@@TheRomeVEVO John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
@@Ekstremoj John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. God bless
Saluton al Maria el Aŭstrio !!!!! Mi estas surprizita ke vi kantas en Esperanto . Tre bonege vi kantu multajn kantojn kaj mi deziras vidi vin kaj aŭdi en iu granda esperanta evento . Eble dum JES aŭ SES aŭ UK ..... Gratulon Maria , vi estas bela kaj bele kantas .
Querida María (Kara Maria): yo nunca me canso de escuchar tu canción en esperanto.Cada día la escucho y cada día me gustas más tú y la canción. Tienes una voz clara, cariñosa, romántica y acariciadora, tal vez porque es lo requerido por el estilo de la canción. Haz un ramillete de las más populares canciones de todos los tiempos y grábalas (en esperanto) ya que melodías universales en un idioma universal y con tu voz maravillosa seguro que alcanzarán un rotundo éxito.
Pluvas La trotuaroj malsekaj estas Neniu spuro sur ili restas La pluvo nian sekreton tenas. Pluvas ĉe la fenestro mi vin sopiras la tagoj fremdas kaj min korŝiras malvarma tempo brakumas min La pluvo falas sur la tegmentojn Kie sidis ni intime Kaj endormiĝis sen duboj, sentime, Sine de aŭror'. Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras Sur min la pluvo serene ploras Ĉar vi estas for sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas Kaj la vundoj min damaĝas Se mi ne plu aŭdas vin Pluvas kaj ĉiuj vortoj fariĝas nulo dum en la noktoj min hantas dubo pri la destino de tiuj kisoj Pluvas Silento ŝvebas en la kvartalo La suno strebas tra nubo-baro Por plensekigo de trotuaro Por plensekigo de la tegmento Kie sidis ni intime, Kaj endormiĝis sen duboj, sentime, Sine de aŭror'. Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras Sur min la pluvo serene ploras Ĉar vi estas for sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas Kaj la vundoj min damaĝas Se mi ne plu aŭdas vin Sur la tegmentoj kie sidis ni intime, Kaj endormiĝis sen duboj, sentime, Sine de aŭror'. Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras Sur min la pluvo serene ploras Ĉar vi estas for sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas Kaj la vundoj min damaĝas Se mi ne plu aŭdas vin Se mi ne plu aŭdas vin
Brave,Maria! Via bela vocho charmigas la mirindajn esperantajn vortojn! De nun vi jam estas mia preferata kantistino. Bona laboro de Svena Dun kaj Ekstremoj.
Mi pensas, ke Esperanto mortas, mi ne volas kredi ĝin, sed la fakto, ke la plej multaj el la kantoj en Esperanto estas verkitaj nur en 2006-2014 jaroj, sed nun nur kelkaj kantoj estas verkitaj kaj ili ne tiom popularas kiel ekzemple ĉi tio unu. MI NE VOLAS KREDI ĜIN.
Que bella su vos y me gustaría aprender ese idioma. Cuando termine francés en Duolingo ya estará la versión beta de Esperanto (Actualmente va un 64% en incubación). Salut.
Para la próxima en Andalucia tienes que venir y volver a cantar ese tema. Bonvolu. Por cierto, alguien sabe para cuando será la próxima en Andalucia...
Saluton al chiuj partoprenantojn de tiu belan eventon. Mi deziras fruktodonan kongreson al chiuj kiuj vere efektivigas ghin. granda plezuron por mi ankauh,malgrauh mi ne estas ispertulino en komputilon,sed mi klopodas iomete aspektis ghin.
Excelente pronunciación. A pesar de no hablar esperanto la ha cuidado mucho, al contrario de lo que suele pasar a muchos no hablantes que utilizan el idioma.
Me encanta esta canción y amo el idioma en el que esta escrita, me gustaría aprender a hablar Esperanto, alguien que me recomiende algún sitio donde lo pueda aprender??
Belege! Tre harmonia vocho de simpatiega kantistino, en senriprocha prononco de teksto kun la kvalito de Liven Dek/Svena Dun. Kion peti pli?! Bravege, HEF-anoj! Chu ni iam havos shin en Eurovision, en Esperanto?
Diana Garza Si deseas usar algun libro de aprendizajeo, te recomiendamos "Esperanto - curso básico" y el diccionario "Amika", los puedes pedir en la dirección < m.zocato(en)gmail.com >.
Mi komentas tre malfruege, sed mi ne lernas Esperanton delonge. ^^ Estas bela kanto. :) Sed mi ne komprenas bone, kion signifas "sine de auxroro". Ĉu "en la sino de auxroro" ?
Mi aŭskultas ĉi tiun belegan kanton en novembro 2024! Grandan dankon!
Mi lernas Esperanto, Esperanto estas mojosa ĉar la Esperanto estas bela lingvo! ✨💋✨
ankaux mi!
Jes. 1000x jes. Esperanto mojosas kaj belas!!!! Jeeeeeeeeej!!!!!!!!
La artiklo "la" ne rajtas esti antaux vorto "esperanto", laux reguloj. Sed pri cxio alia mi konsentas kun vi! :-)
@@TheRomeVEVO John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Que bello! Abandoné el Esperanto hace tiempo, pero lo voy a retomar. Me gustaría aportar a la comunidad haciendo covers o algo así :3
Si te decides a hacer algo, puedes ponerte en contacto con nosotro a través de esperantolando@yahoo.com
Práctica con Duolingo, te ayudará.
@@Ekstremoj John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
God bless
Eĉ se mi iam estontece abandonos Esperanton, mi por ĉiam restos dankema, ke pere de la lingvo mi povis trovi kaj ĝui ĉi tiun belegan kanton.
Esperanto con acento castellano suena maravilloso y bastante naturalmente!
Kia belega kanto!!
someone's gotta nightcore this!
Listening in december,2022😍😍😍
Saluton al Maria el Aŭstrio !!!!! Mi estas surprizita ke vi kantas en Esperanto . Tre bonege vi kantu multajn kantojn kaj mi deziras vidi vin kaj aŭdi en iu granda esperanta evento . Eble dum JES aŭ SES aŭ UK ..... Gratulon Maria , vi estas bela kaj bele kantas .
Querida María (Kara Maria): yo nunca me canso de escuchar tu canción en esperanto.Cada día la escucho y cada día me gustas más tú y la canción. Tienes una voz clara, cariñosa, romántica y acariciadora, tal vez porque es lo requerido por el estilo de la canción. Haz un ramillete de las más populares canciones de todos los tiempos y grábalas (en esperanto) ya que melodías universales en un idioma universal y con tu voz maravillosa seguro que alcanzarán un rotundo éxito.
Pues debería escucharla también en español (la lluvia)
daniel hernaez vetra Prefiero escucharla y admirarla en la lengua Internacional ya que ella es una artista de nivel universal como el Esperanto.
Tony Sar nu, en la hispana la kanto ankaŭ belegas ;)
Vi pravas!
Ya la he escuchado y es igual de maravillosa. ¡Qué canción y qué artista!
Salutation
Mi lernas Esperanto.
É uma língua bela, beijos do Brasil.
SALUTON EU SOU BR , AQUI É BRASILSILSIL
Pluvas
La trotuaroj malsekaj estas
Neniu spuro sur ili restas
La pluvo nian sekreton tenas.
Pluvas
ĉe la fenestro mi vin sopiras
la tagoj fremdas kaj min korŝiras
malvarma tempo brakumas min
La pluvo falas sur la tegmentojn
Kie sidis ni intime
Kaj endormiĝis sen duboj, sentime,
Sine de aŭror'.
Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras
Sur min la pluvo serene ploras
Ĉar vi estas for
sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas
Kaj la vundoj min damaĝas
Se mi ne plu aŭdas vin
Pluvas
kaj ĉiuj vortoj fariĝas nulo
dum en la noktoj min hantas dubo
pri la destino de tiuj kisoj
Pluvas
Silento ŝvebas en la kvartalo
La suno strebas tra nubo-baro
Por plensekigo de trotuaro
Por plensekigo de la tegmento
Kie sidis ni intime,
Kaj endormiĝis sen duboj, sentime,
Sine de aŭror'.
Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras
Sur min la pluvo serene ploras
Ĉar vi estas for
sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas
Kaj la vundoj min damaĝas
Se mi ne plu aŭdas vin
Sur la tegmentoj kie sidis ni intime,
Kaj endormiĝis sen duboj, sentime,
Sine de aŭror'.
Ĉi-hore la trinkejoj ne deĵoras
Sur min la pluvo serene ploras
Ĉar vi estas for
sen vi mi sentas ke mi senkuraĝas
Kaj la vundoj min damaĝas
Se mi ne plu aŭdas vin
Se mi ne plu aŭdas vin
DANKON!!!
А перевод где-то можно посмотреть?) на русский/английский/испанский?
Dankegon!
@@Mary-uq4ww выучи Эсперанто и не нужен будет перевод)
Dankon!
Dankegon el la novjorka oficejo por Esperanto. Muchas gracias del oficina de Esperanto de Nueva York, Estado Unidos.
No puede faltar la versión en esperanto en sus próximos conciertos :)
Bela, profesia kantado kaj modela prononco de Esperanto. Ni dezirus aŭdi tutan diskon kun kantoj en Esperanto!! Korajn salutojn!
Bela voĉo, bela kanto.
Mi ankoraŭ aldonus: belega virino. :)
Bonege! Gratulon ankaŭ al Svena Dun. Tre trafa kaj kantebla traduko (mi ne atendis malpli el li).
Disko de MARIA VILLALON en esperanto JAM !!!!!!!
Brave,Maria! Via bela vocho charmigas la mirindajn esperantajn vortojn! De nun vi jam estas mia preferata kantistino. Bona laboro de Svena Dun kaj Ekstremoj.
kiel bela kanto!! Mi jam konis ĝin en la hispana lingvo, sed aŭskulti ĝin en esperanto skue emociigis min. La traduko estas tre bona.
Tre bela voĉo! Jen kial mi lernas Esperanton.
Kia bela muziko, mi estas tute ŝorceristita!
Belega muziko, kanto, vocxo kaj kantistino!
Dankon María!
Mi pensas, ke Esperanto mortas, mi ne volas kredi ĝin, sed la fakto, ke la plej multaj el la kantoj en Esperanto estas verkitaj nur en 2006-2014 jaroj, sed nun nur kelkaj kantoj estas verkitaj kaj ili ne tiom popularas kiel ekzemple ĉi tio unu. MI NE VOLAS KREDI ĜIN.
Que bella su vos y me gustaría aprender ese idioma. Cuando termine francés en Duolingo ya estará la versión beta de Esperanto (Actualmente va un 64% en incubación). Salut.
Hermosa voz, hermosa canción! Muchas gracias! Belega vocho, belega kanto! Dankegon.
Tre bona kanto! Mi ŝatas!
tre bela muziko jejeje estoy aprendiendo.. saludos desde Venezuela... dankon
Se registri tion en profesia studio -- rezulto estos pli brilega! Ja voĉo estas bela~
Tre bone! Belega kanto !
Saluton de la Costa Rica 🇨🇷
Saluton de la Brazilo
Mae. ¿Sabes si hay congresos de Esperanto en CR? Me gustaría conocer costarricenses esperantistas
Tre bela!
Mi estas komencanto en Esperanto. Dankon!
Belega muziko, gratulon!!! ;)
Belega kanto. Gratulon, María!!
Tre belega :)
Kia belega kanto, kaj bele kantita! Tre kortuŝa.
Brave Marian kaj gitarludanton!! Dankon ambaŭ por tiuj mirindaj kvar minutoj da plezuro.
Gratulon por bela kanto kaj bona kantistino. Mi neniam antaue audis pri sxi, jen kio signifas kanti esperante....
Kiel belega kanto! 🤩
Ŝi kantas tre bone!! 💟
oye q linda cancion....
Ŝi havas belegan voĉon!
Para la próxima en Andalucia tienes que venir y volver a cantar ese tema.
Bonvolu.
Por cierto, alguien sabe para cuando será la próxima en Andalucia...
Such a beautiful song!
wooow kia voĉo!!!!!
Tre belegan kanton! Mi amis la agado tre multe! Mi bezonas pli...
Belega kanto, dankon kaj gratulon María.
Estos bonege se María Villalón registros sian kanton kun la koncerna orkestra akompano. Gratulon al ĉiuj partoprenantoj en la projekto!
Dankon pro via traduko!
Estus bone se homo kiu havas pli altan kvaliton de la kanto alŝutus ĝin ;)
Tiu ĉi iĝos la plej ŝatata kaj vidata video en la tuta kanalo! Gratulon! Kia bela voĉo!
Kia plezuro! Dankon!
תודה עודד:)))))))))))))
That was a really sweet song.
Dankon
Tre bele! *-*
simple bela kaj inspira kanto :) mirinda voĉo
Mi ankoraŭ lernas Esperanton, sed mi ŝatas la kanton eĉ se mi ankoraŭ ne komprenas multon.
La kanto - the song
Ĉi tiu kanto - this song
"mi ŝatas ĉi tiun kanton"
@@cornelius3583 Mi komprenas tio. Mi signifis ke mi ne komprenis tuta de la kantotekstoj ĉar mi ankoraŭ lernas Esperanto.
Ĉu vi dirantas ke ĝi estas malkorekta gramatike diri "the song" anstataŭ "this song" en Esperanto?
Mi ĝuis la kanton. Dankon pro enretigo!
Félicitations!!!!
Tre belan muzikon!!! Belan vocxon!!! Gratulon!!!
Tre bela kanto kaj planumado. Dankon!
Tre bela kantado. Dankon.
Bellisimaaaaaa, brava
¡Eres grande!
Saluton al chiuj partoprenantojn de tiu belan eventon.
Mi deziras fruktodonan kongreson al chiuj kiuj vere efektivigas ghin.
granda plezuron por mi ankauh,malgrauh mi ne estas ispertulino en komputilon,sed mi klopodas iomete aspektis ghin.
Bela kanto, bonege prezentita.
Kore salutas Jano el Anglio.
La kanto sonas tre bele en esperanto
Bela! Dankon!
Tre bela muziko! Tre bele kantita! Tre bela voĉo!
Entute aŭdinda!
Vi devas kanti pli da muzikoj. Ĉu vi havas aliajn?
Danko! Tre bela!
Gratulon!
Tre bela!
Tre bona, tre bela
Tro bone! altnivela kantistino!
Excelente pronunciación. A pesar de no hablar esperanto la ha cuidado mucho, al contrario de lo que suele pasar a muchos no hablantes que utilizan el idioma.
Sxi kantas tre bona! Bela kanto!! Dankon!
Nekredeble belege!!
Gratulon, Miguel.
Ŝi kantas plej bele! Mirinda kanto. ^_^
Brave!!! Mi amis la kantotekston!!!!
Vi kantas tre bone! Vi kantas tre bela!
Tre bela 😍
Dankege!
Sxi kantas tre bone. Gratulon!
2021?
Me encanta esta canción y amo el idioma en el que esta escrita, me gustaría aprender a hablar Esperanto, alguien que me recomiende algún sitio donde lo pueda aprender??
cesar hernandez cantera es.lernu.net/
Muchas gracias Manuel Pore se te agradece :D
Belega kanto :) ĉu iu alia aŭskultas ĝin en junio 2024?
Mi aŭskultas en novembro 2024.
Belega kanto!
Belega kanto. Belega voĉo.
Me enamoré :$
bela muziko!
Bela kanto
Belege! Tre harmonia vocho de simpatiega kantistino, en senriprocha prononco de teksto kun la kvalito de Liven Dek/Svena Dun. Kion peti pli?! Bravege, HEF-anoj! Chu ni iam havos shin en Eurovision, en Esperanto?
Mi deziras, ke ŝi povas registri ĉi tiun kanton en studio, ĉar mi ŝatus havi ĝin en mia mp3
Hola, que bonita canción y que bien suena el Esperanto, me gustaría aprenderlo pero no se por donde empezar, acepto sugerencias, saludos :)
Te recomiendo el libro, ¿Sabe usted Esperanto? de Jorge Hess (lo pones el google el libro y lo tienes para descargar).
Muchas gracias Juan!! :D lo voy a buscar y a estudiar.
Si tienes facebook busca cientos de grupos. En esperanto. Hay decenas para reunir a gente del mismo país que habla/apoya/aprende
Gracias por tu respuesta, me uni a unos grupos pero no les entiendo nada... ¿enserio es fácil de aprender Esperanto online?
Diana Garza Si deseas usar algun libro de aprendizajeo, te recomiendamos "Esperanto - curso básico" y el diccionario "Amika", los puedes pedir en la dirección < m.zocato(en)gmail.com >.
Komence mi pensis, ke ŝi kantos la poemon de Zamenhof "Pluvo"! Sed tiu ĉi versio estas tre bela kaj ŝi kantas mirinde!
Mi pensas, ke ĝi estas "Zámenhof" en Esperanto.
Bellisimo
Donde puedo aprenderlo?
Bonvolu kanti "samkiel ponto super ĝenata akvo ".
Tre bela
Mi amas Esperanton salutoj el Meksiko(creo que asi se escribe Mèxico jejeje apenas estoy aprendiendo)
Mi amas la sono de Esperanto, kaj ĉi tio kanto demonstras kial mi amas la sono.
*sonon -- ne forgesu la akuzativon :)
Bela muziko
This song sounds like a anime opening, but I can't remember which one...oh, it's very beautiful to my ears. I started learning a few days ago
Cxi tiu kanto pli belas en Eo ol en Hisp-o. Kio vi opinas?
Mi komentas tre malfruege, sed mi ne lernas Esperanton delonge. ^^
Estas bela kanto. :)
Sed mi ne komprenas bone, kion signifas "sine de auxroro". Ĉu "en la sino de auxroro" ?
Esperanto popas! Cxu sxi rilatas iel ajn al esperanto?