Ĵomart kaj Nataŝa - Kisu min multe (Bésame mucho) - Esperanto
HTML-код
- Опубликовано: 19 янв 2025
- Ĵomart kaj Nataŝa regalis per dua surprizo la partoprenantojn de la 75a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Herrera del Duque, kantante en Esperanto "Bésame mucho" (Kisu min multe), laŭ la traduko de Liven Dek.
Dankon al Ĵomart kaj Nataŝa pro tiel bela surprizo.
Tre bela kanto kiel chiujn de Kajto😅
Ĵ/N, Hoooo! ...en miaj plej ŝatataj! ---Keneĉjo
ĉiam tiom virtuozaj kaj kortuŝaj,
brave!
Kaj alfrontantaj novajn defiojn
certe !
Bonege!! Sxatas mi multe :-)
Tre bela versio.
Belega! Mi sendube kantos vian version!
Kun plezuro ni aŭskultos vian version!
Ĝi sonas tre bele.
Mi ĵus eklernis Esperanton kiam mi konis vin en Tempereo. Mi ankoraŭ dubis pri la lingvo. Post aŭskultado de viaj kantoj mi ne plu dubis. Mi ŝategas viajn kantojn. Vi pravas traduki al Esperanto konatajn kantojn kiel kisu min. Ĝi belegas ! Mi ŝatus kanti ĝin en karaokeoj. Ču tiu versio ekzistas ? Mi volonte ačetus ĝin.
Du iamaj tekstoj/tradukoj: Teksto... Jomart kaj Nataŝa kantas alian version.
Kisu min kisu min multe
Kiel se estus ĉi nokto
la lasta por ni
Kisu min kisu min ofte
ĉiam timegas mi perdi
vin post tio ĉi.
Kisu min kisu min multe
Kiel se estus ĉi nokto
la lasta por ni
Kisu min kisu min ofte
ĉiam timegas mi perdi
vin post tio ĉi.
Volas mi teni vin premege
okul' ĉe la okulo
kaj resti kun vi ĉiam
Pensu ke eble frumatene
mi devos ja foriri
foriri tuj de vi
Kisu min kisu min multe
Kiel se estus ĉi nokto
la lasta por ni
Ĉiam timegas min perdi
vin post tio ĉi
Teksto 2
Kisu min, kisu min multe
Kvazaŭ ĉi nokton ni kisus por la lasta foj'.
Kisu min multe ĉar mi timegas ke iam ekperdos mi vin.
Havi vin tre tre apude dum la tuta vivo: jen mia dezir'.
Pensu ke eble, jam morgaŭ mi povus ekiri tre fore de vi,
Kisu min, kisu min multe
Kvazaŭ ĉi nokton ni kisus por la lasta foj'
Kisu min multe ĉar mi timegas ke iam ekperdos mi vin.
uxaux brave :)
Brave!
Kisu Min Multe, laŭ tradukitaj vortoj de Kub-usonano, Sergio Docal (Havano, Plantation Fl, Washington D.C.) 1920- : ruclips.net/video/6hvPhDuGiLg/видео.html
Belega versio.