Ибн аль-Къаййим, да помилует его Аллах, сказал: «Если человек приписал мусульманину лицемерие и неверие [то бишь вынес в отношении него такфир], руководствуясь [будучи искренним] ошибочным толкованием [тауиль], либо гневом не ради собственного [развращённого] удовольствия или же страстей, а ради Аллаха, Его посланника и Его религии; то он тем самым, не впадает в неверие [то есть, не становится неверующим], более того, он даже не понесёт бремя греха [то есть не будет считаться грешником]. Напротив, он будет вознаграждён, в силу своего [искреннего] намерения и [благого] стремления». أن الرجل إذا نسب المسلم إلى النفاق والكفر متأولاً وغضباً لله ورسوله ودينه لا لهواه وحظه، فإنه لا يكفر بذلك، بل لا يأثم به، بل يثاب على نيته وقصده. «Задуль-ма’ад» 3/423
ДжазакаЛлаху Хайран
Аллаhу Акбар!
ДжазакАллаху хайран за перевод.
Ма ша АЛлах ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Да полюбит вас Аллах, наш Шейх. Очень многие раздают такфир мусульманам, как грызут семечки. Да простит нас Аллах.
☝☝☝
Ибн аль-Къаййим, да помилует его Аллах, сказал: «Если человек приписал мусульманину лицемерие и неверие [то бишь вынес в отношении него такфир], руководствуясь [будучи искренним] ошибочным толкованием [тауиль], либо гневом не ради собственного [развращённого] удовольствия или же страстей, а ради Аллаха, Его посланника и Его религии; то он тем самым, не впадает в неверие [то есть, не становится неверующим], более того, он даже не понесёт бремя греха [то есть не будет считаться грешником]. Напротив, он будет вознаграждён, в силу своего [искреннего] намерения и [благого] стремления».
أن الرجل إذا نسب المسلم إلى النفاق والكفر متأولاً وغضباً لله ورسوله ودينه لا لهواه وحظه، فإنه لا يكفر بذلك، بل لا يأثم به، بل يثاب على نيته وقصده.
«Задуль-ма’ад» 3/423
То есть слова Ибн Каййима выше хадиса ?
Отбросил третий пункт аннулирующий ислам .
Перевод ихванов