rám,
ha ezer év is rég elszállt.
Tudd, hogy soha nem volt perc,
míg nem gondoltam rád.
RAOUL
Lehet ez? Igen, ez Christine!
Bravó! Bravó!
Régen volt, Istenem, milyen rég,
hisz nem is emlékezhet rám.
Bennem mégis tisztán él, az a bájos ifjú lány.
CHRISTINE
Sose bánd, hogy elhull a virág,
hisz ez a sors könyvében áll.
Látod, én csak ennyit kérek:
Emlékezz majd rám!
sbndndd i had to dance to this in 4th grade
どうぞ 思い出をこの胸に
ふたりは別れを告げるけれど
忘れないでいてね 過ぎし日の愛を
いつかあなたの胸に甦る
この世の愛ははかなく夢か幻か 色あせぬうちに心深く
夏の日々遠くに去り 今はもう逝きてかえらず
ひとり過ごす夜の寂しさよ あなたの面影に心乱れ
呼べどももう還らぬ過ぎし愛の時
忘れないでいて二人の日々
あれは クリスティーヌ ブラボー!
幼い日に出会った 僕は覚えてる 無邪気に遊んだ君のこと
夏はもう還らず夢の日々を去る どうぞ忘れないでいて 二人の愛
Can you please do wishing you were somehow here again from poto
2:40
1:22
Piensa en mi suela conmigo cuando dije adios recuerdame siempre feli proneteme tu amor al partir de pronto haz de partir cuando distnate etes de aqui si tuvieras un momneto piensas un poco en mi h
생각해 생각해줘요
이별이 와도
꼭 약속해 약속해줘요
기억 한다고
어느날 그 어느날 그대
그대가 멀리떠나도
가끔 한 순간 잠시만
생각해줘요
다 알아요 알고는 있어요
함께 할 수 없는 운명
어디에서든 잠시 날
생각해줘요
그 날 싱그럽던 여름날
그날만을 꿈꿔요 그대여
생각해 생각해봐요
말없던 나를
그려봐요 애써 잊으려
힘들던 나를
말해요 날 기억한다고
그 어떤 순간이와도
결코 그대를 그대를 잊지 않아요
분명해 그녀는 크리스틴 bravo~!
오래전 너무도 오래전
어리고 순진했던 너
너는 기억못해도 난 너를 기억해
여름은 꽃 처럼 시들고
우리사랑 변한대도
가끔 한 순간 생각해 주세요
Ah~ah~ah~ah~ah~ah
Ah~ah~ah~ah~ah~ah~ah~
Ah~h~h~h~h~h~h~ah~! 나를~
0:25
Can I use it for my performance?
Yes! Please credit me as the source of the track :)
Wrong lyrics...
Yes, the American version differs from the British version! I chose to feature the London lyrics, because I saw that one live. Feel free to sing your own lyrics though!
This is the Musical lyrics..not 2004 one
There are 2 versions
There is no such thing as wrong lyrics as there are two versions. I’m British and this is the British version 👍🏻
I love how my vocal coach gave me sheet music that kind of mixes the American and British versions. So I guess I learned a version that doesn’t exist. Fun.
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember
Stop and think of me
Think of all the things
We've shared and seen
Don't think about the way
Things might have been
Think of me, think of me waking
Silent and resigned
Imagine me trying too hard
To put you from my mind
Recall those days
Look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day
When I won't think of you
Can it be, can it be Christine?
Bravo!
Long ago, it seems so long ago
How young and innocent we were
She may not remember me
But I remember her
Flowers fade, the fruits of summer fade
They have their season so do we
But please promise me that sometimes
You will think of me
Wspomnij mnie
Myśl o mnie ciepło gdy pożegnam cię
Pamiętaj mnie
Złóż obietnicę i dotrzymaj jej
Przyjdzie dzień
Nie tak odległy dzień
Że dawny głos podpowie ci
Może warto mi poświęcić
Chociaż jedną myśl
Dobrze wiem
Że serce zmienne jest
Jak morskiej fali nagły dryf
Ale wiedz że mi wystarczy
Nawet jedna myśl
Wiem jak wiele połączylo nas
Nie pytam kto i jak odmierza czas
Wspomnij mnie
Gdy się obudzisz
Na krawędzi dnia
Wspomnij mnie
Po co się łudzić
Że zatrzemy ślad
Tak już jest
Że nie dowiemy się
Co czeka nas lub mogło być
Ale wiedz że mi wystarczy
Nawet jedna myśl
Czy to jest
Czy to jest Christine
Dawno tak
To bylo dawno tak
Wspomnienie tamtych dni za mgłą
Ona mogła mnie zapomnieć
Lecz ja pamiętam ją
Dobrze wiem
Że serce zmienne jest
Jak morskiej fali nagły dryf
Ale wiem że mi wystarczy
Jedna myśl
どうぞ 思い出をこの胸に
ふたりは別れを告げるけれど
忘れないでいてね 過ぎし日の愛を
いつかあなたの胸に甦る
この世の愛ははかなく夢か幻か 色あせぬうちに心深く
夏の日々遠くに去り 今はもう逝きてかえらず
ひとり過ごす夜の寂しさよ あなたの面影に心乱れ
呼べどももう還らぬ過ぎし愛の時
忘れないでいて二人の日々
あれは クリスティーヌ ブラボー!
幼い日に出会った 僕は覚えてる 無邪気に遊んだ君のこと
夏はもう還らず夢の日々を去る どうぞ忘れないでいて 二人の愛
2:47