번역가#3 일본어 번역가가 추천하는 수준별 일본어 공부 방법

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 сен 2024
  • 초급, 중급, 고급!
    수준에 따른 일본어 공부 방법을 추천해드립니다. ^^

Комментарии • 82

  • @reum7646
    @reum7646 4 года назад +7

    ⭐️2:05 초급:
    1) 회화문 통암기
    (동사 변화, 시제 신경쓰지 않고 무조건 외우기)
    2) 쉐도잉(3:14)
    (억양, 강세 읽힐수 있음. 자연스럽게 회화문 암기 가능)
    ⭐️4:05 중급:
    1) 영상 보기
    (일상적인 것, 말빠른것 비추, 자막안보기. 듣기 연습)
    2) 일본어로 생각하기(6:22)
    -모르는 단어는 그냥 한국어로 말하기
    ⭐️8:38 고급:
    1) 영상 보기+ (전문 번역가의 자막 보기, 공신력있는 영상)
    2) 번역하기

  • @sushination
    @sushination 10 месяцев назад

    0:31 『外国語を学ぶとき一番大事なのは、その外国語が好きかどうか、ということです』
    まさにその通りですね。日本語と韓国語は似ているので好きになれる要素が多いともいます。

  • @techcamera
    @techcamera 4 года назад +1

    저도 자주 일본에 있을때 번역일을 했었고, 미국에서도 일본어를 가르쳤었는데, 지금부터 배우시는 분들에게는 좋은 정보인것 같습니다~

  • @01journaland
    @01journaland 5 лет назад +23

    그 외국어를 좋아해야 한다는 말씀에 크게 공감합니다. 앞으로 일본어를 더욱 좋아해야할 이유를 찾아봐야겠습니다. 초급:회화문 통암기, 쉐도잉/ 중급: 영상보기, 일본어로 생각하기/고급: 영상보기 플러스 알파, 번역하기. 도움이 많이 되었습니다. 참고하겠습니다. 감사합니다.

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +2

      모든 일이 그렇겠지만, 외국어는 진짜 누가 강요하는 것도 아니기 때문에
      좋아해야 꾸준히 할 수 있는 것 같아요 ^^
      영상 꼼꼼히 봐주셔서 감사합니다!

  • @서태웅-l9x
    @서태웅-l9x 5 лет назад +9

    공부법 잘봤어요 감사합니다
    말씀하신대로 회화문 통으로 외워서 공부하려고 하는데 기초일본어 회화 책 중에 혹시 추천할만한 책 있으시면 추천해주세요~

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      요즘에는 책이 참 잘나와서 뭘로 하시든 상관은 없을 것 같아요 ㅋ
      패턴으로 외우는 것도 있고, 일드로 외우는 것도 있고, 상황별로 외우는 것도 있는데
      저는 개인적으로 상황별로 외우는 게 가장 기억에 잘 남고 효과적이었던 것 같아요 ^^

    • @bluekitsune3008
      @bluekitsune3008 5 лет назад

      유하다요 책사서 유하다요 유튜브 동영상 보면서 공부추천요 완전초보는 (완전 초금 단어집도 추천)

    • @user-qf8fq8hf7s
      @user-qf8fq8hf7s 4 года назад

      우키우키 일본어가 회화책 중 넘버1임.

  • @후니티비
    @후니티비 4 года назад +1

    오 너무 좋네요 ㅎㅎとてもいいですね

  • @CHUNHO_Story
    @CHUNHO_Story 5 лет назад +5

    she is completely right. Especially, The korean who want to learn Japanese not need to attend the academy because a lot of same things between Korean and Japanese. And I recommend those who want to learn english have to think "why do I learn foreign language?" before learning foreign languages. Many of people can't attain the life level that need to foreign languages.

  • @hukuhuku-f2i
    @hukuhuku-f2i Год назад

    홧팅

  • @가츠-x2u
    @가츠-x2u 5 лет назад +5

    독학중이에요 회화위주로 공부중인데 쉐도잉이 혼자말로해도 늘까요? 말하기연습과 소리내서 읽기가 좋은건 아는데 혼자서하니 참 발전이없네요ㅎ; 너무부러워요 영상잘봤네요^^ 아..일드 가족게임은 백번가까이 귀에 이어폰꽂고 자는데 리스닝도 발전이 흑..

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +2

      쉐도잉 요령은 여기에 올려놨어요~
      ruclips.net/video/t4i6uo5cO0Q/видео.html
      한 번 보시면 참고가 될 것 같아요ㅎ
      혼자서 해서 실력을 확인하기 어려우시다면 녹음해서 들어보는 방법을 추천해드려요. 아니면 스터디 카페에 들어가셔도 좋고요 ^^
      '가족 게임' 쇼짱 나오는 드라마인가요? 저도 예전에 본 것 같네요 ㅎㅎ

    • @가츠-x2u
      @가츠-x2u 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 하이 사쿠라이쇼 나오는.. 일드공부겸 첫입문 드라마에요 많이듣는데 귀가 안트여서ㅎ 여튼 좋은정보 앞으로도 부탁드려요 本当にありがとうございました

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      혹시 지금 초급이시라면 쉐도잉보다는 회화의 기본기를 닦는 게 더 중요해요~그래야 잘 들리고 빨리 배울 수 있거든요 ^^

    • @가츠-x2u
      @가츠-x2u 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 중급에 조금 못미치는 레베루인거 같아요ㅎ 무한반복이 답인듯하네요^^

  • @빵빵맨-o4e
    @빵빵맨-o4e 5 лет назад +1

    하나하나 다 맞는말이에요! 좋은말씀 감사합니다 일본어공부에 도움이 되네요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @soominsong959
    @soominsong959 5 лет назад +2

    얼마전에 사단번인 번역시험을 보았는데요~ イトイン(eat in)이란 말을 어떻게 번역할지몰라서 당황했답니다. 혹시 이런 줄인말이나 요즘 사용하는 말 같은 걸 습득할수있는 방법과 번역시 팁이 있을까요? ( 근데 저번에 굳이 번역가 시험을 준비하는 걸 불필요 한 거 같다고 영상에서 말씀하셔서 다음급수 응시가 망설여지네요)

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +2

      굳이 그런 단어를 시험에 내야 했는지 의문이네요 ㅋ
      유행어나 신조어를 번역하는 방법은 문맥과 상황에 따라 달라질 것 같아요. 우리말로 대체할 만한 단어가 있다면 대체해줄 수도 있고, 없다면 풀어주는 방법도 있고요. 통통 튀고 재기발랄한 글이라면 그에 맞게 번역해주고, 진지한 글이라면 튀는 단어는 자제하는 편이 좋지요.
      같은 단어라도 번역을 어떻게 할지는 글에 따라 달라질 수 있습니다. 그래서 어렵지요 ^^;
      요즘 유행하는 말 같은 건 유튜브에 '일본 유행어', '일본 신조어'라고 검색해도 많이 나오고요. 그냥 재미삼아 살펴보시면 될 것 같아요. 어차피 유행은 계속 지나가는 거니까 진지하게 공부하실 필요는 없다고 생각합니다. ㅋ

  • @user-pr9on6qb6i
    @user-pr9on6qb6i 4 года назад

    해밀님 영상잘보았습니다 .^^도움이 많이될거같아요^^

  • @closer7687
    @closer7687 4 года назад

    꿈이 좀 더 명확해진 거 같아요! 좋은 영상 잘 보고 갑니다 감사합니다😍

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад +1

      꿈을 명확하게 그리는 건 좋은 일이죠. 도움이 되었다니 기쁘네요 ^^

  • @ydyd4191
    @ydyd4191 2 года назад

    안녕하세요 해밀님^^ 일본어는 아니지만 저도 번역가를 꿈꾸고 있습니다.. 일본어 공부법이지만 다른 외국어 학습자에게도 도움되는 영상이네요 감사합니다~ 번역가는 외국어 실력은 물론, 모국어 실력 또한 뛰어나야하는데 혹시 한국어 실력향상에 도움이 되는 공부법도 있을까요?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  2 года назад +2

      개인적으로는 스스로 글을 써보는 게 가장 많이 느는 방법이라고 생각합니다.
      '쓰고, 고치고'를 반복하면서 간결하면서 쉽게 읽히는 글을 쓰는 연습을 하시면 도움이 많이 되실 거예요.
      우리말 기본기가 부족하다고 느끼신다면 우리말 기초 문법책이나 뉘앙스를 비교하는 책 등 본인에게 부족한 부분을 채워주는 책을 읽는 것도 좋고요. KBS 한국어 능력 시험 문제집을 한 번 훑는 것도 좋은 방법입니다.

  • @hiddenbooks
    @hiddenbooks 5 лет назад

    긍정적인 마인드가 우선일거같아요. 구독을 눌러봅니다~~

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад

      맞아요~뭐든 즐겁게 해야 오래 하죵😃 댓글에 '구독'이라고 쓰면 맞구독으로 간주하고 구독 취소 된대요 ㅠ

    • @hiddenbooks
      @hiddenbooks 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 깜짝놀라 다시 들어와봅니다. 다행히 구독취소 안되었네요~~

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад

      @@hiddenbooks 그게 구독자 수 카운트에서 빠진대요 ㅋ

  • @티키타카-n4k
    @티키타카-n4k 3 года назад

    단어랑 문법 병행중인데 너무 재미도없고 어렵더라구요... 회화를 외우는게 나을까요..?

  • @seolvvly
    @seolvvly 5 лет назад +2

    저도일본어혼자서독학하고잇는데 도움될것같아요감사합니당!!~~~^-^♡♡

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад

      한설 님, 반갑습니다! 일본어 관련해서 새로운 컨텐츠를 준비 중이니까 기대해 주세요 ㅎㅎ

  • @user-qm9pz5ys3o
    @user-qm9pz5ys3o 4 года назад

    말하시는데로 하면제가 중급 수준인데 노래 많이 듣고, ann 뉴스, 드라마 봅니다. 솔직히 책상앉아서 공부한적은 없는데 jpt 750점, jlpt2급인데(청해는 만점이고, 나머지에서점수깍아 먹어서 133점), 말하시는건 다하는거 같은데 디테일 하거나 좀 어려운 한자는 잘안되네요. 생각도 해보는데 단어 같은건 모르면 찾지는 않고 대충 이발음일거같아 이거같다 해보고 찾습니다. 맞는경우도 있고 틀릴경우도 있더라구요...ㅋㅌㅋ

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад

      저랑 비슷한 스타일이신 것 같네요 ㅋㅋ
      저도 외우면서 공부하는 거 싫어하고, 감으로 하는 스타일이에요. 어학 실력이 빨리 늘려면 노출과 감이 더 중요하다고 자기 합리화를 해봅니다 ㅎㅎ

  • @haddi8542
    @haddi8542 5 лет назад

    감사합니다! 잘보았습니다!

  • @user-ue6bj7jd7w
    @user-ue6bj7jd7w 5 лет назад +1

    궁금한게 있어요 !
    저도 번역을 한번 해보고 싶은데 어떻게 연습을 해야 할까요
    처음부터 일본어 원서 책 한권을 번역 하기에는 너무 힘들거 같고
    간단한 단문이나 A4 용지 반정도의 장문이 있으면 딱 좋을거 같은데
    어디서 그런 원문을 구해야할지 막막하네여 ㅠㅠ

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      본인이 최종적으로 번역하고 싶은 장르의 글로 연습하시는 게 좋지 않을까요?
      책을 번역하고 싶으시면 쉬운 원서를 골라서 분량을 조금씩 잡고 해보세요~😊

  • @user-ry4bp3pz2i
    @user-ry4bp3pz2i 5 лет назад

    일본어 꼭 배워보고 싶었는데 참고하겠습니닷 ㅎㅎㅎ자주 놀로올께용 ♥

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад

      멍뭉해우주야 님, 반갑습니다~^^
      구독 꾸욱 누르고 자주 놀러와주세용 ㅎㅎ

  • @JUN_SEOP1008
    @JUN_SEOP1008 4 года назад

    사스가...회화문 통으로 외우는게 답이군요..
    군시절에 선임이 중국어를 공부했는데
    외국어는 그냥 통문장으로 무조건 외우라고 했는데 헐...
    저는 지금 가타카나 외우는 초초초보입니다 ㅠㅠㅠㅠ

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад

      초급에서는 회화문 통암기가 참 유용한 방법이에요.
      발성, 발음, 리듬, 단어, 문법까지 한 번에 익히면서 재밌게 공부할 수 있거든요. 물론 다 외우라고 하면 좀 압박이 오긴 하죠^^;

  • @김치-b3d
    @김치-b3d 3 года назад

    제가 카타카나랑 한자는 모르는데 청해는 되고, 일본에가서 평범한 회화도 가능한 수준이였는데 이런 경우는 어느 수준인가요??

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  3 года назад

      초급부터 차근차근 공부하시길 추천드려요~기초가 탄탄하지 않으면 나중에 큰 벽에 부딪힐 수 있습니다. 회화도 가능하신 수준이라면 실력이 금방 느실 겁니다!

  • @HoonD
    @HoonD 5 лет назад +1

    제가 일드를 좋아하는 편이라 일드를 보면서 일본어를 배웠는데...너무 야한 드라마를 보고 배운것 같아요? ㅋㅋ 좋은 정보 감사합니다!^^

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      일드로 공부하는 것도 좋죠~저도 일드 많이 봤습니다 ^^
      야한 일드는 뭘까요? 공유 좀 ㅋㅋㅋㅋ

    • @HoonD
      @HoonD 5 лет назад

      해밀티비*예예티비 친절한 답변 감사합니다!^^ 공유는.... 기회를 좀 만들어보겠습니다!ㅋㅋ

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      긴장 안 하셔도 됩니다~농담이에요 ㅋㅋㅋ

    • @HoonD
      @HoonD 5 лет назад

      해밀티비*예예티비 😁👌🎶넵~ㅋㅋ

  • @os3499
    @os3499 4 года назад

    회화문 외울때 한국어도 외워야하나요???

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад

      아니요~한국어는 굳이 안 외우셔도 될 것 같아요.
      한국어 문장을 보고 일본어로 바꿔보는 연습을 해보세요.^^

  • @user-wp9ll9ys5h
    @user-wp9ll9ys5h 4 года назад

    작문할때 우리나라 맞춤법검사같이 이상한표현이 있나없나 체크해주는 사이트나 어플이 있을까요??

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад +1

      네이버에서 맞춤법 띄어쓰기 검사기 이용하셔도 되고요. 국립국어원이나 사람인 이용하셔도 됩니다. 나라인포테크 검색하셔서 맞춤법 검사기 써보셔도 되고요.^^

  • @jjy5682
    @jjy5682 5 лет назад

    영상 너무잘보았습니다.
    중급 공부방법에서 영상보기를 추천해주셨는데요 만약 일드를본다고 하면 어떻게 보아야할까요?
    자막을안보면 무슨내용인지도 모르고 단어도 모르는데 듣기만한다고 일본어가 늘까요? 모르는단어는 적으면서 공부하는것이 낫나요?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +1

      자막을 안보면 무슨 내용인지 전혀 파악이 안 되신다면 일드로 공부를 하겠다는 생각은 버리시는 게 좋아요. 그냥 자주 나오는 표현 몇 개 익히고, 일본어의 리듬을 익힌다는 생각으로 편안하게 봐주세요. 모르는 단어 적다가는 기운 다 빠져요^^;;

  • @쏠라쉬
    @쏠라쉬 5 лет назад

    안녕하세요 해밀님~! 번역가가 되기 위해 준비하는 직딩입니다~! 번역가에게 필요한 자격증이나 준비 해야할 부분이 있을까요?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +3

      안녕하세요, 소연 님!
      번역가가 되기 위해서 특별한 자격증이 필요하지는 않아요~그래도 미묘한 뉘앙스 차이를 구분할 수 있을 만큼의 일본어 실력은 필요하겠죠?
      평소에 관심분야의 책을 꾸준히 읽으시고 우리말 공부를 하시면 도움이 되실 겁니다 ^^

    • @쏠라쉬
      @쏠라쉬 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 좋은 답변 감사합니다 ㅎㅎㅎ

    • @쏠라쉬
      @쏠라쉬 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 해밀님 자꾸 질문드려 죄송해요 ㅠ 혹시 한국어는 어떻게 공부하셨어요~?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +2

      한글 맞춤법이나 글쓰기 책도 보고요~외국인을 위해서 나온 조사 어미 사전 같은 것도 도움이 많이 되었던 것 같아요.
      저는 '외국인을 위한 한국어 교원 양성과정'도 들었는데요, 꼭 들으시라는 건 아니고 외국인 입장에서 우리말 어휘들을 구분하는 연습을 해보는 것도 좋은 방법인 것 같아요.
      비슷한 단어의 뜻을 명확하게 구분하는 거요 ^^

    • @쏠라쉬
      @쏠라쉬 5 лет назад

      @@해밀티비번역가해밀 감사합니다!!♡♡♡

  • @레서부계
    @레서부계 4 года назад

    아......히라가나랑 가타카나를 두게 다 외워야 되는군요....감사합니다

  • @soyounglee9565
    @soyounglee9565 5 лет назад

    일본생활 7년차입니다. 일상생활은 무리없이 하고 직장생활도 스무즈하게 하는데 가끔 인토네이션이 이상하다거나 표현이 부자연스러울때가 있어요. 일본인이 들어도 구분못할 레벨까지 가고싶어요..ㅠㅠ 어떻게 해야 할까요

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +3

      안녕하세요? 일본생활 7년차에 일본에서 회사를 다니고 계신 거예요?
      대단하십니다! 일단 박수~(짝짝짝!!!)
      인터네이션이나 악센트는 참 어려운 부분인 것 같아요.
      저도 예전에 알바하면서 '시오(소금)' 악센트 잘못했다고 같이 알바하는 사람들이 못 알아들어서 충격을 받은 적이 있습니다 -ㅅ-;;
      인터네이션이나 표현을 틀리는 건 외국인으로서 어쩌면 당연한 건데, GC K 님이 평소에 너무나 자연스러운 일본어를 하셔서 일본인들도 위화감 전혀 없이 듣고 있다가 가끔 하나씩 틀리면 더 놀라는 것도 있을 것 같네요.
      주변 일본 친구들이나 회사 사람들에게 인터네이션이나 표현이 틀렸을 때마다 알려달라고 해서 메모를 해두고 연습하시는 방법은 어떨까요? 틀리는 것이 몇 개 안 될 테니까 이렇게 하시면 금방 익히시지 않을까 싶습니다.
      그리고 제 개인적인 의견으로는 완전히 네이티브처럼 말하는 것보다는 어떤 말을 하느냐가 더 중요한 것 같아요. 결국 언어라는 건 자기 생각을 전달하는 수단인데, 아무리 유창하게 말을 하더라도 내용이 없으면 빈껍데기일 뿐이니까요.
      물론 유창하게 완전 네이티브처럼 말하고 싶으신 마음은 이해합니다ㅋ ^^
      너무 부담 가지지 마시라는 말씀을 드리려다 보니 말이 길어졌네요~>ㅅ

  • @asasswsw6208
    @asasswsw6208 4 года назад

    개인적으로 여쩌보고 싶은게 있는데 어떻게 안될까요...?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  4 года назад

      제가 답변 드릴 수 있는 내용인지 모르겠지만^^; yeyejapan@naver.com 으로 메일 주세요.

  • @gpals0133
    @gpals0133 5 лет назад +1

    영상을 보다가 구독 누르고 갑니다~! 저도 일어번역가를 목표로 공부하고 있어서 헤밀님의 영상이 도움이 많이 될 것 같애요~ ㅋㅋ 좋은 영상 감사드리고 앞으로 자주 방문하겠습니다~!

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад

      밝은천사 님, 구독 감사합니다!
      일본어 번역가를 꿈꾸는 분들께 도움이 되는 영상을 올리려고 애쓰는 중이에요. ㅎ
      잦은 방문은....
      사랑입니다~♥

  • @반짝반짝작은별-q8w
    @반짝반짝작은별-q8w 5 лет назад +1

    희망이 생겼습니다. 저는 초초급입니다. 감사합니다.

  • @kikihjhh
    @kikihjhh 4 года назад

    난이도 별로 이해하기 쉽게 공부하는 방법을 알려주셔서 감사합니다! 공부하는데 많은 도움이 될 거 같아요!

  • @user-es9ny5xk9m
    @user-es9ny5xk9m 5 лет назад

    거의 일본인같으세요~^^ 좋은방법공유 감사합니다~

  • @user-he2tr5cv2m
    @user-he2tr5cv2m 5 лет назад +2

    드라마 추천해주세요~~!!

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  5 лет назад +2

      화려했던 일드 전성시대가 지나고 요즘에는 재미있는 일드가 드물어요 ㅠ
      옛날 것도 괜찮으시면 몇 개 추천드릴 수도 있는데, 이미 보신 게 대부분일 것 같네요 ㅋ
      최근에 봤던 것 중에는 가 재밌더라고요! ^^